Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het
notamment l'article 2; Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du houdende de Waalse ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement wallon des 8 janvier 2004, 1er avril 2004, 27 mai 2004, Waalse Regering van 8 januari 2004, 1 april 2004, 27 mei 2004, 15
15 avril 2005, 19 mai 2005 et 7 juillet 2005; april 2005, 19 mei 2005 en 7 juli 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 27 avril 2007; januari 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 27 april 2007;
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 12 avril 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Pensioenen, gegeven op 12 april 2007;
Vu le protocole n° 475 du Comité de secteur n° XVI, établi le19 Gelet op protocol nr. 475 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 19
janvier 2007; januari 2007;
Vu l'avis 42.232/2 du Conseil d'Etat donné le 26 février 2007, en Gelet op advies nr. 42.232/2 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois februari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique; Ambtenarenzaken,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intitulé de la section III, du chapitre XV, du Livre

Artikel 1.In hoofdstuk XV van Boek III van het besluit van 18

III de l'arrêté du 18 décembre 2003 portant Code de la Fonction december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt het opschrift
publique wallonne est remplacé par l'intitulé suivant : van Afdeling III vervangen als volgt :
« Section III. - Congé pour l'exercice d'une fonction au sein d'un « Afdeling III. - Verlof om een functie uit te oefenen binnen een
cabinet ministériel, d'un secrétariat, de la cellule de coordination ministerieel kabinet, een secretariaat, de cel algemene coördinatie
générale de la politique générale, d'une cellule de politique générale van het algemeen beleid, een cel algemeen beleid van de leden van de
des membres du Gouvernement fédéral ou au sein du cabinet d'un Federale Regering of binnen het kabinet van een plaatselijke
mandataire local. » mandataris. »

Art. 2.A l'article 486 du même arrêté, il est ajouté un 4° libellé

Art. 2.Artikel 486 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

comme suit : 4°, luidend als volgt :
« 4° auprès d'un mandataire provincial, communal ou d'un centre public « 4° bij een provinciale of een gemeentelijke mandataris of een
d'action sociale. » openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 4 décembre 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 december 2006.

Namur, le 3 mai 2007. Namen, 3 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^