← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Moselle "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Moselle | Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Moezel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Moselle Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Moezel De Waalse Regering, Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'Eau, notamment l'article D.53; | inzonderheid op artikel D.53; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002 approuvant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 november 2002 |
une méthodologie de détermination des zones inondables en Région | waarbij de methodologie voor de afbakening van de overstroombare |
wallonne; | gebieden in het Waalse Gewest is goedgekeurd; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 adoptant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 januari 2003 tot |
Plan P.L.U.I.E.S.; | aanneming van het "Plan P.L.U.I.E.S."; |
Considérant que la Région wallonne doit transmettre la carte des zones | Overwegende dat het Waalse Gewest de kaart van de risicozones moet |
à risque au sens de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les | overmaken in de zin van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot |
critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs | vaststelling van de criteria op basis waarvan de Gewesten hun |
propositions en matière de délimitation des zones à risque; que les | voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te |
zones d'aléa d'inondation de valeur élevée de la présente cartographie | formuleren; dat de zones van deze cartografie met een hoog |
respectent ces critères; | |
Considérant que la participation du public est assurée par des | overstromingsrisico deze criteria nakomen; |
enquêtes de terrain associant les riverains, les services | Overwegende dat de deelname van het publiek wordt gewaarborgd d.m.v. |
gestionnaires des cours d'eau, la Division de la Nature et des Forêts, | onderzoeken ter plaatse waarbij de omwonenden, de diensten die de |
les wateringues, les administrations communales, les services de | waterlopen beheren, de Afdeling Natuur en Bossen, de wateringen, de |
secours, les contrats de rivières et les associations de pêcheurs; | gemeentelijke overheden, de hulpdiensten, de riviercontracten en de |
vissersverenigingen worden betrokken; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le Gouvernement wallon adopte la cartographie de | Enig artikel. De hierbij gevoegde cartografie van het risico op |
l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin | overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het |
hydrographique de la Moselle ci-annexée. | onderstroomgebied van de Moezel wordt door de Regering aangenomen. |
Namur, le 3 mai 2007. | Namen, 3 mei 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Annexe | Bijlage |
Cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du | Cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de oevers |
sous-bassin hydrographique de la Moselle | treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Moezel |
De cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de | |
La cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau | oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Moezel |
du sous-bassin hydrographique de la Moselle est composée de 31 cartes | bestaat uit 31 kaarten die ter inzage liggen bij de " Direction de la |
pouvant être consultées auprès de la Direction de la Topographie et de | Topographie et de la Cartographie (D.432) " (Directie Topografie en |
la Cartographie (D.432) du Ministère wallon de l'Equipement et des | Cartografie) van het " Ministère wallon de l'Equipement et des |
Transports, boulevard du Nord 8, à 5000 Namur. | Transports " (Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer), Boulevard du Nord, 8, 5000 Namur. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007 | 3 mei 2007 tot aanneming van de cartografie van het risico op |
adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de | overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het |
cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Moselle. | onderstroomgebied van de Moezel. |
Namur, le 3 mai 2007. | Namen, 3 mei 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |