Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 27 février 2003 relatif aux installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 27 février 2003 relatif aux installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 3 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
27 février 2003 relatif aux installations de réception portuaires pour besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende
les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment l'article Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
5ter introduit par le décret du 22 mars 2007, et l'article 60; inzonderheid op artikel 5ter, ingevoegd bij het decreet van 22 maart
2007, en op artikel 60;
Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een
politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar
conservation du domaine public régional des voies hydrauliques et en waterwegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de
réglementant les conditions d'exercice, notamment l'article 6ter, uitoefening van dat ambt, inzonderheid op artikel 6ter, ingevoegd bij
inséré par le décret du 22 juin 2006; het decreet van 22 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 septembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13
Vu l'urgence; februari 2007;
Considérant qu'à ce jour, la transposition de la Directive 2000/59/CE Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
est incomplète pour ce qui concerne la perception des redevances Overwegende dat de omzetting van Richtlijn 2000/59/EG tot op heden
(article 8 de la directive). Que le présent texte vise donc à onvolledig is wat betreft de inning van de bijdragen (artikel 8 van de
transposer partiellement la Directive 2000/59/CE du Parlement européen richtlijn). Dat deze tekst dus de gedeeltelijke omzetting van
et du Conseil du 27 novembre 2000 sur les installations de réception Richtlijn 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27
portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison; november 2000 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor
Considérant qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission scheepsafval en ladingresiduen beoogt;
européenne en date du 5 juillet 2005; Overwegende dat de Europese Commissie op 5 juli 2005 een
ingebrekestelling heeft verstuurd;
Considérant la Directive 2007/71/CE de la Commission du 13 décembre Gelet op Richtlijn 2007/71/EG van de Commissie van 13 december 2007
2007 modifiant l'annexe II de la Directive 2000/59/CE du Parlement houdende wijziging van bijlage II van Richtlijn 2000/59/EG van het
européen et du Conseil sur les installations de réception portuaires Europees Parlement en de Raad betreffende havenontvangstvoorzieningen
pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de voor scheepsafval en ladingresiduen;
cargaison; Vu l'avis du Conseil d'Etat 42.526/2 du 21 mars 2007 rendu sur base de Gelet op het advies 42.526/2 van de Raad van State van 21 maart 2007,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°; gegeven op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°;
Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 17 mars 2008; Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 17 maart 2008;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en
l'Equipement et du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Uitrusting en van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Richtlijn 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad

2000/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2000 sur van 27 november 2000 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor
les installations de réception portuaires pour les déchets scheepsafval en ladingresiduen wordt bij dit besluit gedeeltelijk
d'exploitation des navires et les résidus de cargaison. omgezet.
Il transpose par ailleurs la Directive 2007/71/CE de la Commission du Bij dit besluit wordt bovendien Richtlijn 2007/71/EG van de Commissie
13 décembre 2007 modifiant l'annexe II de la Directive 2000/59/CE du van 13 december 2007 houdende wijziging van bijlage II van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil sur les installations de réception 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende
portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen
de cargaison. omgezet.

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du 27 février 2003 relatif aux

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27

installations de réception portuaire pour les déchets d'exploitation
des navires et les résidus de cargaison est complété par la februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor
disposition suivante : scheepsafval en ladingresiduen wordt aangevuld met volgende bepaling :
"Le présent arrêté vise par ailleurs à régler la perception des "Dit besluit beoogt bovendien de regeling van de inning van de
redevances pour la collecte des déchets des navires et les résidus de bijdragen voor de inzameling van de scheepsafval en de ladingresiduen
cargaison, et à assurer la transparence des coûts et modes de gestion en de doorzichtigheid van de kosten en beheerswijzen van deze afval
de ces déchets conformément à l'article 5ter du décret." overeenkomstig artikel 5ter van het decreet."

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par la disposition

Art 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgende
suivante : bepaling :
"14° Administration : l'autorité ou le service compétent désigné par "14° Administratie : de bevoegde overheid of dienst aangewezen door de
le Ministre ayant les Voies hydrauliques dans ses attributions." Minister die voor Waterwegen bevoegd is."

Art. 4.L'article 12 du même arrêté est abrogé et remplacé par la

Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven en vervangen

disposition suivante : als volgt :
"

Art. 12.Les coûts des installations de réception portuaires visées à

"

Art. 12.De kosten van de havenontvangstvoorzieningen bedoeld in

l'article 6, y compris la collecte et le traitement des déchets artikel 6, met inbegrip van de afvalbehandeling en -verwerking
conformément au plan visé à l'article 7, sont couverts par une overeenkomstig het plan bedoeld in artikel 7, worden gedekt door een
redevance perçue sur les navires suivant la répartition prévue à
l'article 13. La redevance est annuelle et est perçue au terme de heffing op de schepen volgens de verdeling bedoeld in artikel 13. Het
l'année écoulée après publication des facteurs prévus à l'article 13. gaat om een jaarlijkse heffing die na afloop van het jaar geïnd wordt
Le Ministre qui a les Voies hydrauliques dans ses attributions peut na bekendmaking van de factoren bedoeld in artikel 13.
exempter des navires des obligations visées à l'alinéa précédent De Minister bevoegd voor Waterwegen kan schepen vrijstellen van de
lorsqu'ils sont exemptés du dépôt de déchets conformément à l'article verplichtingen bedoeld in het vorige lid als ze van de afvalafgifte
9, § 2, et pour autant qu'ils lui aient adressé, préalablement et par vrijgesteld zijn overeenkomstig artikel 9, § 2, en voor zover hem
écrit, une demande d'exemption accompagnée de tous les éléments de vooraf en schriftelijk een vrijstellingsaanvraag met alle
preuve visés à l'article 9. bewijsstukken bedoeld in artikel 9 wordt toegestuurd."

Art. 5.Les dispositions suivantes sont ajoutées au même arrêté :

Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende bepalingen :

"

Art. 13.§ 1er. Sauf en cas d'exemption conformément à l'article 12,

"

Art. 13.§ 1. Behoudens de gevallen van vrijstelling overeenkomstig

alinéa 2, tous les navires faisant escale dans un port de la Région artikel 12, tweede lid, betaalt elk schip dat een haven van het Waalse
wallonne supportent une redevance correspondant à 30 % des coûts visés Gewest aandoet een heffing die overeenstemt met 30 % van de kosten
à l'article 12, qu'ils utilisent ou non les installations. bedoeld in artikel 12, ongeacht of ze al dan niet gebruik maken van de
voorzieningen.
La quotité visée à l'alinéa précédent est calculée selon la formule Het quotum bedoeld in het vorige lid wordt aan de hand van onderstaande formule berekend :
suivante : Q = 0,3.a.x. (n/N) Q = 0,3.a.x. (n/N)
waarbij :
a = le coût moyen de collecte et de traitement au m3 des déchets au a = de gemiddelde afvalverwerkingskost per m3 in de loop van het
cours de l'année écoulée; afgelopen jaar;
x = le volume total des déchets déposés en Région wallonne au cours de x = het totale afvalvolume afgegeven in het Waalse Gewest in de loop
l'année écoulée; van het kalenderjaar;
n = le nombre de voyages effectués par le navire en Région wallonne au n = het aantal reizen van het schip in het Waalse Gewest in de loop
cours de l'année écoulée; van het kalenderjaar;
N = le nombre de voyages totaux effectués par l'ensemble des navires N = het totaalaantal reizen van alle schepen in het Waalse Gewest in
en Région wallonne au cours de l'année écoulée. de loop van het kalenderjaar.
Les facteurs a, x et N font l'objet d'une publication annuelle dans un De factoren a, x en N maken na afloop van het jaar het voorwerp uit
avis à la batellerie de l'administration désignée par le Ministre qui van een jaarlijkse publicatie in een bericht aan de binnenvaart van de
a les Voies hydrauliques dans ses attributions, et ce à année échue. administratie aangewezen door de Minister die voor waterwegen bevoegd
§ 2. Le solde des coûts visés à l'article 12 qui ne sont pas couverts is. § 2. Het saldo van de in artikel 12 bedoelde kosten die niet gedekt
par la quotité prévue au § 1er est calculé sur la base d'une part des worden door het quotum bedoeld in § 1, wordt berekend op basis van,
types et quantités de déchets d'exploitation du navire effectivement enerzijds, de soorten en hoeveelheden effectief afgegeven scheepsafval
déposés, et d'autre part des coûts moyens de collecte et de traitement en, anderzijds, de gemiddelde behandelingskosten vastgesteld in de
par catégories de déchets établis au cours de l'année écoulée et loop van het afgelopen jaar en bekendgemaakt in een bericht aan de
publié par avis à la batellerie. Le coût moyen en vigueur reste binnenvaart. De van kracht zijnde gemiddelde kost blijft van
d'application tant qu'il n'est pas modifié. toepassing zolang hij niet wordt gewijzigd.

Art. 14.§ 1er. Les responsables des installations de réception

Art. 14.§ 1. De verantwoordelijken van de havenontvangstvoorzieningen

portuaires délivrent aux capitaines des navires une attestation de bezorgen de kapiteins van de schepen een attest van afvalafgifte naar
dépôt de déchets selon le modèle repris en annexe III. L'attestation het model opgenomen in bijlage III.
précise le montant de la redevance et des coûts de gestion, ainsi que Het attest bepaalt het bedrag van de heffing en van de beheerskosten,
les modalités de gestion et la destination des déchets. alsook de beheersmodaliteiten en de bestemming van de afval.
§ 2. Les responsables des installations de réception portuaires De verantwoordelijken van de havenontvangstvoorzieningen houden een
tiennent un registre de dépôt de déchets et des coûts de traitement lijst van de afvalafgifte en de behandelingskosten bij die op zijn
comportant au minimum les informations suivantes : minst de volgende gegevens bevat :
1° En ce qui concerne les déchets entrant dans l'installation de réception portuaire : 1° wat betreft de afval die in de havenontvangstvoorziening aankomt :
a) l'identité du producteur des déchets : nom, code d'appel et, le cas a) de identiteit van de afvalproducent : naam, roepnaam en,
échéant, numéro OMI d'identification du navire, pavillon; desgevallend, het IMO-identificatienummer van het schip, vlag;
b) la nature et la quantité des déchets déposés par producteur, avec b) aard en hoeveelheid van de door de producent afgegeven afval, met
le code d'identification des déchets conformément à l'arrêté du 10 de identificatiecode van de afval overeenkomstig het besluit van 10
juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus;
c) la date du ou des dépôts. c) datum van de afgifte(s);
2° En ce qui concerne les déchets sortant de l'installation de 2° wat betreft de afval die de havenontvangstvoorziening verlaat,
réception portuaire, et le cas échéant par lots : desgevallend, in partijen :
a) la nature, la quantité et les caractéristiques des déchets, avec le a) aard, hoeveelheid en kenmerken van de afval, met de
code d'identification des déchets conformément à l'arrêté du 10 identificatiecode van de afval overeenkomstig het besluit van 10 juli
juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus;
b) la date à laquelle les déchets sont évacués; b) de datum waarop de afval afgevoerd wordt;
c) l'identité du collecteur agréé ou enregistré; c) de identiteit van de erkende of geregistreerde ophaler;
d) l'identité du transporteur de déchets agréé ou enregistré; d) de identiteit van de erkende of geregistreerde afvalvervoerder;
e) l'identité et l'adresse du site de regroupement éventuel, et de e) de identiteit en het adres van de eventuele site voor de
valorisation et/ou d'élimination des déchets; hergroepering, en voor de valorisatie en/of wegwerking van afval;
f) le ou les modes de gestion des déchets; f) de beheerswijze(n) van de afval;
g) le coût de gestion, en ce compris les taxes éventuelles. g) de beheerskosten, met inbegrip van de eventuele belastingen.
§ 3. Les responsables des installations de réception portuaires § 3. De verantwoordelijken van de havenontvangstvoorzieningen dienen
introduisent auprès de l'administration désignée par le Ministre qui a uiterlijk 1 februari van het volgende jaar een aangifte van
les Voies hydrauliques dans ses attributions une déclaration de schuldvordering in bij de administratie aangewezen door de Minister
créance accompagnée de la copie de leur registre et des copies de die voor Waterwegen bevoegd is, samen met het afschrift van hun
toutes leurs attestations au plus tard le 1er février de l'année qui register en van de afschriften van al hun attesten."
suit."

Art. 6.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : "

Art. 15.Le Ministre qui a les Voies hydrauliques dans ses

"

Art. 15.De Minister die voor Waterwegen bevoegd is en de Minister

attributions et le Ministre de l'Environnement sont chargés de van Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté, chacun pour ce qui les concerne." van dit besluit."
L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II du présent Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage II bij
arrêté. dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 3 juillet 2008. Namen, 3 juli 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
ANNEXE II BIJLAGE II
Modèle de notification Model van aanmelding
Renseignements à notifier avant d'entrer dans le port de Gegevens die meegedeeld moeten worden voor het binnenvaren van de
........................................ (port de destination, tel que haven van ........................................ (haven van
visé à l'article 8 de l'arrêté) bestemming als bedoeld in artikel 8 van het besluit)
Nom, code d'appel, et le cas échéant, numéro OMI d'identification du Naam, roepnaam en, desgevallend, IMO-identificatienummer van het schip
navire : :
Etat du pavillon : Vlaggenstaat :
Heure probable d'arrivée au port : Vermoedelijke aankomsttijd :
Heure probable d'appareillage : Vermoedelijke vertrektijd :
Port d'escale précédent : Vorige aanloophaven :
Port d'escale suivant : Volgende aanloophaven :
Dernier port où les déchets d'exploitation des navires ont été déposés Vorige haven van afgifte van scheepsafval en afgiftedatum :
et date à laquelle ce dépôt a eu lieu : Hoeveelheid afval afgegeven in de havenontvangstvoorzieningen :
Déposez-vous : (barrer la proposition inutile) (schrappen wat niet past)
* la totalité * het geheel
* une partie * een gedeelte
* aucun * niets
de vos déchets dans les installations de réception portuaires ? Soort en hoeveelheid af te geven en/of aan boord te houden
Type et quantité des déchets et de résidus à déposer et/ou restant à
bord, et pourcentage de la capacité de stockage maximale que ces scheepsafval en ladingresiduen en percentage van de maximale
déchets et résidus représentent : opslagcapaciteit :
- si vous déposez la totalité de vos déchets, complétez la deuxième - indien het geheel van de afval afgegeven wordt, de tweede kolom
colonne; invullen;
- si vous ne déposez qu'une partie ou aucun de vos déchets, complétez - indien slechts een gedeelte of geen afval afgegeven wordt, alle
toutes les colonnes. kolommen invullen.
Le code déchets est renseigné sur la base de l'arrêté du Gouvernement De afvalcode wordt aangegeven op basis van het besluit van de Waalse
wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets. Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
1. Ordures ménagères résiduelles en mélange, après le tri par les 1. gemengde residuele huisafval na sortering door de gebruikers van de
usagers des fractions collectées sélectivement. selectief ingezamelde fracties
2. PMC : déchets d'emballages recyclables composés de bouteilles et 2. PMD : recycleerbare verpakkingsafval bestaande uit plastieke
flacons en plastique, emballages métalliques et cartons à boissons. flessen en flesjes, metaalverpakking en drankkartons
Notes : Opmerkingen :
Ces renseignements peuvent être utilisés à des fins de contrôle par Deze gegevens kunnen worden gebruikt voor de havenstaat/gewestcontrole
l'Etat/la Région du port ainsi qu'à d'autres fins d'inspections : en andere inspectiedoeleinden :
Le présent formulaire doit être complété sauf si le navire fait Dit formulier moet worden ingevuld, tenzij het schip onder een
l'objet d'une exemption conformément à l'article 9 du présent arrêté. vrijstelling valt overeenkomstig artikel 9 van dit besluit.
Je confirme que les renseignements ci-dessus sont exacts et corrects Hierbij verklaar ik dat de bovenstaande gegevens juist en volledig
et la capacité à bord est suffisante pour stocker tous les déchets zijn, en dat er voldoende opslagcapaciteit aan boord is voor alle
produits entre le moment de la notification et le port suivant où les afval voortgebracht tussen het tijdstip van deze mededeling en de
déchets seront déposés. volgende haven waarin afval wordt afgegeven.
Date .......................................... Datum ..........................................
Heure ....................................... Uur ........................................
Signature ................................. Handtekening ....................................
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2008 modifiant l'arrêté du 27 février 2003 relatif aux installations 3 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
de réception portuaire pour les déchets d'exploitation des navires et 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor
les résidus de cargaison scheepsafval en ladingresiduen.
Namur, le 3 juillet 2008. Namen, 3 juli 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Annexe III Bijlage III
Modèle d'attestation de dépôt des déchets à délivrer aux navires par Model van het attest van afvalafgifte dat door de verantwoordelijken
les responsables d'installations portuaires van de havenvoorzieningen aan de schepen afgegeven moet worden
Nom, code d'appel, numéro MET et le cas échéant, numéro OMI Naam, roepnaam, MET-nummer en, desgevallend, IMO-identificatienummer
d'identification du navire : van het schip :
Etat du pavillon : Vlaggenstaat :
Type et quantité des déchets et de résidus déposés : Soort en hoeveelheid afgegeven afval en residuen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
1. sur base de l'AGW du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des 1. op basis van het BWG van 10 juli 1997 tot opstelling van een
déchets; afvalcatalogus
2. ordures ménagères résiduelles en mélange, après le tri par les 2. gemengde residuele huisafval na sortering door de gebruikers van de
usagers des fractions collectées sélectivement; selectief ingezamelde fracties.
3. PMC : déchets d'emballages recyclables composés de bouteilles et flacons en plastique, emballages métalliques et cartons à boissons. Coûts de la gestion des déchets déposés : Date .................... Heure .................. Signatures : Pour la consultation du tableau, voir image 3. PMD : recycleerbare verpakkingsafval bestaande uit plastieke flessen en flesjes, metaalverpakking en drankkartons. Kosten van het beheer van de afgegeven afval : Datum .................... Uur ........................................ Handtekeningen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet Namen, 3 juli 2008.
2008 relatif à la perception des redevances dues pour la collecte des
déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison
conformément à la Directive européenne 2000/59/CE.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^