Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Viroin "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Viroin Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat van Viroin
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale du Viroin het domaniale natuurreservaat van Viroin
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, et notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52; inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52;
Vu la convention établie entre la commune de Viroinval et la Région Gelet op de overeenkomst aangegaan tussen de gemeente Viroinval en het
wallonne en vue de créer la réserve naturelle domaniale du Viroin Waalse Gewest betreffende de oprichting van het domaniale
enregistrée le 29 octobre 1998. natuurreservaat van Viroin geregistreerd op 29 oktober 1998;
Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882 modifiée par le décret du Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882 zoals gewijzigd bij het
14 juillet 1994, et notamment l'article 5bis et 9bis; decreet van 14 juli 1994, inzonderheid op artikelen 5bis en 9bis;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la circulation staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
publique; openstaan;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil superieur wallon de la
Conservation de la Nature" (waalse hoge raad voor het natuurbehoud),
donné le 20 janvier 1999; gegeven op 20 januari 1999;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
donné le 29 avril 1999; van Namen, gegeven op 29 april 1999;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale du Viroin

Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat van Viroin bestaat uit de aan

les 164 ha 11 a 05 ca de terrains figurés en grisé au plan ci-joint, de gemeente Viroinval toebehorende 164 ha 11 a 05 ca terrein, die in
appartenant à la commune de Viroinval et cadastrés comme suit : grijs staan vermeld op het bijgevoegde plan en gekadastreerd zijn als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur

Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het

la conservation de la nature, les baux de chasse en cours restent natuurbehoud blijven de lopende jachtpachten geldig tot hun vervaldag.
d'application jusqu'à leur échéance. A expiration de ces échéances, la Op het einde van deze termijnen behoudt de gemeente-eigenares de
commune propriétaire conserve la possibilité de relouer le droit de chasse. mogelijkheid het jachtrecht opnieuw te verpachten.
En cas de renouvellement du droit de chasse, tout cahier spécial des Bij vernieuwing van het jachtrecht moet elk bijzonder bestek ter
charges doit être soumis pour accord, après avis du Conseil supérieur goedkeuring voorgelegd worden aan de Waalse Minister bevoegd ter zake,
wallon de la Conservation de la Nature, au Ministre compétent en la na advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la
matière pour la Région wallonne. Nature".
Le cahier spécial des charges doit faire mention dans un de ses Het bijzonder bestek moet in een van zijn artikels vermelden dat de
articles que l'exercice de la chasse, sur les parcelles concernées par uitoefening van de jacht op de in dit besluit vermelde percelen enkel
le présent arrêté, est limité à la seule action consistant à beperkt is tot de enige handeling die erin bestaat het wild op te
rechercher et poursuivre le gibier en vue de le pousser en dehors de sporen en te achtervolgen om het buiten vermelde percelen te drijven
ces parcelles et ce, afin de permettre son tir sur d'autres fonds. en het op andere gronden te kunnen schieten.

Art. 3.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 3.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975, la circulation des chasseurs porteurs de leur arme n'est oktober 1975 is de verplaatsing van jagers met hun wapen op de bij dit
autorisé, sur les parcelles concernées par le présent arrêté, que dans besluit bedoelde percelen enkel geoorloofd in het kader van de
le cadre de la recherche et de l'achèvement d'un gibier blessé. opsporing en het afmaken van gekwetst wild.
Namur, le 3 juin 1999. Namen, 3 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^