Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 4 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service | besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de |
public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement | openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit |
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 | warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 |
relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz | december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van |
issus de renouvelables | oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001, betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, remplacé par le décret | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, vervangen bij |
du 4 octobre 2007, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre | het decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, vervangen bij het decreet |
2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 mars 2016, | van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en |
l'article 39, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par | 11 maart 2016, artikel 39, vervangen bij het decreet van 4 oktober |
les décrets des 27 mars 2014, 11 avril 2014, 11 mars 2016 et 17 | 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014, 11 april 2014, 11 |
juillet 2018; | maart 2016 en 17 juli 2018; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, l'article 34; | van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 34; |
Vu le décret du 31 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 | Gelet op het decreet van 31 januari 2019 tot wijziging van het decreet |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le | van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
du gaz, l'article 45; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 45; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité; | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 |
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de | betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor |
renouvelables; | gassen uit hernieuwbare bronnen; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie CD-19b07-CWAPE-1841 | Gelet op het advies nr. CD-19b07-CWaPE-1841 van de "Commission |
donné le 7 février 2019; | wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie), gegeven op 7 |
Vu le rapport du 25 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, | februari 2019; Gelet op het rapport van 25 maart 2019 opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, |
Conseil d'Etat le 1er mars, en application de l'article 84, § 1er, | gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 15 février 2019; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 15 |
februari 2019; | |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de | 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
l'électricité | elektriciteitsmarkt |
Article 1er.A l'article 24ter de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 24ter van het besluit van de Waalse Regering van |
30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché | 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
de l'électricité, inséré par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering |
décembre 2007 et modifié par les arrêté du Gouvernement wallon des 3 | 20 december 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering |
avril 2014 et 24 septembre 2015, les modifications suivantes sont | van 3 april 2014 en 24 september 2015, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les mots « Moyennant arrêté du Ministre pris | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Mits een besluit van de Minister |
après avis de la CWaPE " sont remplacés par les mots « Après | genomen na advies van de CWaPE" vervangen door de woorden "Na |
notification d'un arrêté ministériel accordant une garantie d'achat | betekening van een ministerieel besluit tot toekenning van een |
des certificats verts »; | aankoopgarantie voor groene certificaten"; |
2° au paragraphe 3, les alinéas 1er à 3 sont remplacés par un alinéa | 2° in paragraaf 3 worden de leden 1 tot 3 vervangen door een lid, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
« Dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande, | "Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag bericht de |
l'Administration en accuse réception. Elle vérifie si le dossier est | Administratie er ontvangst van. Ze gaat na of het dossier volledig is. |
complet. Si le dossier est incomplet, l'Administration invite le | Als het dossier onvolledig is, verzoekt de Administratie er de |
demandeur à transmettre les documents requis. Lorsque le dossier est | aanvrager om de vereiste documenten over te maken. Als het dossier |
complet, l'Administration statue dans les nonante jours ouvrables de | volledig is, beslist de Administratie binnen negentig werkdagen na |
la réception de l'ensemble des documents requis. »; | ontvangst van het geheel van de vereiste documenten."; |
3° au paragraphe 3, alinéa 4, devenu alinéa 2, les mots « Dans son | 3° in paragraaf 3, lid 4, dat lid 2 geworden is, worden de woorden "In |
avis, la CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration »; | haar advies bepaalt de CWaPE de duur" vervangen door de woorden "De |
Administratie bepaalt de duur"; | |
4° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « dans les | 4° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden |
trente jours de la réception de l'avis de la CWaPE " sont remplacés | "Binnen dertig dagen na ontvangst van het advies van de CWaPE" |
par les mots « dans les cent-vingt jours de la réception de l'ensemble | vervangen door de woorden "Binnen honderdtwintig dagen na ontvangst |
des documents requis "; | van het geheel van de vereiste documenten"; |
5° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « fixée par la | 5° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden |
CWaPE » sont abrogés. | "die door de CWaPE vastgesteld is" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 24quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
Art 2. In artikel 24quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 |
par les arrêtés du Gouvernement des 3 avril 2014 et 24 septembre 2015, | en gewijzigd bij de besluiten van 3 april 2014 en 24 september 2015, |
les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration ». | Administratie". |
Art. 3.A l'article 24sexies du même arrêté, inséré par le l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 24sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij |
Gouvernement des 12 septembre 2013 et 24 septembre 2015, les | de besluiten van de Waalse Regering van 12 september 2013 en 24 |
modifications suivantes sont apportées : | september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration »; | Administratie"; |
2° à l'alinéa 1er, les mots " La CWaPE » sont remplacés par les mots « | 222° in het eerste lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de |
L'Administration »; | woorden "De Administratie"; |
3° in het eerste lid worden de woorden "In voorkomend geval gaat de | |
3° à l'alinéa 1er, les mots « , le cas échéant, en concertation avec | CWaPE in overleg met de administratie na" opgeheven en vervangen door |
l'Administration » sont abrogés. | de woorden "De Administratie gaat na". |
Art. 4.Dans l'article 24septies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 24septies, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, abrogé par | ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par | opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « La | hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, |
CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration ». | worden de woorden "De CWaPE" vervangen door de woorden "De |
Art. 5.Dans l'article 24octies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Administratie". Art. 5.In artikel 24octies, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, abrogé par | ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par | opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « la | hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, |
CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration ». | worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de woorden "de |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | Administratie". HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
Art. 6.Dans les articles 2, 4° et 15°, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.In de artikelen 2, 4° en 15°, gewijzigd bij de besluiten van |
Gouvernement wallon des 20 décembre 2007 et 3 octobre 2013, 3, modifié | 20 december 2007 en 3 oktober 2013, 3, gewijzigd bij de besluiten van |
par les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 décembre 2007, 3 octobre | de Waalse Regering van 20 december 2007, 3 oktober 2013 en 12 februari |
2013 et 12 février 2015, 7, modifié par les arrêtés du Gouvernement | 2015, 7, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 8 |
wallon des 8 janvier 2009 et 23 juin 2016, 12, modifié par l'arrêté du | januari 2009 en 23 juni 2016, 12, gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, 13, modifié en dernier lieu | Waalse Regering van du 15 juli 2010, 13, voor het laatst gewijzigd bij |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014, 15quater, modifié | het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, 15quater, voor |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2016, | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 |
april 2016, 17, 17/8, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | |
17, 17/8, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, | van 23 juni 2016, 18, 19, 20, 21, gewijzigd bij het besluit van de |
18, 19, 20, 21, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 | Waalse Regering van 13 februari 2014, 22, 23, 24, gewijzigd bij het |
février 2014, 22, 23, 24, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon | |
du 13 février 2014, 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, 28, gewijzigd bij |
13 février 2014, et 30, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon | het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, en 30, |
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 januari 2007, | |
des 25 janvier 2007, 20 décembre 2007 et 3 avril 2014, de l'arrêté du | 20 december 2007 en 3 april 2014, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, worden de |
de cogénération, les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par | woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de |
les mots « l'Administration ». | Administratie". |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 22° relatif à la définition de "" labels de garantie d'origine | 1° punt 22° betreffende de begripsomschrijving van "labels van |
garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare energiebronnen" wordt | |
gaz issu de SER " » est abrogé; | opgeheven; |
2° est complété par les 24°, 25° et 26° rédigés comme suit : | 2° het wordt aangevuld met de punten 24°, 25° en 26°, luidend als |
« 24° " labels de garantie d'origine gaz issu de SER " ", en abrégé | volgt: "24° " labels van garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare |
"LGO gaz SER" : labels de garantie d'origine attribués par | energiebronnen, afgekort "LGO-labels gas uit HEB": labels van garantie |
l'Administration pour les gaz issus de sources d'énergie renouvelables | van oorsprong die door de Administratie toegekend worden voor de |
gassen uit hernieuwbare energiebronnen die in het Waalse Gewest | |
qui sont produits et injectés en Région wallonne sur le réseau de | geproduceerd en geïnjecteerd worden op het net voor de distributie of |
distribution ou de transport de gaz naturel, en application de | het vervoer van aardgas, overeenkomstig het besluit van de Waalse |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux | Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels |
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de | van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen; |
renouvelables; 25° « régime SOLWATT » : mécanisme de soutien accordé aux | 25° "SOLWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op |
installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au | het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen met |
réseau et d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW dont la dernière | een vermogen kleiner dan of gelijk aan 10 kW waarvan de recentste |
date de visite de conformité, visée à l'article 270, § 1er, du | datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in artikel 270, § 1, van het |
règlement général des installations électriques (RGIE) adopté par | algemeen reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het |
l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement | koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op |
général sur les installations électriques pour les installations | de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en |
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution | sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie |
d'énergie électrique, est comprise entre le 1er janvier 2008 et le 28 | bindend wordt verklaard, tussen 1 januari 2008 en 28 februari 2014 |
février 2014; | ligt; |
26° « régime QUALIWATT » : mécanisme de soutien accordé aux | 26° "QUALIWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op |
installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au | het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen |
réseau et dont la dernière date de visite de conformité, visée à | waarvan de recentste datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in |
l'article 270, § 1er, du règlement général des installations | artikel 270, § 1, van het algemeen reglement op de elektrische |
électriques (RGIE) adopté par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant | installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 |
obligatoire le règlement général sur les installations électriques | waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de |
pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et | huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en |
de distribution d'énergie électrique, est comprise entre le 1er mars | verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tussen 1 |
2014 et le 30 juin 2018. ". | maart 2014 en 30 juni 2018 ligt.". |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
« La demande d'agrément est adressée, par recommandé ou toute | "De erkenningsaanvraag wordt samen met de desbetreffende bewijsstukken |
procédure électronique, à l'Administration, accompagnée des pièces | bij aangetekend schrijven of via iedere elektronische procedure aan de |
Minister gericht. Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na | |
justificatives y afférentes. Le Ministre accorde ou refuse l'agrément, | ontvangst van de aanvraag of van de door de Administratie vereiste |
par recommandé, dans un délai de quarante-cinq jours après réception | aanvullende gegevens wordt de erkenning bij aangetekend schrijven door |
de la demande ou des compléments requis par l'Administration. »; | de Minister toegekend of geweigerd."; |
2° à l'alinéa 2, les mots « ou de la CWaPE » sont abrogés. | 2° in het tweede lid, worden de woorden "of van de CWaPE" opgeheven. |
Art. 9.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié les arrêtés du | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon des 15 juillet 2010 et 20 février 2014, les | de besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en 20 februari |
modifications suivantes sont apportées : | 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 2 les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots « | 1° in het tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de |
l'Administration »; | woorden "de Administratie". |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« L'Administration publie sur son site la procédure applicable aux | "De Administratie maakt de procedure die toepasselijk is op de |
producteurs d'électricité disposant d'une installation de panneaux | elektriciteitsproducenten die beschikken over een installatie van |
solaires photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW | fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder en |
souhaitant se raccorder au réseau, ainsi que les procédures | die zich op het net wensen aan te sluiten, alsook de procedures die |
applicables aux installations bénéficiant du régime SOLWATT et du | toepasselijk zijn op de installaties die in aanmerking te komen voor |
de SOLWATT-regeling en voor de QUALIWATT-regeling", op haar site | |
régime QUALIWATT »; | bekend."; |
3° l'alinéa 4 est abrogé. | 3° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Administration »; 2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « bénéficiant du régime SOLWATT »; 3° à l'alinéa 3, les mots « dix jours suivant le contrôle » sont remplacés par les mots « trente jours suivant le contrôle, par un envoi simple ou par toute procédure électronique définie par l'Administration ». | van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde lid," vervangen door de woorden "die in aanmerking komen voor de SOLWATT-regeling,"; 3° in het derde lid worden de woorden "binnen tien dagen na de controle" vervangen door de woorden "binnen dertig dagen na de controle bij gewone zending of via iedere door de Administratie vastgestelde elektronische procedure". |
Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2007, les mots « et après avis | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de |
de la CWaPE » sont abrogés. | woorden "na advies van de CWaPE" opgeheven. |
Art. 12.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement du 12 février 2015, les modifications suivantes sont | besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « la CWaPE » sont remplacés chaque fois par les mots « | 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration »; | Administratie"; |
2° l'aliéna 4 est abrogé. | 2° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 13.A l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont | besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « La CWaPE » sont à chaque fois remplacés par les mots « | 1° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
L'Administration »; | Administratie"; |
2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont | 2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde |
remplacés par les mots « de production d'électricité à partir de | lid" vervangen door de woorden "voor elektriciteitsopwekking d.m.v. |
panneaux photovoltaïques d'une puissance nette inférieure ou égale à 10kW ". | fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder". |
Art. 14.A l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit, voor het laatst |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéas 3, les mots « sur proposition de la | 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "op voorstel van de |
CWaPE » sont chaque fois abrogés; | CWaPE" telkens opgeheven; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 6, les mots « la CWaPE » sont remplacés | 2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen |
par les mots « l'Administration »; | door de woorden "de Administratie"; |
3° au paragraphe 1erbis, alinéa 2, 3°, les mots « la CWaPE » sont | 3° in paragraaf 1bis, tweede lid, 3°, worden de woorden "de CWaPE" |
remplacés par les mots « l'Administration »; | vervangen door de woorden "de Administratie"; |
4° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « au producteur » sont | 4° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "aan de producent |
insérés entre les mots « communiquée » et les mots « endéans les 45 | meegedeeld" ingevoegd na de woorden " binnen 45 dagen na ontvangst van |
jours »; | de aanvraag"; |
5° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « par l'Administration à | 5° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "door de |
la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande | Administratie aan de " CWaPE" meegedeeld en aan de producent die een |
conformément à l'alinéa 2 » sont abrogés; | aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid" |
6° au paragraphe 1erbis, alinéa 8, les mots ", après avis de la CWaPE, | opgeheven; 6° in paragraaf 1bis, achtste lid, worden de woorden "na advies van de |
» sont abrogés; | " CWaPE "" opgeheven; |
7° au paragraphe 1erbis, alinéa 10, les mots « de la CWaPE et » sont | 7° in paragraaf 1bis, tiende lid, worden de woorden "van de " CWaPE " |
abrogés; | en" opgeheven; |
8° au paragraphe 1erbis, alinéa 12, 3°, les mots " la CWaPE en | 8° in paragraaf 1bis, twaalfde lid, 3°, worden de woorden "de " CWaPE |
concertation avec » sont abrogés; | " in samenspraak met de" opgeheven; |
9° au paragraphe 1erbis, alinéa 15, les mots « En concertation avec | 9° in paragraaf 1bis, vijftiende lid, worden de woorden "In |
l'Administration, la CWaPE » sont remplacés par les mots « | samenspraak met de Administratie evalueert de "CWaPE"" vervangen "De |
L'Administration »; | Administratie evalueert"; |
10° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE » sont | 10° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de CWaPE" |
remplacés par les mots « le Ministre »; | vervangen door de woorden "de Minister"; |
11° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE en | 11° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de "CWaPE", |
concertation avec l'Administration, " sont remplacés par les mots « le | in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de |
Ministre »; | Minister"; |
12° au paragraphe 1erbis, alinéa 18, les mots « la CWaPE, en | 11° in paragraaf 1bis, achttiende lid, worden de woorden "de "CWaPE", |
concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « le | in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de |
Ministre »; | Minister"; |
13° au paragraphe 1erter, alinéa 1er, les mots « , sur proposition de | 13° in paragraaf 1ter, eerste lid, worden de woorden "op voordracht |
la CWaPE, » sont abrogés; | van de CWaPE" opgeheven; |
14° au paragraphe 1erter, alinéas 2 et 4, les mots « la CWaPE » sont | 14° in paragraaf 1ter, tweede en vierde lid, worden de woorden "de |
chaque fois remplacés par les mots « l'Administration » | CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de Administratie". |
15° au paragraphe 1erter, alinéa 3, les mots « La CWaPE » sont | 15° in paragraaf 1ter, derde lid, worden de woorden "de CWaPE" |
remplacés par les mots « L'Administration »; | vervangen door de woorden "de Administratie"; |
16° au paragraphe 1erquater, alinéa 3, les mots « et après avis de la | 16° in paragraaf 1quater, derde lid, worden de woorden "na advies van |
CWaPE » sont abrogés; | de CWaPE" opgeheven; |
17° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « la CWaPE sur son site | 17° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door de CWaPE op |
internet conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement | haar website bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van het |
wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de | besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de |
garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables » sont | certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit |
remplacés par les mots « l'Administration ». | hernieuwbare bronnen" vervangen door de woorden "door de Administratie |
bekendgemaakt". | |
Art. 15.Dans l'article 15bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 15bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots « la CWaPE » sont | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden |
remplacés par les mots « l'Administration ». | "de CWaPE" vervangen door de woorden "de Administratie". |
Art. 16.A l'article 15ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 16.In artikel 15ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon des 8 janvier 2009, 26 novembre 2015 et 23 juin | de besluiten van de Waalse Regering van 8 januari 2009, 26 november |
2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, 2°, les mots « calculée et publiée par la CWaPE » sont remplacés par les mots « calculée et publiée par l'Administration »; 2° alinéa 2, 3°, les mots « calculés par la CWaPE et publiés sur son site internet » sont remplacés par les mots « calculés et publiés par l'Administration »; 3° les mots " la CWaPE " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration "; 4° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». | 2015 en 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "berekend en bekendgemaakt door de CWaPE" vervangen door de woorden "berekend en bekendgemaakt door de Administratie"; 2° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "door de CWaPE worden berekend en op haar website worden gepubliceerd" vervangen door de woorden "door de Administratie berekend en bekendgemaakt"; 3° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 4° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De Administratie". |
Art. 17.A l'article 15quinquies, § 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 17.In artikel 15quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 3 est abrogé; | 1° het derde lid wordt opgeheven; |
2° l'alinéa 5, devenu alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : | 2° het vijfde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt vervangen als |
« Le Ministre transmet au Gouvernement l'avis de l'Administration dans | volgt: "De Minister maakt de Regering het advies van de Administratie binnen |
les soixante jours ouvrables suivant la réception du dossier complet. | zestig werkdagen na ontvangst van het volledige dossier. De Regering |
Le Gouvernement prend sa décision dans les trente jours ouvrables de | neemt haar beslissing binnen dertig dagen na ontvangst van het advies |
la réception de l'avis de l'Administration. ». | van de Administratie.". |
Art. 18.A l'article 15sexies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 18.In artikel 15sexies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en vervangen bij het |
Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce | besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het derde |
qui suit : | lid vervangen als volgt: |
« L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant | "De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». | bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt |
Art. 19.A l'article 15septies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
kan worden.". Art. 19.In artikel 15septies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du | het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce | het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het |
qui suit : | derde lid vervangen als volgt: |
« L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant | "De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». | bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden.". |
Art. 20.Dans l'article 15octies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 20.In artikel 15octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en voor het laatst |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sollicite l'avis de la | 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "vraagt de CWaPE om |
CWaPE » sont remplacé par le mot « statue »; | advies i.v.m." vervangen door de woorden "beslist over"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 3, la phrase « La CWaPE remet son avis | 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zin " De CWaPE brengt haar |
dans un délai de 15 jours à dater de la demande. » est abrogée; | advies uit binnen een termijn van 15 dagen te rekenen van de ontvangst |
van de aanvraag " opgeheven; | |
3° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « , en concertation avec | 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "in samenspraak met de |
l'Administration, " sont abrogés; | Administratie" opgeheven; |
4° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « et à l'Administration » sont | 4° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "en de Administratie" |
abrogés; | opgeheven; |
5° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 5° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration »; | Administratie"; |
6° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 6° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De |
L'Administration ». | Administratie". |
Art. 21.A l'article 15nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 21.In artikel 15nonies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 13, les mots « informe la CWaPE sans délai pour qu'elle suspende » sont remplacés par le mot « suspend »; 2° au paragraphe 3, les mots « et la CWaPE » sont abrogés; 3° au paragraphe 4, les mots « par la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « par l'Administration »; 4° au paragraphe 4, les mots « en concertation avec l'Administration » sont abrogés; 5° au paragraphe 5, les mots " la CWaPE " sont remplacés par les mots | besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, dertiende lid, worden de woorden " stelt het Bestuur de CWaPE zo spoedig mogelijk in kennis daarvan opdat ze de toekenning van groene certificaten schorst totdat dit bedrag wordt bereikt" vervangen door de woorden "schorst de Administratie de toekenning van groene certificaten totdat dit bedrag wordt bereikt"; 2° in paragraaf 3, worden de woorden "en de CWaPE" opgeheven; 3° in paragraaf 4, worden de woorden "door de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "door de Administratie"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "in overleg met het Bestuur" opgeheven; 5° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de |
" l'Administration ". | woorden "de Administratie". |
Art. 22.A l'article 15decies, § 2, inséré par l'arrêté du |
Art. 22.In artikel 15decies, § 2, ingevoegd bij het besluit van de |
Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les mots « de la CWaPE » sont | Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de woorden "van de CWaPE" |
remplacés par les mots « du Ministre ». | vervangen door de woorden "van de Minister". |
Art. 23.A l'article 17/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 23.In artikel 17/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration »; | Administratie"; |
2° au paragraphe 2, les mots « sur proposition de la CWaPE » sont | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "op voorstel van de "CWaPE"" |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 24.Dans l'article 17/2, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 24.In artikel 17/2, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les mots « , sur proposition | het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de |
de la CWaPE, » sont abrogés. | woorden "Op voorstel van de "CWaPE" opgeheven. |
Art. 25.A l'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 25.In artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 février 2014, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « La CWaPE établit, en | 1° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "De CWaPE legt in |
concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « | overleg met de administratie" vervangen door de woorden "De |
L'Administration établit »; | Administratie legt"; |
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « pour le 1er mars 2014 au | 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden " tegen uiterlijk 1 |
plus tard » sont abrogés; | maart 2014" opgeheven; |
3° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE, selon une | 3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE worden |
méthodologie établie en concertation avec l'Administration de | geactualiseerd volgens een methodologie vastgelegd in overleg met de |
l'énergie » sont remplacé par les mots « par l'Administration »; | administratie bevoegd voor energiebeleid" vervangen door de woorden |
"door de Administratie geactualiseerd"; | |
4° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « la CWaPE » sont remplacés par | 4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen |
les mots « l'Administration »; | door de woorden "de Administratie"; |
5° au paragraphe 5 les mots « , et la publie au plus tard le 1er mars | 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en maakt ze uiterlijk op 1 maart |
2014 » sont abrogés; | 2014 bekend" opgeheven; |
6° au paragraphe 5, les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots | 6° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de |
« l'Administration »; | woorden "de Administratie". |
7° au paragraphe 5, 4°, les mots « de la Direction générale | 7° in paragraaf 5, 4°, worden de woorden "het Operationeel |
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « de | Energie van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de |
l'Administration ». | Administratie". |
Art. 26.A l'article 19quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 26.In artikel 19quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 février 2014 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 12 juillet 2018, les modifications suivantes | het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2018, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les mots « , conformément à la procédure prévue | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "overeenkomstig de procedure |
à l'article 6bis, alinéa 4, au moyen du formulaire de demande ad hoc | voorzien in artikel 6bis, lid 4, middels het ad hoc-aanvraagformulier |
établi par la CWaPE et publié sur son site internet. » sont remplacés | opgesteld door de CWaPE en bekendgemaakt op zijn website" vervangen |
par les mots « au moyen du formulaire de demande ad hoc et selon la | door de woorden "middels het ad hoc-aanvraagformulier en volgens de |
procédure établie par l'Administration tels que publiés sur son site | door de Administratie bepaalde procedure, zoals bekendgemaakt op haar |
internet. »; | website."; |
2° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE et publiées pour | 2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE en |
le 1er mars 2014 au plus tard. » sont remplacés par les mots « par | bekendgemaakt tegen uiterlijk 1 maart 2014 " vervangen door de woorden |
l'Administration. ». | "door de Administratie.". |
Art. 27.A l'article 19septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 27.In artikel 19septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 26 novembre 2015, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 26 november 2015, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 5°, les mots « la Direction générale | 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "het operationeel |
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration | Energie en aan de "CWaPE"" vervangen door de woorden "de |
»; | Administratie"; |
2° au paragraphe 2, le d) est abrogé. | 2° in paragraaf 2 wordt d) opgeheven. |
Art. 28.A l'article 25 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 28.In artikel 25 van hetzelfde besluit, voor het laatst |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « Sur avis de la CWaPE, » sont | 2° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden "Op advies van de |
remplacés par le mot « Le »; | "CWaPE" past de Minister" vervangen door de woorden "De Minister |
2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | past"; 2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration »; | Administratie"; |
3° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 3° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De |
L'Administration ». | Administratie". |
Art. 29.A l'article 27 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 29.In artikel 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 13 février 2014, les modifications suivantes | het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er les mots « annulés mensuellement par la CWaPE » | 1° in paragraaf 1, worden de woorden "door de "CWaPE" geannuleerd " |
sont remplacés par les mots « annulés mensuellement par l'Administration "; | vervangen door de woorden "door de Administratie geannuleerd". |
2° au paragraphe 6, alinéa 1er, le mot « mensuellement » est remplacé | 2° in paragraaf 6, eerste lid, wordt het woord "maandelijks" vervangen |
par les mots « trimestriellement, auprès de l'Administration ». | door de woorden "driemaandelijks bij de Administratie". |
Art. 30.A l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 30.In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « 30 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin »; | 1° de woorden "30 april" worden vervangen door de woorden "30 juni"; |
2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « | 2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de |
l'Administration ». | Administratie". |
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 |
décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine | betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor |
pour les gaz issus de renouvelables | gassen uit hernieuwbare bronnen |
Art. 31.Dans les articles 3, 5, 7, 9, 10, modifié par l'arrêté du |
Art. 31.In de artikelen 3, 5, 7, 9, 10, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 29 mars 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 et 20 de | de Waalse Regering van 29 maart 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 en 20 van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux | het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de |
certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de | certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit |
renouvelables, les mots « la CWaPE » sont à chaque fois remplacés par | hernieuwbare bronnen worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen |
les mots « l'Administration ». | door de woorden "de Administratie". |
Art. 32.Dans les articles 8, 9, 13 et 17, du même arrêté, les mots « |
Art. 32.In de artikelen 8, 9, 13 en 17 van hetzelfde besluit worden |
La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». | de woorden "De CWaPE" telkens vervangen door de woorden "De Administratie". |
Art. 33.Dans l'article 3, § 2, 2°, du même arrêté, les mots « ou par |
Art. 33.In artikel 3, § 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
envoi électronique » sont insérés entre les mots « par courrier simple | woorden "of bij elektronische zending" ingevoegd tussen de woorden |
» et les mots « , les rapports réalisés ». | "bij gewone post" en de woorden "aan de "CWaPE"". |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 34.Les formulaires, procédures, lignes directrices et décisions |
Art. 34.De formulieren, procedures, richtlijnen en beslissingen |
prises par la Commission wallonne pour l'Energie en vertu des articles | genomen door de "Commission wallonne pour l'Energie" krachtens de |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | artikelen van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité et de | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | en van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of |
renouvelables ou de cogénération modifiés par le présent arrêté | uit warmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij dit besluit, blijven van |
restent d'application jusqu'à leur modification, remplacement ou | toepassing tot hun wijziging, vervanging of nietigverklaring door de |
annulation par l'Administration. | Administratie. |
Art. 35.Entrent en vigueur le 1er mai 2019 : |
Art. 35.Treden in werking op 1 mei 2019: |
1° le décret du 30 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 | 1° het decreet van 30 januari 2019 tot wijziging van het decreet van |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le | 12 april 2001betreffende de organisatie van de gewestelijke |
décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
du gaz; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 36.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 36.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 4 avril 2019. | Namen, 4 april 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |