← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 2003 au 31 mars 2004 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 2003 au 31 mars 2004 | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen die voor de periode 1 april 2003 - 31 maart 2004 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 2003 au 31 mars 2004 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen die voor de periode 1 april 2003 - 31 maart 2004 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het |
navigation des voies navigables administrées par l'Etat; | reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van |
l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des | de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van |
droits de navigation; | scheepvaartrechten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2003; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Ambtenarenzaken; | |
Fonction publique, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la période du 1er avril 2003 au 31 mars 2004 |
Artikel 1.Voor de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 |
inclusivement, la valeur attribuée aux termes A et B de la formule | bedraagt de waarde die toegekend wordt aan de termen A en B van de |
figurant à l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 27 novembre 1957, | formule bedoeld in artikel 6, § 4, van het koninklijk besluit van 27 |
est : | november 1957 : |
A = 1 687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents | A = 1 687 uren, nl. het jaarlijks aantal diensturen van de |
des voies navigables; | personeelsleden van de waterwegen; |
B = le nombre d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est repris dans | B = het jaarlijks aantal uren bediening van de kunstwerken vermeld in |
le tableau suivant : | onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
Art. 2.Voor de periode bedoeld in artikel 1 wordt het bedrag van de |
l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de | aan de aangestelde ontvangers te betalen jaarlijkse toelage en van aan |
l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception | de plaatsvervangers van de ontvangkantoren te betalen uurtoelage |
ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom | |
de chaque bureau de perception : | vastgelegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 juin 2004. | Namen, 3 juni 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |