Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 MEI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Waalse Regering, Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'article D.317; | artikel D.317; |
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, | Gelet op het regelgevende gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, |
dat het Waterwetboek inhoudt; | |
contenant le Code de l'Eau; | Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 25 janvier | (Wateradviescommissie), gegeven op 25 januari 2012; |
2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 maart 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2012; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei 2012; |
Vu l'avis 51.092/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2012, en | Gelet op het advies nr. 51.092/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le titre Ier de la partie III, le chapitre VII du |
Artikel 1.In titel I van deel III wordt hoofdstuk VII van Boek II van |
Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau | het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en dat de artikelen |
comportant les articles R.292 à R.297 est abrogé. | R.292 tot R.297 bevat, opgeheven. |
Art. 2.L'article R.410 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel R.410 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt |
« § 1er. Le Ministre nomme les membres du Comité d'experts en fonction | : " § 1. De Minister benoemt de leden van het Comité van deskundigen die |
de leur compétence technique dans le domaine traité. Le Comité est | aangewezen worden op grond van hun technische kennis van de behandelde |
composé : | materie. Het Comité bestaat uit : |
1° d'un représentant du Département de l'Environnement et de l'Eau de | 1° een vertegenwoordiger van het Departement Leefmilieu en Water van |
la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement; | Hulpbronnen en Leefmilieu; |
2° de deux experts choisis par le Ministre dans le corps académique ou | 2° twee deskundigen gekozen door de Minister uit het academisch of |
scientifique des Facultés des sciences ou des sciences appliquées | wetenschappelijk personeel van de Faculteiten wetenschappen of |
implantées en Wallonie; | toegepaste wetenschappen gevestigd in Wallonië; |
3° de deux représentants issus des associations représentatives dans | 3° twee vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen in het |
la conception, la fabrication et l'installation des systèmes d'épuration individuelle; | ontwerp, de bouw en de installatie van individuele zuiveringssystemen; |
4° d'un représentant issu des associations représentatives dans la | 4° een vertegenwoordiger van de representatieve verenigingen in de |
formation à l'installation et au fonctionnement des systèmes | opleiding tot de installatie en werking van individuele |
d'épuration individuelle; | zuiveringssystemen; |
5° de deux représentants d'Aquawal; | 5° twee vertegenwoordigers van "Aquawal"; |
6° de deux représentants de la S.P.G.E.; | 6° twee vertegenwoordigers van de "S.P.G.E." (Openbare Dienst |
Waterbeheer); | |
7° d'un représentant du Ministre. | 7° een vertegenwoordiger van de Minister. |
Chacun des organismes et associations visés à l'alinéa 1er, 1° à 6°, | Elke instelling of vereniging bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, |
présente au Ministre une liste double de candidats effectifs et de | legt de Minister, per toegekend mandaat, een dubbele lijst over van |
candidats suppléants par mandat conféré choisis en fonction de leur | gewone en plaatsvervangende kandidaten die gekozen zijn in functie van |
compétence technique dans le domaine traité et de leur disponibilité. Le Ministre désigne parmi les membres du Comité d'experts le président et le vice-président. Le mandat des membres du Comité court à partir de la date de la notification de l'arrêté portant leur nomination. Il est renouvelable. § 2. Les membres du Comité sont révocables en tout temps en cas d'impossibilité d'exercice de leur fonction, pour faute grave ou lorsqu'ils perdent la qualité pour laquelle ils ont été nommés. En cas d'empêchement du président, le Comité est présidé par le vice-président du Comité, en attendant la désignation par le Ministre d'un nouveau président. § 3. Les membres du Comité sont tenus à la confidentialité de leurs travaux. § 4. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents et disposant d'une voix délibérative. En cas d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante. | hun technische kennis van de behandelde materie en van hun beschikbaarheid. Onder de leden van het Comité van deskundigen wijst de Minister de voorzitter en de ondervoorzitter aan. Het mandaat van de leden van het Comité begint te lopen vanaf de datum van kennisgeving van het besluit waarbij ze worden benoemd. Het kan verlengd worden. § 2. De leden van het Comité kunnen elk ogenblik ontslagen worden als ze in de onmogelijkheid verkeren hun functie uit te oefenen, wegens een ernstige fout of bij verlies van de hoedanigheid waarin ze benoemd werden. Bij verhindering van de voorzitter wordt het Comité door de ondervoorzitter van het Comité voorgezeten in afwachting van de aanwijzing van een nieuwe voorzitter door de Minister. § 3. De leden van het comité moeten het vertrouwelijke karakter van de werkzaamheden in acht nemen. § 4. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige stemgerechtigde leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
§ 5. Le siège du Comité est fixé à l'adresse du secrétariat. | § 5. De zetel van het Comité is gevestigd op het adres van het |
secretariaat. | |
§ 6. Le Comité établit un règlement d'ordre intérieur qu'il soumet | § 6. Het Comité maakt een huishoudelijk reglement op en legt het ter |
pour approbation au Gouvernement. » | goedkeuring aan de Regering voor." |
Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article R.410-1 rédigé |
Art. 3.Hetzelfde Wetboekt wordt aangevuld met een artikel R.410-1, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Le Comité d'experts a pour mission : | "De opdracht van het Comité van deskundigen bestaat erin : |
1° d'examiner et d'évaluer les demandes d'agrément, de renouvellement | 1° de aanvragen tot erkenning, verlenging en intrekking van de |
et de retrait d'agrément des systèmes d'épuration conformément aux | erkenning van de zuiveringssystemen overeenkomstig de artikelen R.411 |
articles R.411 à R.417; | tot en met R.417 te onderzoeken en te beoordelen; |
2° de soumettre au Ministre des recommandations sur les mécanismes de | 2° de Minister aanbevelingen te doen over de werkings- en |
fonctionnement et de contrôle des systèmes d'épuration individuelle. | controlemechanismen inzake de individuele zuiveringssystemen. |
Le Comité est assisté, pour l'exécution de ses missions, par du | Om zijn opdrachten te vervullen, wordt het Comité bijgestaan door |
personnel disposant des qualifications adéquates et reconnu pour sa | personeel dat de vereiste kwalificaties heeft en erkend is voor zijn |
maîtrise des matières liées à l'épuration des eaux. » | bevoegdheden inzake waterzuivering." |
Art. 4.Dans l'article R.411 du même Code, le paragraphe 3 est |
Art. 4.In artikel R.411 van hetzelfde Wetboek wordt paragraaf 3 |
complété par les mots « ainsi que le rapport résultant du marquage CE | aangevuld met de volgende woorden " alsook het verslag voortvloeiende |
pour les types et tailles de systèmes d'épuration individuelle pour | uit de EG-label voor de typen en maten van individuele |
lesquels le marquage CE est obligatoire. » | zuiveringssystemen waarvoor een EG-label verplicht is." |
Art. 5.Dans l'article R.412 du même Code, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel R.412 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « dix jours » sont remplacés | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "tien werkdagen" vervangen |
par les mots « vingt jours »; | door de woorden "twintig werkdagen"; |
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« Le Comité remet son avis motivé au Ministre dans les trois mois qui | "Het Comité geeft de Minister een met redenen omkleed advies binnen |
suivent la réception du dossier complet. | drie maanden na ontvangst van het volledig dossier. |
Au cours de l'examen, le comité d'experts peut exiger du demandeur | Tijdens het onderzoek kan het comité van deskundigen van de aanvrager |
toutes les informations complémentaires qu'il estime indispensables | elke bijkomende informatie eisen die hij nodig acht om zijn opdracht |
pour conduire à bien sa mission. » | te vervullen." |
Art. 6.Dans l'article R.413, § 1er, du même Code, l'alinéa 2 est |
Art. 6.In artikel R.413, § 1, van hetzelfde Wetboek wordt het tweede |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt : |
« Le Comité est informé de toute modification apportée par un | "Het comité wordt ingelicht over iedere wijziging aangebracht door een |
fabricant à un système d'épuration agréé et juge de l'opportunité | producent aan een erkend zuiveringssysteem en beslist of een nieuwe |
d'imposer une nouvelle demande d'agrément. » | erkenningsaanvraag ingediend moet worden." |
Art. 7.L'article R.416 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel R.416 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt |
« L'agrément est valable cinq ans. Le Comité peut accéder aux sites de | : "De erkenning geldt vijf jaar. Het Comité heeft toegang tot de |
fabrication lors de l'instruction de la demande d'agrément et durant | fabricageplaatsen tijdens de behandeling van de erkenningsaanvraag en |
la période de validité de celui-ci afin de vérifier l'adéquation entre | tijdens de geldigheidsduur van de erkenning om de adequatie na te gaan |
les systèmes d'épuration individuelle tels que présentés dans le | tussen de individuele zuiveringssystemen zoals ze zijn weergegeven in |
dossier de demande d'agrément et les systèmes en cours de fabrication, | het erkenningsaanvraagdossier en de systemen in bewerking, in voorraad |
en stock et en sortie de chaîne d'assemblage. | en aan de uitgang van de assemblageketen. |
Lorsqu'il apparaît que le système d'épuration ne répond plus aux | Indien blijkt dat het zuiveringssysteem niet meer voldoet aan de |
conditions d'agrément fixées à l'annexe XLVII le Ministre peut | erkenningsnormen van de bijlagen XLVII, kan de Minister de erkenning |
procéder au retrait d'agrément sur avis conforme du Comité. Le Comité | intrekken na eensluidend advies van het Comité. Het Comité brengt zijn |
remet son avis après avoir invité le fabricant ou l'exploitant sous | advies uit na de producent of de gemachtigde exploitant te hebben |
licence à faire valoir ses explications. » | opgeroepen om uitleg te geven." |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant le |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
renouvellement du Comité. | vernieuwing van het Comité. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 mai 2012. | Namen, 3 mei 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |