Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs | gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van |
containerparken | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser | Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen |
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, | ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden |
régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur | door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door |
non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, modifié par le | bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de |
décret du 15 mai 2003, notamment son article 15, § 5; | commerciële sector, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents | inzonderheid op artikel 15, § 5; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 |
contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à | betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de |
conteneurs, modifié par les arrêtés des 11 juillet 2000, 3 mai 2001, | exploitatie van containerparken, gewijzigd bij de besluiten van 11 |
13 décembre 2001, 24 janvier 2002 et 19 décembre 2002; | juli 2000, 3 mei 2001, 13 december 2001, 24 januari 2002 en 19 |
december 2002; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2004; | april 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2004; |
Gelet op het advies van de 'Commission régionale des déchets' | |
Vu l'avis de la Commission régionale des déchets, donné le 28 avril | (Gewestelijke Afvalcommissie), gegeven op 28 april 2004; |
2004; Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de 'Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne' (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 7 mai 2004; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 mei 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2004, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 mei 2004, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi du 4 août 1996, | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wet |
par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 avril 2003; | van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; |
Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que le décret du 18 | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het |
décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région | feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene |
wallonne pour l'année budgétaire 2004 inscrit le financement des | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 |
installations de gestion et des systèmes de collectes des déchets dans | ter financiering van de afvalbeheersinstallaties en -ophaalsystemen |
un nouveau cadre qui doit être inscrit le plus rapidement possible | voorziet in een nieuw kader dat zo spoedig mogelijk opgenomen moet |
dans l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux | worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van |
pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des | toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte |
déchets; | besturen; |
Que le présent arrêté vise à modifier en ce sens l'arrêté dont | Dat dit besluit dient om bovenbedoeld besluit in die zin te aan te |
question et qu'il est donc indispensable pour assurer la subsidiation | passen en dat het bijgevolg onontbeerlijk is voor de subsidiëring van |
des projets soumis par les intercommunales et les actions souhaitées | de door de intercommunales ingediende projecten en de door de |
des communes en matière de prévention et de gestion des déchets; | gemeenten gewenste maatregelen inzake afvalpreventie en -beheer; |
Que cet arrêté est en outre nécessaire pour assurer l'entrée en | Dat dit besluit bovendien noodzakelijk is voor de inwerkingtreding van |
vigueur des dispositions du décret-programme du 18 décembre 2003 qui | de bepalingen van het programmadecreet van 18 december 2003 die de |
doivent permettre le financement alternatif via le CRAC des | alternatieve financiering van de afvalbeheerinfrastructuren door de |
infrastructures de gestion des déchets et que les communes et | 'CRAC' mogelijk moeten maken en dat bedoelde gemeenten en |
intercommunales doivent connaître au plus vite le cadre et les règles | intercommunales zo spoedig mogelijk kennis moeten hebben van het kader |
de financement pour pouvoir continuer à assurer leurs missions; | en de regels van de financiering opdat ze hun opdrachten zouden kunnen |
blijven vervullen; | |
Que, dès lors, l'adoption définitive de cet arrêté dans les plus brefs | Dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk aangenomen moet worden; |
délais est indispensable; | |
Considérant que les articles 4, §§ 1er et 3, 6 et 8 de l'arrêté royal | Overwegende dat de artikelen 4, §§ 1 en 3, 6 en 8 van het koninklijk |
n° 474 du 28 octobre 1986, portant création d'un régime de | besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van |
contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs | door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke |
locaux sont abrogés depuis le 31 décembre 2003; | besturen opgeheven zijn sinds 31 december 2003; |
Considérant que les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du | Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à | van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld |
l'exploitation des parcs à conteneurs ont cessé de produire leur effet le 31 décembre 2003; | voor de exploitatie van containerparken van kracht waren tot 31 december 2003; |
Considérant que l'ensemble des agents contractuels subventionnés | Overwegende dat alle in dienst genomen gesubsidieerde contractuele |
engagés relèvent depuis le 1er janvier 2004 du décret du 25 avril 2002 | personeelsleden sinds 1 januari 2004 onder bovenbedoeld decreet van 25 |
précité; | april 2002 vallen; |
Considérant qu'en vertu de l'article 15, § 5, du décret précité, il y | Overwegende dat artikel 15, § 5, van bovenbedoeld decreet voorziet in |
a lieu de fixer le nombre de points complémentaires attribués aux | de vastlegging van het aantal bijkomende punten dat toegekend moet |
communes et aux associations de communes qui gèrent un ou plusieurs | worden aan de gemeenten en verenigingen van gemeenten die één of meer |
parcs à conteneurs; | containerparken beheren; |
Considérant qu'il convient de garantir la sécurité juridique des | Overwegende dat de rechtszekerheid van de in dienst genomen |
agents contractuels subventionnés engagés; | gesubsidieerde contractuele personeelsleden gewaarborgd moet worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | en Leefmilieu en van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 11 mai 1995 relatif aux |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de |
agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs | gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van |
à conteneurs est complété comme suit : | containerparken wordt aangevuld als volgt : |
« 5°. Traitement : les opérations de destruction des déchets, les | « 5° Behandeling : de handelingen voor de vernietiging van de |
opérations de transformation nécessaires à leur réutilisation, à leur | afvalstoffen, de verwerkingshandelingen die nodig zijn voor hun |
récupération, à leur recyclage ou à leur valorisation ». | hergebruik, terugwinning, recycling of valorisatie. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.Lorsqu'un pouvoir local est une commune ou une association |
« Art. 3.Als een plaatselijk bestuur dat een gemeente of een |
de communes, et qu'il affecte un contractuel subventionné à | vereniging van gemeenten een gesubsidieerde contractueel aanstelt voor |
l'exploitation d'un parc à conteneurs, les dispositions du décret du | de exploitatie van een containerpark, zijn de bepalingen van het |
25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de | decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter |
demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et | bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door |
communautaires, par certains employeurs du secteur non-marchand, de | de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde |
l'enseignement et du secteur marchand et du présent arrêté sont | werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de |
applicables » | commerciële sector van toepassing. » |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 4.§ 1er. En application de l'article 15, § 5, du décret |
« Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, § 5, van bovenbedoeld |
précité, le nombre de points octroyés annuellement par poste de travail est de sept. | decreet worden jaarlijks zeven punten toegekend per arbeidsplaats. |
§ 2. L'aide annuelle visée au paragraphe 1er est octroyée pour moitié | § 2. De jaarlijkse steun bedoeld in paragraaf 1 wordt voor de helft |
par le Ministre de l'Emploi et pour moitié par le Ministre de | door de Minister van Tewerkstelling toegekend en voor de helft door de |
l'Environnement. » | Minister van Leefmilieu. » |
Art. 4.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 bedoelde |
remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; | premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; |
2° au point 1°, les mots « l' article 1er, 4°, de l'arrêté de | 2° in punt 1° worden de woorden « artikel 1, 4°, van het besluit van |
l'Exécutif régional wallon du 10 mars 1983 » sont remplacés par « | de Waalse Gewestexecutieve van 10 maart 1983 » vervangen door de |
l'article 1er, 5°, du présent arrêté »; | woorden « artikel 1, 5°, van dit besluit »; |
3° le point 3° est complété comme suit : « L'accès au parc à | 3° punt 3° wordt aangevuld als volgt : « De toegang tot het |
conteneurs peut également être autorisé à d'autres usagers que les | containerpark kan ook verleend worden aan andere gebruikers dan |
particuliers dans le cadre de la reprise des déchets visés à l'arrêté | particulieren in het kader van de afvalterugname bedoeld in het |
du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de | besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een |
reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur | terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de |
gestion. ». | valorisatie of het beheer ervan. » |
Art. 5.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 bedoelde |
remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; | premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; |
2° au point 2°, les mots « l'article 1er, 4°, de l'arrêté de | 2° in punt 2° worden de woorden « artikel 1, 4°, van het besluit van |
l'Exécutif régional wallon du 10 mars 1983 » sont remplacés par « | de Waalse Gewestexecutieve van 10 maart 1983 » vervangen door de |
l'article 1er, 5°, du présent arrêté »; | woorden « artikel 1, 5°, van dit besluit »; |
3° le point 4° est complété comme suit : « L'accès au parc à | 3° punt 4° wordt aangevuld als volgt : « De toegang tot het |
conteneurs peut également être autorisé à d'autres usagers que les | containerpark kan ook verleend worden aan andere gebruikers dan |
particuliers dans le cadre de la reprise des déchets visés à l'arrêté | particulieren in het kader van de afvalterugname bedoeld in het |
du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de | besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een |
reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur | terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de |
gestion. ». | valorisatie of het beheer ervan. » |
Art. 6.§ 1er. A l'article 7, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 6.§ 1. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le liminaire, les mots « des primes visées à l'article 4 du | 1° in het inleidende gedeelte worden de woorden « de in artikel 4 van |
présent arrêté » sont remplacés par « des points octroyés annuellement | dit besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden « de |
en vertu de l'article 4 »; | krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; |
2° au point 3°, le chiffre « 50 000 » est remplacé par « 65 000 »; | 2° in punt 3° wordt het getal « 50 000 » vervangen door « 65 000 »; |
3° un point 4° est ajouté et libellé comme suit : « 4° si le parc à | 3° er wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : |
conteneurs en exploitation dessert plus de 65 000 usagers : 6 ACS. ». | « 4° voor een containerpark van meer dan 65 000 gebruikers : 6 Geco's. » |
§ 2. Le paragraphe 2 du même article est supprimé. | § 2. Paragraaf 2 van hetzelfde artikel wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » | 1° in paragraaf 1 worden de woorden « de in artikel 4 van dit besluit |
sont remplacés par « des points octroyés annuellement en vertu de l'article 4 »; | bedoelde premies » vervangen door de woorden « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten »; |
2° au paragraphe 3, les mots « par tranche de 20 heures au-delà de 38 | 2° in paragraaf 3 worden de woorden « bovenop 38 uur per tranche van |
heures » sont supprimés. | 20 uur » geschrapt. |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « des primes visées |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « de in |
à l'article 4 » sont remplacés par « des points octroyés annuellement | artikel 4 van dit besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden |
en vertu de l'article 4 ». | « de krachtens artikel 4 jaarlijks toegekende punten ». |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « des primes visées à l'article 4 » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden « de in artikel 4 van dit |
remplacés par les mots « des points octroyés annuellement en vertu de | besluit bedoelde premies » vervangen door de woorden « de krachtens |
l'article 4 » et les mots « à des parcs à conteneurs » sont remplacés | artikel 4 jaarlijks toegekende punten » en worden de woorden « voor |
par les mots « à un nouveau parc à conteneurs »; | gesubsidieerde contractuelen » vervangen door de woorden « voor |
gesubsidieerde contractuelen die bij een containerpark aangesteld | |
2° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : « La décision | worden »; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : « De beslissing tot |
toekenning van elke premie is ondergeschikt aan de inachtneming van | |
d'octroi de toute prime est subordonné au respect du décret du 25 | bovenbedoeld decreet van 25 april 2002 en van het desbetreffende |
avril 2002 précité et de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002. | uitvoeringsbesluit van 19 december 2002. Het model van de beslissing |
Le modèle de cette décision est repris à l'annexe 3 du présent arrêté | is opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit. » |
». Art. 10.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 pour ce qui | « Dit besluit treedt in werking op 1 janvier 2004 wat het grondgebied |
concerne le territoire de la région de langue française. | van het Franse taalgebied betreft. » |
Art. 11.Les annexes I, II et III du même arrêté sont remplacées par |
Art. 11.De bijlagen I, II en III bij hetzelfde besluit worden |
les annexes jointes au présent arrêté. | vervangen door de bijlagen bij dit besluit. |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de l'Emploi |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Tewerkstelling |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 juin 2004. | Namen, 3 juni 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
ANNEXE 1re | BIJLAGE 1 |
NOMBRE D'USAGERS DESSERVIS PAR PARC A CONTENEURS | AANTAL GEBRUIKERS PER CONTAINERPARK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Modèle de demande de points pour des agents contractuels subventionnés | Model voor de aanvraag van punten voor gesubsidieerde contractuelen |
affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs à créer | aangesteld voor de exploitatie van aan te leggen containerparken |
Demande de points | Puntenaanvraag |
1° La ville, la commune de . . . . . | 1° De stad, de gemeente . . . . . |
représentée par M./Mme . . . . ., bourgmestre | vertegenwoordigd door de heer/Mevr. . . . . ., burgemeester en |
et représentée par M./Mme . . . . ., secrétaire communal | vertegenwoordigd door heer/Mevr. . . . . . gemeentesecretaris |
2° L'association de communes dénommée . . . . . ayant son siège à | 2° De vereniging van gemeenten . . . . . met zetel te . . . . . |
.................................... | |
représentée par M./Mme . . . . ., président du conseil | vertegenwoordigd door de heer/Mevr. . . . . ., |
d'administration et | voorzitter van de raad van bestuur en vertegenwoordigd door de |
représentée par M./Mme . . . . ., secrétaire du conseil d'administration | heer/Mevr. . . . . ., secretaris van de raad van bestuur hierna « het |
ci-dessous dénommée « le pouvoir local ». | plaatselijk bestuur » genoemd. |
1. Si le pouvoir local est une commune | 1. Als het plaatselijk bestuur een gemeente is |
A. Souhaite bénéficier des points octroyés annuellement en vertu de | A. Wenst in aanmerking te komen voor de punten die jaarlijks toegekend |
worden krachtens artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van | |
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif | 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld |
aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des | voor de exploitatie van containerparken voor ............... voltijdse |
parcs à conteneurs pour ............... agents contractuels à temps | contractuelen die het zal aanstellen bij het (de) volgende |
plein qu'elle affectera au(x) parc(s) à conteneurs suivant(s) : | containerpark(en) : |
N° 1 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 1 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
N° 2 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 2 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
N° 3 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 3 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
N° 4 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 4 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
B. Souhaite obtenir l'autorisation visée à l'article 5, § 2, de | B. Verzoekt om de vergunning bedoeld in artikel 5, § 2, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995. Le(s) parc(s) à | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995. De vergunning betreft |
conteneurs visés par cette autorisation sont : | het (de) volgende containerpark(en) : |
N° 1 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 1 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. | toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. |
N° 2 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 2 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. | toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. |
N° 3 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 3 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. | toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. |
N° 4 Parc de . . . . ., situé . . . . . | Nr. 4 Park van . . . . ., gelegen . . . . . |
accessible . . . . . heures/semaine, dont 4 au moins le samedi. | toegankelijk . . . . . uren/week, waarvan minstens 4 op zaterdag. |
Les tâches environnementales auxquelles seront affectés les A.C.S. | De Geco's zullen hun overblijvende wekelijkse arbeidstijd opvullen met |
pour le solde de leur temps de travail hebdomadaire sont : | de volgende milieutaken : |
1. Activité : . . . . . | 1. Activiteit : . . . . . |
Nombre d'heures/semaine : . . . . . | Aantal uren/week : . . . . . |
2. Activité : . . . . . | 2. Activiteit : . . . . . |
Nombre d'heures/semaine : . . . . . | Aantal uren/week : . . . . . |
3. Activité : . . . . . | 3. Activiteit : . . . . . |
Nombre d'heures/semaine : . . . . . | Aantal uren/week : . . . . . |
4. Activité : . . . . . | 4. Activiteit : . . . . . |
Nombre d'heures/semaine : . . . . . | Aantal uren/week : . . . . . |
C. Le ou les agents contractuels subventionnés sont engagés et | C. De gesubsidieerde contractueel (contractuelen) wordt (worden) voor |
affectés à ces parcs à conteneurs à partir du : | die containerparken in dienst genomen en aangesteld vanaf : |
Agent 1 . . . . . au parc n° . . . . . | Contractueel 1 . . . . . bij park nr . . . . . |
Agent 2 . . . . . au parc n° . . . . . | Contractueel 2 . . . . . bij park nr . . . . . |
Agent 3 . . . . . au parc n° . . . . . | Contractueel 3 . . . . . bij park nr . . . . . |
Agent 4 . . . . . au parc n° . . . . . | Contractueel 4 . . . . . bij park nr . . . . . |
D. Le nombre d'usagers potentiels du parc à conteneurs est de . . . . | D. Aantal potentiële gebruikers van het containerpark . . . . . (zie |
. (voir nombre de référence d'usagers en annexe 1). | referentieaantal gebruikers in bijlage 1). |
Le nombre maximum de points dont peut bénéficier la commune est donc | Maximumaantal punten dat aan de gemeente toegekend kan worden : |
de : . . . . . points. 2. Si le pouvoir local est une association de communes | 2. Als het plaatselijk bestuur een vereniging van gemeenten is |
A. Les communes ayant confié l'exploitation de parcs à conteneurs à | A. Gemeenten die de exploitatie van containerparken toevertrouwd |
l'association de communes demanderesse de points sont les suivantes : | hebben aan de vereniging van gemeenten die om punten verzoekt : |
- Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . | - Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . |
- Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . | - Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . |
- Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . | - Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . |
- Commune de . . . . . parc à conteneurs de . . . . . | - Gemeente . . . . . Containerpark van . . . . . |
Le nombre d'usagers potentiels de chacun de ces parcs à conteneurs est | Aantal potentiële gebruikers van elk van die containerparken : |
de : - Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels | - Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers |
- Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels | - Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers |
- Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels | - Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers |
- Parc à conteneurs de . . . . . usagers potentiels | - Containerpark van . . . . . potentiële gebruikers |
B. Souhaite obtenir l'autorisation visée à l'article 6, § 2, de | B. Verzoekt om de vergunning bedoeld in artikel 6, § 2, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995. | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995. |
(N.B. : pour chaque commune est joint en annexe un détail des parcs à | (N.B. : voor elke gemeente gaat als bijlage een lijst van de |
conteneurs visés par cette autorisation conforme au détail figurant au | |
point 1B ). C. Le nombre maximum de points octroyés annuellement en vertu de | containerparken waarop de vergunning slaat, overeenkomstig de lijst |
l'article 4 dont peut bénéficier l'association de communes est donc de | waarvan sprake in punt 1 B). Maximumaantal punten dat krachtens artikel 4 jaarlijks aan de |
: | vereniging van gemeenten toegekend kan worden : |
- Parc à conteneurs de . . . . . points | - Containerpark van . . . . . punten |
- Parc à conteneurs de . . . . . points | - Containerpark van . . . . . punten |
- Parc à conteneurs de . . . . . points | - Containerpark van . . . . . punten |
- Parc à conteneurs de . . . . . points | - Containerpark van . . . . . punten |
Total : . . . . . points | Totaal : . . . . . punten |
3. Clauses communes | 3. Gemeenschappelijke clausules |
A. Le pouvoir local introduit la présente demande dans le respect de | A. Het plaatselijk bestuur dient deze aanvraag in met inachtneming van |
la procédure de négociation prévue par la loi du 19 décembre 1974 | de onderhandelingsprocedure bepaald bij de wet van 19 december 1974 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden |
syndicats des agents relevant de ces autorités et y joint le protocole de la négociation syndicale. B. En conséquence, le pouvoir local : - invite le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions à lui octroyer tout ou partie des points demandés; - invite le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions à marquer son accord sur l'octroi des points par le Ministre de l'Emploi. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du... | van haar personeel en voegt er het protocol van de vakbondsonderhandeling bij. B. Bijgevolg verzoekt het plaatselijk bestuur : - de Minister van Tewerkstelling om de toekenning van alle aangevraagde punten of van een deel ervan; - de Minister van Leefmilieu erom in te stemmen met de toekenning van punten door de Minister van Tewerkstelling. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken. |
ANNEXE 3 | BIJLAGE 3 |
Monsieur le Président, | Geachte heer Voorzitter, |
REGION WALLONNE | WAALS GEWEST |
Aides à la Promotion de l'Emploi | Steun ter bevordering van de werkgelegenheid |
Secteur Pouvoirs Locaux. | Sector plaatselijke besturen. |
Parcs à conteneurs n° PL ............/00. | Containerparken nr. PB ............/00. |
DECISION | BESLISSING |
Conformément aux dispositions du décret du 25 avril 2002 (Moniteur | Overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2002 |
belge du 24 mai 2002) et, plus particulièrement, l'article 15, § 5, et | (Belgisch Staatsblad van 24 mei 2002) en, meer bepaald, artikel 15, § |
de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002 (Moniteur Belge du 30 | 5, en van het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 19 december 2002 |
janvier 2003); | (Belgisch Staatsblad van 30 januari 2003); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux agents contractuels | Gelet op het besluit van de Waalse Regering betreffende de |
subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs | gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van |
(Moniteur Belge du ); | containerparken (Belgisch Staatsblad van ... ); |
Suite à votre demande enregistrée le, il vous est attribué une aide | Naar aanleiding van uw verzoek dat geregistreerd werd op ..., komt u |
in aanmerking voor een jaarlijkse steun van maximum punten met het oog | |
annuelle de points maximum visant à subsidier les postes de travail | op de subsidiëring van de arbeidsplaatsen die voor de containerparken |
affectés aux parcs à conteneurs (7 points par poste de travail); | bestemd zijn (7 punten per arbeidsplaats); |
Votre intercommunale peut bénéficier de cette aide à condition de | Uw intercommunale kan die steun genieten voorzover het globale |
maintenir le volume global de l'emploi par rapport à l'effectif de | tewerkstellingsvolume gehandhaafd wordt i.v.m. het referentiebestand, |
référence qui, à la date du ... est de travailleurs équivalent temps plein. | met name voltijds equivalent werknemers op ... |
La présente décision produit ses effets le ... | Deze beslissing heeft gevolg op ... |
Date de la décision : | Datum van de beslissing : |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Monsieur le Bourgmestre, | Geachte heer Burgemeester, |
REGION WALLONNE | WAALS GEWEST |
Aides à la Promotion de l'Emploi | Steun ter bevordering van de werkgelegenheid |
Secteur Pouvoirs locaux. Parcs à conteneurs n° PL ............/00. | Sector plaatselijke besturen. Containerparken nr. PB ............/00. |
DECISION | BESLISSING |
Conformément aux dispositions du décret du 25 avril 2002 (Moniteur | Overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2002 |
belge du 24 mai 2002) et, plus particulièrement, l'article 15, § 5, et de son arrêté d'exécution du 19 décembre 2002 (Moniteur Belge du 30 janvier 2003); Vu l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs (Moniteur Belge du ); Suite à votre demande enregistrée le, il vous est attribué une aide annuelle de points maximum visant à subsidier les postes de travail affectés aux parcs à conteneurs (7 points par poste de travail); Votre Commune peut bénéficier de cette aide à condition de maintenir le volume global de l'emploi par rapport à l'effectif de référence qui, à la date du ... est de travailleurs équivalent temps plein. La présente décision produit ses effets le ... Date de la décision : ... Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, M. FORET Le Ministre de l'Emploi et de la Formation | (Belgisch Staatsblad van 24 mei 2002) en, meer bepaald, artikel 15, § 5, en van het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 19 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 januari 2003); Gelet op het besluit van de Waalse Regering betreffende de gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken (Belgisch Staatsblad van ... ); Naar aanleiding van uw verzoek dat geregistreerd werd op ..., komt u in aanmerking voor een jaarlijkse steun van maximum punten ... met het oog op de subsidiëring van de arbeidsplaatsen die voor de containerparken bestemd zijn (7 punten per arbeidsplaats); Uw gemeente kan die steun genieten voorzover het globale tewerkstellingsvolume gehandhaafd wordt t.o.v. het referentiebestand, met name voltijds equivalent werknemers op ... Deze beslissing heeft gevolg op ... Datum van de beslissing : De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, M. FORET De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |