Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Antoing "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Antoing Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Antoing
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Antoing Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Antoing De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het "Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
l'Urbanisme et du Patrimoine" (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
Patrimoine; Stedenbouw en Patrimonium);
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november
au développement rural; 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Antoing van 19
Vu la délibération du conseil communal d'Antoing du 19 février 2004 december 2004 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling uit te voeren;
approuvant le projet de programme communal de développement rural; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 30 Ordening van 30 februari 2004;
avril 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Considérant que la commune d'Antoing ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Antoing de kosten van de nodige
des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme de développement rural de la commune

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

d'Antoing est approuvé à la date de sa signature et pour une période van de gemeente Antoing wordt goedgekeurd op de datum van zijn
prenant fin le 30 juin 2014. ondertekening en voor een periode die eindigt op 30 juni 2014.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente Antoing kan toelagen verkrijgen om haar programma

l'exécution de son opération de développement rural. voor plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le Développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente Antoing moet de toelagen overeenkomstig de

vertu des dispositions légales et réglementaire en vigueur. geldende wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produits ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 3 juin 2004. Namen, 3 juni 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VANCAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^