Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/10/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 46, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié par le décret du 18 juillet 2002 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 46, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié par le décret du 18 juillet 2002 Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 46, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
3 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date 3 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van
d'entrée en vigueur de l'article 46, § 1er, du Code wallon de de datum van inwerkingtreding van artikel 46, § 1, van het Waalse
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd
par le décret du 18 juillet 2002 bij het decreet van 18 juli 2002
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de Gelet op het decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium,
notamment l'article 79; inzonderheid op artikel 79;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'extrême urgence est motivée par la nécessité de Overwegende dat de hoogdringende noodzakelijkheid gegrond is op de
mettre en oeuvre immédiatement le plan prioritaire d'affectation noodzakelijke onmiddellijke tenuitvoerlegging van het prioritair plan
d'espace à l'activité économique dont les principes ont été adoptés voor de bestemming van ruimten voor bedrijfsactiviteit waarvan de
par le Gouvernement wallon le 20 juillet 2000 et qui tend à répondre beginselen op 20 juli door de Waalse Regering zijn aangenomen en dat
aux besoins des opérateurs économiques pour la décennie en cours; het voorzien in de behoeften van de economische operatoren voor het
Considérant qu'il est donc urgent de décider la révision des plans de lopende decennium nastreeft; Overwegende dat bijgevolg dringend beslist moet worden dat
secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'activité gewestplannen herzien moeten worden met het oog op de opneming van
économique et d'octroyer les marchés de réalisation des études nieuwe bedrijfsgebieden en op de gunning van de opdrachten voor de
d'incidences; uitvoering van effectenonderzoeken;
Considérant que les arrêtés nécessaires ne peuvent être adoptés tant Overwegende dat de nodige besluiten niet aangenomen kunnen worden
que les modifications de l'article 46, § 1er, introduites par le zolang de wijzigingen van artikel 46, § 1, aangebracht bij het decreet
décret du 18 juillet 2002 ne seront pas entrées en vigueur, dans la van 18 juli 2002 niet in werking zijn getreden, aangezien enerzijds de
mesure où, d'une part, l'article 46, § 1er, alinéa 2, 1°, dans sa opneming van een nieuw bijzonder bedrijfsgebied met de overdruk "A.E."
version actuelle, ne permet pas l'inscription d'une nouvelle zone of "R.M." dat aan een niet voor bebouwing bestemd gebied aangrenst,
d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E. » niet mogelijk is overeenkomstig artikel 46, § 1, tweede lid, 1°, in de
ou « R.M. » attenante à une zone non destinée à l'urbanisation et,
d'autre part, que l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3°, dans sa version huidige versie, en aangezien anderzijds in artikel 46, § 1, tweede
actuelle, prévoit une obligation de compenser l'inscription de lid, 3°, in diens huidige versie bepaald wordt dat de opneming van
nouvelles zones d'activité économique par la réaffectation de sites nieuwe bedrijfsgebieden verplicht gecompenseerd moet worden door de
d'activité économique désaffectés, condition dont il s'avère herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten, een voorwaarde waaraan
aujourd'hui qu'il est impossible de la satisfaire en pratique, vu heden ten dage in de praktijk onmogelijk kan worden voldaan rekening
l'ampleur du plan prioritaire susdit; houdende met de omvang van het bovenvermeld prioritair plan;
Considérant, par ailleurs, que le présent dispositif répond à Overwegende dat deze maatregelenreeks bovendien als antwoord geldt op
l'argumentation développée par le Conseil d'Etat dans son avis de argumentatie die de Raad van State in diens advies 31.683/4 van 10
31.683/4 du 10 décembre 2001 sur le projet de décret modifiant le Code december 2001 ontwikkeld heeft over het ontwerp-decreet tot wijziging
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, en ce que l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3° nouveau impose Patrimonium in die zin dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3° nieuwe
au Gouvernement, lorsqu'il envisage à l'occasion de la révision d'un versie de Regering de verplichting oplegt om indien hij bij de
plan de secteur, de créer une nouvelle zone d'activité économique, herziening van een gewestplan in de oprichting voorziet van een nieuw
l'obligation d'examiner les possibilités de compenser la création de economische bedrijfsruimte de mogelijkheden te onderzoeken om de
cette nouvelle zone par l'adoption de mesures favorables à la oprichting van bedoeld nieuw gebied te compenseren door de goedkeuring
protection de l'environnement; van maatregelen die de milieubescherming in de hand werken;
Considérant qu'au surplus, cette obligation constitue soit une Overwegende dat bedoelde verplichting voor het overige ofwel een
alternative à la compensation par voie de réaffectation de sites alternatief voor de compensatie bij wijze van herbestemming van
d'activité économique désaffectés soit une combinaison des deux afgedankte bedrijfsruimten ofwel een combinatie van beide voorvermelde
mesures précitées; maatregelen vormt;
Considérant, de plus, que la nécessité de mettre en oeuvre Overwegende dat de noodzaak om het prioritair plan onmiddellijk uit te
immédiatement le plan prioritaire implique l'engagement des crédits voeren bovendien inhoudt dat de nodige kredieten uitgetrokken moeten
nécessaires à la réalisation des études d'incidences avant la fin du worden voor het verrichten van effectenonderzoeken vóór het einde van
présent exercice : que, vu les délais administratifs qui sont dit begrotingsjaar : dat de beslissing omtrent de gunning van de
nécessaires à l'apposition d'un visa budgétaire sur un programme de opdrachten, gezien de administratieve termijnen nodig voor het
dépenses, il est impératif que la décision d'octroi des marchés soit voorzien in een budgetair visum op een uitgavenprogramma, onverwijld
adoptée sans délai; aangenomen moet worden;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement; en Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 46, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du

Artikel 1.Artikel 46, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke

Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié par l'article 25 Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd bij artikel 25 van het
du décret du 18 juillet 2002 entre en vigueur le jour de la decreet van 18 juli 2002, treedt in werking de dag waarop dit besluit
publication du présent arrêté au Moniteur belge . in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et

Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu

de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 3 octobre 2002. Namen, 3 oktober 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^