← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un service social pour les Services de l'Executif régional wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un service social pour les Services de l'Executif régional wallon | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot |
service social pour les Services de l'Executif régional wallon | oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse |
Gewestexecutieve | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifiée par la loi du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op artikel 87; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'avenant au protocole n° 34 du Comité de Secteur XVI du 14 mars | Gelet op het aanhangsel bij het protocol nr. 34 van het Sectorcomité |
1990; | nr.XVI, opgemaakt op 14 maart 1990; |
Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4, alinéa 2, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif |
Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, 1°, van het besluit van de Waalse |
régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service | Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale |
social pour les Services de l'Exécutif régional wallon, modifié par | Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 est remplacé par la | het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, wordt gewijzigd |
disposition suivante : | als volgt : |
« 1° pour ce qui concerne les départements et services visés à | « 1° wat betreft de in artikel 4, § 1, 1° tot 4°, bedoelde afdelingen |
l'article 4, § 1er, 1° à 4°, une subvention au moins égale à celle | en diensten, een toelage ten minste gelijk aan die welke vastgesteld |
inscrite au décret du 16 décembre 1998 contenant le budget général des | wordt in het decreet van 16 december 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1999 division | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1999 |
organique 09 programme 09.02 (87 millions). | organisatieafdeling 09 programma 09.02 (87 miljoen). |
Cette subvention est indexée sur base de l'indice des prix à la | Die toelage wordt geïndexeerd op grond van het indexcijfer van de |
consommation (indice santé) et adaptée proportionnellement en fonction | comsumptieprijzen (gezondheidsindex) en wordt aangepast naar rata van |
de l'accroissement du nombre de bénéficiaires actifs et pensionnés. ». | de toename van het aantal actieve en gepensioneerde gerechtigden. ». |
Art. 2.L'article 11 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon précité |
Art. 2.Artikel 11 van het voornoemde besluit van de Waalse |
est remplacé par la disposition suivante : | Gewestexecutieve wordt gewijzigd als volgt : |
« L'association sans but lucratif agréée établit de façon détaillée | « De erkende vereniging zonder winstoogmerk maakt een uitvoerig |
son projet de budget et sa demande de subvention. Ce budget comporte | begrotingsontwerp en omstandige aanvraag tot subsidiëring op. Deze |
tous les éléments nécessaires à sa compréhension. | begroting bevat alle gegevens die noodzakelijk zijn om te worden |
Elle prend en charge par prélèvement sur ce budget l'ensemble des | begrepen. Zij draagt het geheel van de kosten, o.a. de roerende en |
frais, notamment mobiliers et informatiques nécessaires à son | informaticakosten die noodzakelijk zijn voor haar werking, d.m.v. |
fonctionnement, à l'exception des frais de personnel et immobiliers. | afneming van de begroting, met uitzondering van de personeels- en onroerende kosten. |
L'organisation du travail au sein de l'association est de la | De organisatie van het werk binnen de vereniging is de exclusieve |
compétence exclusive du conseil d'administration. ». | bevoegdheid van de raad van bestuur. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 3 juin 1999. | Namen, 3 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |