Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Territoriale Commissie voor schoolverplaatsingen van Waals-Brabant |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacements scolaires pour les élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française. Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 portant nomination des membres de la commission territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon, et ses arrêtés modificatifs du 30 | WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Territoriale Commissie voor schoolverplaatsingen van Waals-Brabant De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen voor de leerlingen van de onderwijsinrichtingen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 tot benoeming van de leden van de Territoriale Commissie voor schoolverplaatsingen van Waals-Brabant en op de desbetreffende |
septembre 2004 et du 16 mai 2007; | wijzigingsbesluiten van 30 september 2004 en 16 mei 2007; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er de | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de |
celle-ci. Il règle également une matière visée à l'article 39 de la | Grondwet. Het regelt ook een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 van |
Constitution. Il est applicable sur le territoire de la région de | de Grondwet. Het is toepasselijk op het grondgebied van het Franse |
langue française. | taalgebied. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission |
Art. 2.De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van |
territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon : | de Territoriale Commissie voor schoolverplaatsingen van Waals-Brabant : |
1° pour le Gouvernement wallon : MM. Guy Bocage et Fabien Foucart; | 1° voor de Waalse Regering : de heren Guy Bocage en Fabien Foucart; |
2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : M. Serge | 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de |
Petre et Mme Françoise Galoux; | heer Serge Petre en Mevr. Françoise Galoux; |
3° pour l'enseignement libre subventionné : MM. André Liesse et | 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : de heren André Liesse en |
Thierry Demez; | Thierry Demez; |
4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Jacques Benthuys et | 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Jacques |
Jean-Luc Meurice; | Benthuys en Jean-Luc Meurice; |
5° pour la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement | 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel |
officiel : Mme Marie-Christine Linard; | Onderwijs : Mevr. Marie-Christine Linard; |
6° pour l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Katoliek |
l'Enseignement catholique : M. Thierry De Wilde; | Onderwijs : de heer Thierry De Wilde; |
7° pour la Société publique d'Exploitation de Transport en Commun : M. Bruno Balthazar; | 7° voor de Openbare Vervoermaatschappij : de heer Bruno Balthazar; |
8° pour la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et d'Autocars : | 8° voor de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers : |
M. Walter De Reys. | de heer Walter De Reys. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission |
Art. 3.De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend |
territoriale de | lid van de Territoriale Commissie |
déplacements scolaires du Brabant wallon : | voor schoolverplaatsingen van Waals-Brabant : |
1° pour le Gouvernement wallon : Mmes Jacqueline Berlier et Michèle | 1° voor de Waalse Regering : Mevr. Jacqueline Berlier en Mevr. Michèle |
Lorge; | Lorge; |
2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : M. Eric | 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de |
Nolemans et Mme Isabelle Leclercq; | heer Eric Nolemans en Mevr. Isabelle Leclercq; |
3° pour l'enseignement libre subventionné : Mme Béatrice Barbier et M. | 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : Mevr. Béatrice Barbier en |
Michel Cosyns; | de heer Michel Cosyns; |
4° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Pierre Boucher et | 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heer Pierre |
Mme Fanny Tavernier-Stassin; | Boucher en Mevr. Fanny Tavernier-Stassin; |
5° pour la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement | 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel |
officiel : Mme Gisela Da Silva Almeida; | Onderwijs : Mevr. Gisela Da Silva Almeida; |
6° pour l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Katoliek |
l'Enseignement catholique : Mme Myriam Hisette; | Onderwijs : Mevr. Myriam Hisette; |
7° pour la Société publique d'Exploitation de Transport en commun : Mme Marie-Julie Duchenne; | 7° voor de Openbare Vervoermaatschappij : Mevr. Marie-Julie Duchenne; |
8° pour la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et d'Autocars : | 8° voor de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers : |
Mme Caroline Simon. | Mevr. Caroline Simon. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er juillet |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2009. |
2009. Art. 5.Le Ministre qui a les Transports scolaires dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Schoolvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 juin 2009. | Namen, 3 juni 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |