Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de l'argilière de Wanlin "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de l'argilière de Wanlin Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat « l'argilière de Wanlin »
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 3 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale dirigée de l'argilière de Wanlin (Houyet) het geleide domaniaal natuurreservaat « l'argilière de Wanlin » (Houyet)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd,
que modifiée, notamment les articles 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, inzonderheid op de artikelen 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 25,
17, 25, 33 et 52; 33 en 52;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation, en dehors des reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 17 avril 2003; gegeven op 17 april 2003;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
donné le 30 avril 2003; van Namen, gegeven op 30 april 2003;
Considérant la convention de location d'une partie des terrains Gelet op de huurovereenkomst betreffende een deel van de terreinen
(superficie : 90 163 m2), entre la Région wallonne et M. Bartelemy (oppervlakte : 90 163 m2), tussen het Waalse Gewest en de heer M.
représentant le propriétaire « S.A. Desimpel », signée le 5 novembre Bartelemy als vertegenwoordiger van de eigenaar, namelijk de « S.A.
2002 pour une durée renouvelable de trente années; Desimpel », ondertekend op 5 november 2002 voor een verlengbare duur van 30 jaar;
Considérant la convention de location d'une partie des terrains Gelet op de huurovereenkomst betreffende een deel van de terreinen
(superficie : 1 626 m2 ), entre la Région wallonne et la commune de (oppervlakte : 1 626 m2), tussen het Waalse Gewest en de gemeente
Houyet, signée le 12 décembre 2002 pour une durée renouvelable de Houyet, ondertekend op 12 december 2002 voor een verlengbare duur van
trente années; dertig jaar;
Considérant le plan dressé par le géomètre T. della Faille d'Huysse, Gelet op het plan opgemaakt door de landmeter T. della Faille
dans le cadre de l'octroi du permis d'exploiter de la briqueterie, en d'Huysse, in het kader van de toekenning van de exploitatievergunning
particulier pour les zones B et G dont l'usage sera désormais réservé voor de steenfabriek, in het bijzonder voor de zonen B en G die
à des fins de protection de la nature; voortaan uitsluitend bestemd zullen zijn voor natuurbescherming;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de Overwegende dat gepaste maatregelen moeten worden getroffen ter
protection et de ces terrains, sans attendre leur désignation comme bescherming van die terreinen, zonder te wachten op hun aanwijzing als
site « Natura 2000 », notamment en vue de maintenir les habitats et « Natura 2000 »-site, met name om de habitats en soorten in een
les espèces dans un état de conservation favorable; gunstige staat van instandhouding te behouden;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de

Artikel 1.De volgende 9 ha 17 a 86 ca grond worden opgericht als

l'argilière de Wanlin, les 9 ha 17 a 89 ca de terrains : erkend geleid domaniaal natuurreservaat « l'argilière de Wanlin » :
appartenant à la société Steenfabrieken Desimpel, repris en gris sur - de aan de vennootschap Steenfabrieken Desimpel toebehorende stukken
la carte annexée, et cadastrés comme suit : commune de Houyet, 10e grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd
division, section A, parcelle no 578c (partie); als volgt : gemeente Houyet, 10de afdeling, sectie A, perceel nr. 578c (gedeelte);
appartenant à la commune de Houyet, repris en noir sur la carte - de aan de gemeente Houyet toebehorende stukken grond, in het zwart
annexée, et cadastrés comme suit : commune de Houyet, 10e division, voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als volgt :
section A, parcelle no 580b. gemeente Houyet, 10e afdeling, sectie A, perceel nr. 580b.

Art. 2.Les mesures générales et les prescriptions particulières

Art. 2.De algemene maatregelen en de bijzondere voorschriften

proposées dans le document joint en annexe, constituent le plan de voorgesteld in het bijgaande stuk vormen het beheersplan voor het
gestion de la réserve naturelle domaniale. domaniaal natuurreservaat.
Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la conservation In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het
de la nature, tous les actes et travaux nécessaires à natuurbehoud, worden alle handelingen en verrichtingen noodzakelijk om
l'accomplissement des objectifs retenus, y sont autorisés. de nagestreefde doelstellingen te bereiken, toegestaan.

Art. 3.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de

Art. 3.Het personeelslid van het Gewestelijk Bestuur belast met het

la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du beheer van het geleide domaniaal natuurreservaat is de ingenieur,
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts de Dinant. hoofd van de houtvesterij van de Afdeling Natuur en Bossen van Dinant.

Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 4.De terreinen worden ingedeeld in zone B, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 3 juillet 2003. Namen, 3 juli 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^