Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 4 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de
public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit
cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23
relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van
issus de renouvelables oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001, betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, remplacé par le décret de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, vervangen bij
du 4 octobre 2007, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre het decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, vervangen bij het decreet
2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 mars 2016, van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en
l'article 39, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par 11 maart 2016, artikel 39, vervangen bij het decreet van 4 oktober
les décrets des 27 mars 2014, 11 avril 2014, 11 mars 2016 et 17 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014, 11 april 2014, 11
juillet 2018; maart 2016 en 17 juli 2018;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, l'article 34; van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 34;
Vu le décret du 31 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 Gelet op het decreet van 31 januari 2019 tot wijziging van het decreet
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke
décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de
du gaz, l'article 45; organisatie van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 45;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché de l'électricité; betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare
renouvelables ou de cogénération; energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor
renouvelables; gassen uit hernieuwbare bronnen;
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie CD-19b07-CWAPE-1841 Gelet op het advies nr. CD-19b07-CWaPE-1841 van de "Commission
donné le 7 février 2019; wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie), gegeven op 7
Vu le rapport du 25 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, februari 2019; Gelet op het rapport van 25 maart 2019 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen,
Conseil d'Etat le 1er mars, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973; januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 15 février 2019; Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 15
februari 2019;
Sur proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
l'électricité elektriciteitsmarkt

Article 1er.A l'article 24ter de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 24ter van het besluit van de Waalse Regering van

30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
de l'électricité, inséré par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering
décembre 2007 et modifié par les arrêté du Gouvernement wallon des 3 20 december 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering
avril 2014 et 24 septembre 2015, les modifications suivantes sont van 3 april 2014 en 24 september 2015, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les mots « Moyennant arrêté du Ministre pris 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Mits een besluit van de Minister
après avis de la CWaPE " sont remplacés par les mots « Après genomen na advies van de CWaPE" vervangen door de woorden "Na
notification d'un arrêté ministériel accordant une garantie d'achat betekening van een ministerieel besluit tot toekenning van een
des certificats verts »; aankoopgarantie voor groene certificaten";
2° au paragraphe 3, les alinéas 1er à 3 sont remplacés par un alinéa 2° in paragraaf 3 worden de leden 1 tot 3 vervangen door een lid,
rédigé comme suit : luidend als volgt:
« Dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande, "Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag bericht de
l'Administration en accuse réception. Elle vérifie si le dossier est Administratie er ontvangst van. Ze gaat na of het dossier volledig is.
complet. Si le dossier est incomplet, l'Administration invite le Als het dossier onvolledig is, verzoekt de Administratie er de
demandeur à transmettre les documents requis. Lorsque le dossier est aanvrager om de vereiste documenten over te maken. Als het dossier
complet, l'Administration statue dans les nonante jours ouvrables de volledig is, beslist de Administratie binnen negentig werkdagen na
la réception de l'ensemble des documents requis. »; ontvangst van het geheel van de vereiste documenten.";
3° au paragraphe 3, alinéa 4, devenu alinéa 2, les mots « Dans son 3° in paragraaf 3, lid 4, dat lid 2 geworden is, worden de woorden "In
avis, la CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration »; haar advies bepaalt de CWaPE de duur" vervangen door de woorden "De
Administratie bepaalt de duur";
4° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « dans les 4° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden
trente jours de la réception de l'avis de la CWaPE " sont remplacés "Binnen dertig dagen na ontvangst van het advies van de CWaPE"
par les mots « dans les cent-vingt jours de la réception de l'ensemble vervangen door de woorden "Binnen honderdtwintig dagen na ontvangst
des documents requis "; van het geheel van de vereiste documenten";
5° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « fixée par la 5° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden
CWaPE » sont abrogés. "die door de CWaPE vastgesteld is" opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 24quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

Art 2. In artikel 24quater, eerste lid, van hetzelfde besluit,
par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007
par les arrêtés du Gouvernement des 3 avril 2014 et 24 septembre 2015, en gewijzigd bij de besluiten van 3 april 2014 en 24 september 2015,
les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration ». Administratie".

Art. 3.A l'article 24sexies du même arrêté, inséré par le l'arrêté du

Art. 3.In artikel 24sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij
Gouvernement des 12 septembre 2013 et 24 septembre 2015, les de besluiten van de Waalse Regering van 12 september 2013 en 24
modifications suivantes sont apportées : september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration »; Administratie";
2° à l'alinéa 1er, les mots " La CWaPE » sont remplacés par les mots « 222° in het eerste lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de
L'Administration »; woorden "De Administratie";
3° in het eerste lid worden de woorden "In voorkomend geval gaat de
3° à l'alinéa 1er, les mots « , le cas échéant, en concertation avec CWaPE in overleg met de administratie na" opgeheven en vervangen door
l'Administration » sont abrogés. de woorden "De Administratie gaat na".

Art. 4.Dans l'article 24septies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 4.In artikel 24septies, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, abrogé par ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « La hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015,
CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration ». worden de woorden "De CWaPE" vervangen door de woorden "De

Art. 5.Dans l'article 24octies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Administratie".

Art. 5.In artikel 24octies, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, abrogé par ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « la hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015,
CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration ». worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de woorden "de
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 Administratie". HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling

Art. 6.Dans les articles 2, 4° et 15°, modifié par les arrêtés du

Art. 6.In de artikelen 2, 4° en 15°, gewijzigd bij de besluiten van

Gouvernement wallon des 20 décembre 2007 et 3 octobre 2013, 3, modifié 20 december 2007 en 3 oktober 2013, 3, gewijzigd bij de besluiten van
par les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 décembre 2007, 3 octobre de Waalse Regering van 20 december 2007, 3 oktober 2013 en 12 februari
2013 et 12 février 2015, 7, modifié par les arrêtés du Gouvernement 2015, 7, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 8
wallon des 8 janvier 2009 et 23 juin 2016, 12, modifié par l'arrêté du januari 2009 en 23 juni 2016, 12, gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, 13, modifié en dernier lieu Waalse Regering van du 15 juli 2010, 13, voor het laatst gewijzigd bij
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014, 15quater, modifié het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, 15quater, voor
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2016, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23
april 2016, 17, 17/8, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering
17, 17/8, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, van 23 juni 2016, 18, 19, 20, 21, gewijzigd bij het besluit van de
18, 19, 20, 21, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 Waalse Regering van 13 februari 2014, 22, 23, 24, gewijzigd bij het
février 2014, 22, 23, 24, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon
du 13 février 2014, 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, 28, gewijzigd bij
13 février 2014, et 30, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, en 30,
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 januari 2007,
des 25 janvier 2007, 20 décembre 2007 et 3 avril 2014, de l'arrêté du 20 december 2007 en 3 april 2014, van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, worden de
de cogénération, les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de
les mots « l'Administration ». Administratie".

Art. 7.L'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 22° relatif à la définition de "" labels de garantie d'origine 1° punt 22° betreffende de begripsomschrijving van "labels van
garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare energiebronnen" wordt
gaz issu de SER " » est abrogé; opgeheven;
2° est complété par les 24°, 25° et 26° rédigés comme suit : 2° het wordt aangevuld met de punten 24°, 25° en 26°, luidend als
« 24° " labels de garantie d'origine gaz issu de SER " ", en abrégé volgt: "24° " labels van garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare
"LGO gaz SER" : labels de garantie d'origine attribués par energiebronnen, afgekort "LGO-labels gas uit HEB": labels van garantie
l'Administration pour les gaz issus de sources d'énergie renouvelables van oorsprong die door de Administratie toegekend worden voor de
gassen uit hernieuwbare energiebronnen die in het Waalse Gewest
qui sont produits et injectés en Région wallonne sur le réseau de geproduceerd en geïnjecteerd worden op het net voor de distributie of
distribution ou de transport de gaz naturel, en application de het vervoer van aardgas, overeenkomstig het besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen;
renouvelables; 25° « régime SOLWATT » : mécanisme de soutien accordé aux 25° "SOLWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op
installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen met
réseau et d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW dont la dernière een vermogen kleiner dan of gelijk aan 10 kW waarvan de recentste
date de visite de conformité, visée à l'article 270, § 1er, du datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in artikel 270, § 1, van het
règlement général des installations électriques (RGIE) adopté par algemeen reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het
l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op
général sur les installations électriques pour les installations de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie
d'énergie électrique, est comprise entre le 1er janvier 2008 et le 28 bindend wordt verklaard, tussen 1 januari 2008 en 28 februari 2014
février 2014; ligt;
26° « régime QUALIWATT » : mécanisme de soutien accordé aux 26° "QUALIWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op
installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen
réseau et dont la dernière date de visite de conformité, visée à waarvan de recentste datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in
l'article 270, § 1er, du règlement général des installations artikel 270, § 1, van het algemeen reglement op de elektrische
électriques (RGIE) adopté par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981
obligatoire le règlement général sur les installations électriques waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de
pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en
de distribution d'énergie électrique, est comprise entre le 1er mars verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tussen 1
2014 et le 30 juin 2018. ". maart 2014 en 30 juni 2018 ligt.".

Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
« La demande d'agrément est adressée, par recommandé ou toute "De erkenningsaanvraag wordt samen met de desbetreffende bewijsstukken
procédure électronique, à l'Administration, accompagnée des pièces bij aangetekend schrijven of via iedere elektronische procedure aan de
Minister gericht. Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na
justificatives y afférentes. Le Ministre accorde ou refuse l'agrément, ontvangst van de aanvraag of van de door de Administratie vereiste
par recommandé, dans un délai de quarante-cinq jours après réception aanvullende gegevens wordt de erkenning bij aangetekend schrijven door
de la demande ou des compléments requis par l'Administration. »; de Minister toegekend of geweigerd.";
2° à l'alinéa 2, les mots « ou de la CWaPE » sont abrogés. 2° in het tweede lid, worden de woorden "of van de CWaPE" opgeheven.

Art. 9.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié les arrêtés du besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij
Gouvernement wallon des 15 juillet 2010 et 20 février 2014, les de besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en 20 februari
modifications suivantes sont apportées : 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 2 les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots « 1° in het tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de
l'Administration »; woorden "de Administratie".
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen als volgt:
« L'Administration publie sur son site la procédure applicable aux "De Administratie maakt de procedure die toepasselijk is op de
producteurs d'électricité disposant d'une installation de panneaux elektriciteitsproducenten die beschikken over een installatie van
solaires photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder en
souhaitant se raccorder au réseau, ainsi que les procédures die zich op het net wensen aan te sluiten, alsook de procedures die
applicables aux installations bénéficiant du régime SOLWATT et du toepasselijk zijn op de installaties die in aanmerking te komen voor
de SOLWATT-regeling en voor de QUALIWATT-regeling", op haar site
régime QUALIWATT »; bekend.";
3° l'alinéa 4 est abrogé. 3° het vierde lid wordt opgeheven.

Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Administration »; 2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « bénéficiant du régime SOLWATT »; 3° à l'alinéa 3, les mots « dix jours suivant le contrôle » sont remplacés par les mots « trente jours suivant le contrôle, par un envoi simple ou par toute procédure électronique définie par l'Administration ». van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde lid," vervangen door de woorden "die in aanmerking komen voor de SOLWATT-regeling,"; 3° in het derde lid worden de woorden "binnen tien dagen na de controle" vervangen door de woorden "binnen dertig dagen na de controle bij gewone zending of via iedere door de Administratie vastgestelde elektronische procedure".

Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2007, les mots « et après avis bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de
de la CWaPE » sont abrogés. woorden "na advies van de CWaPE" opgeheven.

Art. 12.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement du 12 février 2015, les modifications suivantes sont besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la CWaPE » sont remplacés chaque fois par les mots « 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration »; Administratie";
2° l'aliéna 4 est abrogé. 2° het vierde lid wordt opgeheven.

Art. 13.A l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « La CWaPE » sont à chaque fois remplacés par les mots « 1° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
L'Administration »; Administratie";
2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont 2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde
remplacés par les mots « de production d'électricité à partir de lid" vervangen door de woorden "voor elektriciteitsopwekking d.m.v.
panneaux photovoltaïques d'une puissance nette inférieure ou égale à 10kW ". fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder".

Art. 14.A l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit, voor het laatst

l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéas 3, les mots « sur proposition de la 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "op voorstel van de
CWaPE » sont chaque fois abrogés; CWaPE" telkens opgeheven;
2° au paragraphe 1er, alinéa 6, les mots « la CWaPE » sont remplacés 2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen
par les mots « l'Administration »; door de woorden "de Administratie";
3° au paragraphe 1erbis, alinéa 2, 3°, les mots « la CWaPE » sont 3° in paragraaf 1bis, tweede lid, 3°, worden de woorden "de CWaPE"
remplacés par les mots « l'Administration »; vervangen door de woorden "de Administratie";
4° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « au producteur » sont 4° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "aan de producent
insérés entre les mots « communiquée » et les mots « endéans les 45 meegedeeld" ingevoegd na de woorden " binnen 45 dagen na ontvangst van
jours »; de aanvraag";
5° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « par l'Administration à 5° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "door de
la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande Administratie aan de " CWaPE" meegedeeld en aan de producent die een
conformément à l'alinéa 2 » sont abrogés; aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid"
6° au paragraphe 1erbis, alinéa 8, les mots ", après avis de la CWaPE, opgeheven; 6° in paragraaf 1bis, achtste lid, worden de woorden "na advies van de
» sont abrogés; " CWaPE "" opgeheven;
7° au paragraphe 1erbis, alinéa 10, les mots « de la CWaPE et » sont 7° in paragraaf 1bis, tiende lid, worden de woorden "van de " CWaPE "
abrogés; en" opgeheven;
8° au paragraphe 1erbis, alinéa 12, 3°, les mots " la CWaPE en 8° in paragraaf 1bis, twaalfde lid, 3°, worden de woorden "de " CWaPE
concertation avec » sont abrogés; " in samenspraak met de" opgeheven;
9° au paragraphe 1erbis, alinéa 15, les mots « En concertation avec 9° in paragraaf 1bis, vijftiende lid, worden de woorden "In
l'Administration, la CWaPE » sont remplacés par les mots « samenspraak met de Administratie evalueert de "CWaPE"" vervangen "De
L'Administration »; Administratie evalueert";
10° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE » sont 10° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de CWaPE"
remplacés par les mots « le Ministre »; vervangen door de woorden "de Minister";
11° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE en 11° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de "CWaPE",
concertation avec l'Administration, " sont remplacés par les mots « le in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de
Ministre »; Minister";
12° au paragraphe 1erbis, alinéa 18, les mots « la CWaPE, en 11° in paragraaf 1bis, achttiende lid, worden de woorden "de "CWaPE",
concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « le in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de
Ministre »; Minister";
13° au paragraphe 1erter, alinéa 1er, les mots « , sur proposition de 13° in paragraaf 1ter, eerste lid, worden de woorden "op voordracht
la CWaPE, » sont abrogés; van de CWaPE" opgeheven;
14° au paragraphe 1erter, alinéas 2 et 4, les mots « la CWaPE » sont 14° in paragraaf 1ter, tweede en vierde lid, worden de woorden "de
chaque fois remplacés par les mots « l'Administration » CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de Administratie".
15° au paragraphe 1erter, alinéa 3, les mots « La CWaPE » sont 15° in paragraaf 1ter, derde lid, worden de woorden "de CWaPE"
remplacés par les mots « L'Administration »; vervangen door de woorden "de Administratie";
16° au paragraphe 1erquater, alinéa 3, les mots « et après avis de la 16° in paragraaf 1quater, derde lid, worden de woorden "na advies van
CWaPE » sont abrogés; de CWaPE" opgeheven;
17° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « la CWaPE sur son site 17° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door de CWaPE op
internet conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement haar website bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van het
wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de
garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables » sont certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit
remplacés par les mots « l'Administration ». hernieuwbare bronnen" vervangen door de woorden "door de Administratie
bekendgemaakt".

Art. 15.Dans l'article 15bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 15.In artikel 15bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots « la CWaPE » sont besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden
remplacés par les mots « l'Administration ». "de CWaPE" vervangen door de woorden "de Administratie".

Art. 16.A l'article 15ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 16.In artikel 15ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij
Gouvernement wallon des 8 janvier 2009, 26 novembre 2015 et 23 juin de besluiten van de Waalse Regering van 8 januari 2009, 26 november
2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, 2°, les mots « calculée et publiée par la CWaPE » sont remplacés par les mots « calculée et publiée par l'Administration »; 2° alinéa 2, 3°, les mots « calculés par la CWaPE et publiés sur son site internet » sont remplacés par les mots « calculés et publiés par l'Administration »; 3° les mots " la CWaPE " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration "; 4° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». 2015 en 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "berekend en bekendgemaakt door de CWaPE" vervangen door de woorden "berekend en bekendgemaakt door de Administratie"; 2° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "door de CWaPE worden berekend en op haar website worden gepubliceerd" vervangen door de woorden "door de Administratie berekend en bekendgemaakt"; 3° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 4° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De Administratie".

Art. 17.A l'article 15quinquies, § 2, du même arrêté, inséré par

Art. 17.In artikel 15quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 3 est abrogé; 1° het derde lid wordt opgeheven;
2° l'alinéa 5, devenu alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : 2° het vijfde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt vervangen als
« Le Ministre transmet au Gouvernement l'avis de l'Administration dans volgt: "De Minister maakt de Regering het advies van de Administratie binnen
les soixante jours ouvrables suivant la réception du dossier complet. zestig werkdagen na ontvangst van het volledige dossier. De Regering
Le Gouvernement prend sa décision dans les trente jours ouvrables de neemt haar beslissing binnen dertig dagen na ontvangst van het advies
la réception de l'avis de l'Administration. ». van de Administratie.".

Art. 18.A l'article 15sexies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 18.In artikel 15sexies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en vervangen bij het
Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het derde
qui suit : lid vervangen als volgt:
« L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant "De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt

Art. 19.A l'article 15septies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

kan worden.".

Art. 19.In artikel 15septies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het
qui suit : derde lid vervangen als volgt:
« L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant "De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden.".

Art. 20.Dans l'article 15octies du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 20.In artikel 15octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié en dernier lieu par besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en voor het laatst
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sollicite l'avis de la 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "vraagt de CWaPE om
CWaPE » sont remplacé par le mot « statue »; advies i.v.m." vervangen door de woorden "beslist over";
2° au paragraphe 1er, alinéa 3, la phrase « La CWaPE remet son avis 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zin " De CWaPE brengt haar
dans un délai de 15 jours à dater de la demande. » est abrogée; advies uit binnen een termijn van 15 dagen te rekenen van de ontvangst
van de aanvraag " opgeheven;
3° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « , en concertation avec 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "in samenspraak met de
l'Administration, " sont abrogés; Administratie" opgeheven;
4° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « et à l'Administration » sont 4° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "en de Administratie"
abrogés; opgeheven;
5° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 5° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration »; Administratie";
6° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 6° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De
L'Administration ». Administratie".

Art. 21.A l'article 15nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 21.In artikel 15nonies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 13, les mots « informe la CWaPE sans délai pour qu'elle suspende » sont remplacés par le mot « suspend »; 2° au paragraphe 3, les mots « et la CWaPE » sont abrogés; 3° au paragraphe 4, les mots « par la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « par l'Administration »; 4° au paragraphe 4, les mots « en concertation avec l'Administration » sont abrogés; 5° au paragraphe 5, les mots " la CWaPE " sont remplacés par les mots besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, dertiende lid, worden de woorden " stelt het Bestuur de CWaPE zo spoedig mogelijk in kennis daarvan opdat ze de toekenning van groene certificaten schorst totdat dit bedrag wordt bereikt" vervangen door de woorden "schorst de Administratie de toekenning van groene certificaten totdat dit bedrag wordt bereikt"; 2° in paragraaf 3, worden de woorden "en de CWaPE" opgeheven; 3° in paragraaf 4, worden de woorden "door de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "door de Administratie"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "in overleg met het Bestuur" opgeheven; 5° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de
" l'Administration ". woorden "de Administratie".

Art. 22.A l'article 15decies, § 2, inséré par l'arrêté du

Art. 22.In artikel 15decies, § 2, ingevoegd bij het besluit van de

Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les mots « de la CWaPE » sont Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de woorden "van de CWaPE"
remplacés par les mots « du Ministre ». vervangen door de woorden "van de Minister".

Art. 23.A l'article 17/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 23.In artikel 17/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les modifications suivantes besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration »; Administratie";
2° au paragraphe 2, les mots « sur proposition de la CWaPE » sont 2° in paragraaf 2 worden de woorden "op voorstel van de "CWaPE""
abrogés. opgeheven.

Art. 24.Dans l'article 17/2, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 24.In artikel 17/2, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les mots « , sur proposition het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de
de la CWaPE, » sont abrogés. woorden "Op voorstel van de "CWaPE" opgeheven.

Art. 25.A l'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 25.In artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 février 2014, les modifications suivantes besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « La CWaPE établit, en 1° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "De CWaPE legt in
concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « overleg met de administratie" vervangen door de woorden "De
L'Administration établit »; Administratie legt";
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « pour le 1er mars 2014 au 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden " tegen uiterlijk 1
plus tard » sont abrogés; maart 2014" opgeheven;
3° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE, selon une 3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE worden
méthodologie établie en concertation avec l'Administration de geactualiseerd volgens een methodologie vastgelegd in overleg met de
l'énergie » sont remplacé par les mots « par l'Administration »; administratie bevoegd voor energiebeleid" vervangen door de woorden
"door de Administratie geactualiseerd";
4° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « la CWaPE » sont remplacés par 4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen
les mots « l'Administration »; door de woorden "de Administratie";
5° au paragraphe 5 les mots « , et la publie au plus tard le 1er mars 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en maakt ze uiterlijk op 1 maart
2014 » sont abrogés; 2014 bekend" opgeheven;
6° au paragraphe 5, les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots 6° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de
« l'Administration »; woorden "de Administratie".
7° au paragraphe 5, 4°, les mots « de la Direction générale 7° in paragraaf 5, 4°, worden de woorden "het Operationeel
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « de Energie van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de
l'Administration ». Administratie".

Art. 26.A l'article 19quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 26.In artikel 19quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 20 février 2014 et modifié par l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 en gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 12 juillet 2018, les modifications suivantes het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2018, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les mots « , conformément à la procédure prévue 1° in paragraaf 1 worden de woorden "overeenkomstig de procedure
à l'article 6bis, alinéa 4, au moyen du formulaire de demande ad hoc voorzien in artikel 6bis, lid 4, middels het ad hoc-aanvraagformulier
établi par la CWaPE et publié sur son site internet. » sont remplacés opgesteld door de CWaPE en bekendgemaakt op zijn website" vervangen
par les mots « au moyen du formulaire de demande ad hoc et selon la door de woorden "middels het ad hoc-aanvraagformulier en volgens de
procédure établie par l'Administration tels que publiés sur son site door de Administratie bepaalde procedure, zoals bekendgemaakt op haar
internet. »; website.";
2° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE et publiées pour 2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE en
le 1er mars 2014 au plus tard. » sont remplacés par les mots « par bekendgemaakt tegen uiterlijk 1 maart 2014 " vervangen door de woorden
l'Administration. ». "door de Administratie.".

Art. 27.A l'article 19septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 27.In artikel 19septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 26 novembre 2015, les modifications suivantes besluit van de Waalse Regering van 26 november 2015, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, 5°, les mots « la Direction générale 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "het operationeel
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration Energie en aan de "CWaPE"" vervangen door de woorden "de
»; Administratie";
2° au paragraphe 2, le d) est abrogé. 2° in paragraaf 2 wordt d) opgeheven.

Art. 28.A l'article 25 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 28.In artikel 25 van hetzelfde besluit, voor het laatst

l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « Sur avis de la CWaPE, » sont 2° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden "Op advies van de
remplacés par le mot « Le »; "CWaPE" past de Minister" vervangen door de woorden "De Minister
2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « past"; 2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration »; Administratie";
3° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 3° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De
L'Administration ». Administratie".

Art. 29.A l'article 27 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 29.In artikel 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 13 février 2014, les modifications suivantes het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er les mots « annulés mensuellement par la CWaPE » 1° in paragraaf 1, worden de woorden "door de "CWaPE" geannuleerd "
sont remplacés par les mots « annulés mensuellement par l'Administration "; vervangen door de woorden "door de Administratie geannuleerd".
2° au paragraphe 6, alinéa 1er, le mot « mensuellement » est remplacé 2° in paragraaf 6, eerste lid, wordt het woord "maandelijks" vervangen
par les mots « trimestriellement, auprès de l'Administration ». door de woorden "driemaandelijks bij de Administratie".

Art. 30.A l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 30.In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « 30 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin »; 1° de woorden "30 april" worden vervangen door de woorden "30 juni";
2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « 2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de
l'Administration ». Administratie".
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010
décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor
pour les gaz issus de renouvelables gassen uit hernieuwbare bronnen

Art. 31.Dans les articles 3, 5, 7, 9, 10, modifié par l'arrêté du

Art. 31.In de artikelen 3, 5, 7, 9, 10, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement wallon du 29 mars 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 et 20 de de Waalse Regering van 29 maart 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 en 20 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit
renouvelables, les mots « la CWaPE » sont à chaque fois remplacés par hernieuwbare bronnen worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen
les mots « l'Administration ». door de woorden "de Administratie".

Art. 32.Dans les articles 8, 9, 13 et 17, du même arrêté, les mots «

Art. 32.In de artikelen 8, 9, 13 en 17 van hetzelfde besluit worden

La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». de woorden "De CWaPE" telkens vervangen door de woorden "De Administratie".

Art. 33.Dans l'article 3, § 2, 2°, du même arrêté, les mots « ou par

Art. 33.In artikel 3, § 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de

envoi électronique » sont insérés entre les mots « par courrier simple woorden "of bij elektronische zending" ingevoegd tussen de woorden
» et les mots « , les rapports réalisés ». "bij gewone post" en de woorden "aan de "CWaPE"".
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 34.Les formulaires, procédures, lignes directrices et décisions

Art. 34.De formulieren, procedures, richtlijnen en beslissingen

prises par la Commission wallonne pour l'Energie en vertu des articles genomen door de "Commission wallonne pour l'Energie" krachtens de
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux artikelen van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché de l'électricité et de betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la en van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of
renouvelables ou de cogénération modifiés par le présent arrêté uit warmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij dit besluit, blijven van
restent d'application jusqu'à leur modification, remplacement ou toepassing tot hun wijziging, vervanging of nietigverklaring door de
annulation par l'Administration. Administratie.

Art. 35.Entrent en vigueur le 1er mai 2019 :

Art. 35.Treden in werking op 1 mei 2019:

1° le décret du 30 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 1° het decreet van 30 januari 2019 tot wijziging van het decreet van
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le 12 april 2001betreffende de organisatie van de gewestelijke
décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de
du gaz; organisatie van de gewestelijke gasmarkt;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 36.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 36.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 4 avril 2019. Namen, 4 april 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^