Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/02/2022
← Retour vers "Arrêté Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19 "
Arrêté Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID-19-crisis
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 FEVRIER 2022. - Arrêté Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du 3 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot
instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van
client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de
la crise COVID-19 COVID-19-crisis
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, article 33, § 2, modifié en dernier lieu de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 33, § 2, gewijzigd bij
par le décret du 11 avril 2014 ; het decreet van 11 april 2014;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, article 31bis, § 2, modifié en dernier lieu par le van de gewestelijke gasmarkt, artikel 31bis, § 2, laatst gewijzigd bij
décret du 21 mai 2015 ; het decreet van 21 mei 2015;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot
une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van
dans le cadre de la crise COVID-19, modifié en dernier lieu par elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de
l'arrêté du 1er avril 2021 ; COVID-19-crisis, laatst gewijzigd bij het besluit van de 1 april 2021;
Vu le rapport du 29 novembre 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 29 november 2021, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'urgence de prolonger le dispositif de protection conjoncturelle Gelet op de dringende noodzaak om de regeling voor kortdurende
au vu de l'aggravation de la situation sanitaire en Belgique en lien bescherming te verlengen in verband met de verslechterende
avec la crise COVID-19 et les nouvelles mesures relatives au gezondheidssituatie in België als gevolg van de COVID-19-crisis en de
télétravail adoptées le 17 novembre 2021 afin d'assurer sa continuité op 17 november 2021 aangenomen nieuwe maatregelen met betrekking tot
au-delà du 31 décembre 2021 ; telewerken, teneinde de continuïteit ervan na 31 december 2021 te verzekeren;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen,
d'Etat le 14 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1, gericht aan de Raad van State op 14 december 2021, overeenkomstig
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de la CWaPE, donné le 22 décembre 2021 ; Gelet op het advies van de "CWaPE", gegeven op 22 december 2021;
Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis in verband met
connaît la Belgique se prolonge et est accentuée par les inondations COVID-19 in België wordt verlengd en versterkt door de overstromingen
survenues au mois de juillet 2021 et la crise des prix de l'énergie ; in juli 2021 en de crisis van de energieprijzen;
Considérant qu'il convient aujourd'hui de prévoir dans l'urgence un Overwegende dat het nu nodig is om dringend te zorgen voor toegang tot
accès à tous et en tout temps à l'énergie en quantité suffisante ; voldoende energie voor iedereen op elk moment;
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 22 décembre 2021 ; Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 22 december 2021;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering

24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van
conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte
COVID-19, après le c), est inséré un d) rédigé comme suit: termijn in het kader van de COVID-19-crisis, wordt na c), een d)
ingevoegd, luidend als volgt:
« d) un client disposant d'une attestation de sinistre de l'assurance "d) een afnemer met een schadeattest van de verzekeringsmaatschappij
du client faisant suite aux inondations du mois de juillet 2021 ou un van de afnemer ten gevolge van de overstromingen van juli 2021 of een
ontvangstbevestiging van een steunaanvraag van het Rampenfonds ten
gevolge van de overstromingen van juli 2021".
accusé de réception d'une demande d'aide du Fonds des calamités par

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "in 2020

suite des inondations de juillet 2021 ».

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « en 2020 et en 2021 »

en in 2021" vervangen door de woorden "in 2020, 2021 en 2022".
sont remplacés par les mots « en 2020, 2021 et 2022 ».

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, les mots « 31 décembre 2021 » sont remplacés par a) in het eerste lid, worden de woorden "31 december 2021" vervangen
les mots « 31 août 2022 » ; door de woorden "31 augustus 2022";
b) dans l'alinéa 3, 2°, les mots « 31 décembre 2021 » sont remplacés b) in lid 3, 2°, worden de woorden "31 december 2021" vervangen door
par les mots « 31 août 2022 ». de woorden "31 augustus 2022".

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, dans l'alinéa 3, 4°, à la suite

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden in het derde lid,

de la phrase « Le contrat qui lie le fournisseur et le client est 4°, na de zin "Het contract tussen de leverancier en de afnemer wordt
suspendu. », les mots suivants sont ajoutés : « Le fournisseur opgeschort", de volgende woorden toegevoegd: "De commerciële
commercial informe le client des conditions du contrat à l'échéance de leverancier stelt de afnemer bij het verstrijken van de bescherming in
la protection. ». kennis van de voorwaarden van het contract.

Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, à l'alinéa 1er, les mots « 31

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, in het eerste lid, worden

décembre 2021 » sont remplacés par les mots « 31 août 2022 ». de woorden "31 december 2021" vervangen door de woorden "31 augustus

Art. 6.Dans l'annexe I du même arrêté, les mots « 31 décembre 2021 »

2022".

Art. 6.In bijlage I bij hetzelfde besluit, worden de woorden "31

sont remplacés par les mots « 31 août 2022 ». december 2021" vervangen door de woorden "31 augustus 2022".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022.

Art. 8.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 3 février 2022. Namen, 3 februari 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph.. HENRY Ph. HENRY
^