← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Comité « Familles » au sein de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Comité « Familles » au sein de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles | Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van het Comité Gezinnen binnen het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement | 3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking |
du Comité « Familles » au sein de l'Agence wallonne de la santé, de la | van het Comité Gezinnen binnen het « Agence wallonne de la santé, de |
protection sociale, du handicap et des familles | la protection sociale, du handicap et des familles » (Waals Agentschap |
voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé tel que modifié | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals |
par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la | gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence |
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, | wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des |
l'article 21/1; | familles", artikel 21/1; |
Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'attente du transfert effectif de la compétence, le |
Artikel 1.In afwachting van de effectieve overdracht van de |
Comité "Familles" remet dans le mois : | bevoegdheid, geeft het Comité "Gezinnen" binnen de maand : |
1° des avis sur les projets d'arrêtés du Gouvernement wallon relatifs | 1° adviezen over de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering |
à la mise en place de l'Agence wallonne de la santé, de la protection | betreffende de totstandbrenging van het "Agence wallonne de la santé, |
sociale, du handicap et des familles, ci-après nommée l'Agence; | de la protection sociale, du handicap et des familles", hierna het |
"Agentschap" genoemd; | |
2° des avis sur l'organisation interne de l'Agence; | 2° adviezen over de interne organisatie van het Agentschap; |
3° des avis sur l'élaboration et l'adoption du contrat de gestion | 3° adviezen over de uitwerking en de aanneming van het beheerscontract |
selon la procédure prévue par le Code wallon de l'Action sociale et de | volgens de procedure bepaald bij het Waalse Wetboek van Sociale Actie |
la Santé et le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion | en Gezondheid en het decreet van 12 februari 2004 betreffende het |
et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de | beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking voor |
l'article 138 de la Constitution; | de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
4° des avis ou des propositions quand le Code wallon de l'Action | 4° adviezen of voorstellen wanneer het Waalse Wetboek van Sociale |
sociale et de la Santé le prévoit. | Actie en Gezondheid het voorziet. |
Art. 2.Dans l'attente du transfert effectif de la compétence, le |
Art. 2.In afwachting van de effectieve overdracht van de bevoegdheid, |
Comité "Familles" remet dans les deux mois un avis au Gouvernement sur | brengt het Comité "Gezinnen" binnen twee maanden een advies uit aan de |
tous avant-projets de décrets, propositions de décrets ou projets | Regering over elk voorontwerp van decreet, decreetvoorstel of |
d'arrêtés à portée réglementaire tendant à modifier la législation ou | besluitontwerp met een reglementair bereik dat de wetgeving of de |
la réglementation régionales relatives à la politique familiale ou aux | gewestelijke reglementering betreffende het gezinsbeleid of de |
prestations familiales. | gezinsbijslag zou kunnen wijzigen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre de l'Action sociale peut | In afwijking van het eerste lid kan de Minister van Sociale Actie het |
demander l'avis du Comité "Familles" sur des orientations relatives à | advies van het Comité "Gezinnen" vragen over oriëntaties betreffende |
la politique familiale ou aux prestations familiales. Le Comité remet | het gezinsbeleid of de gezinsbijslag. Het Comité brengt zijn advies |
son avis dans le mois de la demande. | uit binnen de maand van de aanvraag. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre de l'Action sociale peut | In afwijking van het eerste lid kan de Minister van Sociale Actie een |
organiser un groupe de travail relatif à la politique familiale ou aux | werkgroep organiseren betreffende het gezinsbeleid of de gezinsbijslag |
prestations familiales qui comprend un représentant du Ministre, deux | die bestaat uit een vertegenwoordiger van de Minister, twee |
représentants de l'Agence en fonction de leurs compétences et cinq | vertegenwoordigers van het Agentschap in functie van hun bevoegdheden |
membres du Comité « Familles » désignés par celui-ci. | en vijf leden van het Comité "Gezinnen" aangewezen door hem. |
Art. 3.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 3 mars 2016. | Namen, 3 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |