Arrêté du Gouvernement wallo autorisant le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter, sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant de 57.015.510 EUR | Besluit van de Waalse Regering waarbij het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ertoe gemachtigd wordt een lening van 57.015.510 euro onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallo autorisant le Fonds du | 3 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het "Fonds |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter, sous la | du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Waals Woningfonds |
van de Grote Gezinnen) ertoe gemachtigd wordt een lening van | |
garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant de 57.015.510 EUR | 57.015.510 euro onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année 2005, notamment l'article | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, |
66. | inzonderheid op artikel 66; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met |
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des | betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het |
Familles nombreuses de Wallonie; | "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende |
de l'article 183 du Code wallon du Logement; | uitvoering van artikel 183 van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 fixant la partie | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot |
vaststelling van het deel van de investeringsprogramma's dat door het | |
des programmes d'investissement que le Fonds a à affecter par priorité | "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur |
au financement de logements destinés à des personnes occupant un | aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor |
logement améliorable ou non améliorable; | personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2005; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | februari 2005; Op de voordracht van de Minister ven Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial ainsi que du Ministre du Budget, des | Ruimtelijke Ontwikkeling alsook van de Minister van Begroting, |
Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Région wallonne autorise, sous sa garantie de bonne |
|
fin, le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à | Artikel 1.Het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" |
wordt er door het Waalse Gewest en met zijn honoreringsgarantie toe | |
recourir aux marchés des capitaux, pour un montant maximum de | gemachtigd voor maximum zevenenvijftig miljoen vijftienduizend |
cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix euros et ce, pour | vijfhonderd en tien euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt voor |
le financement de son programme d'activités 2005. | de financiering van het activiteitenprogramma 2005. |
La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin aux produits | Het Waalse Gewest verleent zijn honoreringsgarantie aan de derivaten |
dérivés utilisés dans le cadre d'une réduction de coût de financement | die gebruikt worden om het renterisico op het onderliggende actief van |
ou de la couverture du risque de taux sur le sous-jacent de | zevenenvijftig miljoen vijftienduizend vijfhonderd en tien euro te dekken. |
cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix euros. | Art. 2.De lening mag in tranches worden uitgegeven. Iedere |
Art. 2.L'emprunt peut être émis par tranches. Chaque demande de levée |
opnameaanvraag gaat vergezeld van een tijdschema voor de betalingen |
est accompagnée d'un échéancier prévisionnel justifiant le besoin de | waarbij het bewijs van de kasbehoefte wordt geleverd. |
trésorerie. Art. 3.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
Art. 3.De Minister van Begroting wordt betrokken bij alle stappen van |
procédure, laquelle nécessite notamment l'analyse des dossiers par | de procedures die o.a. een analyse van de dossiers door de |
l'administration régionale de la Trésorerie. | gewestelijke administratie Thesaurie vereisen. |
Art. 4.Le conseil d'administration du Fonds du Logement des Familles |
Art. 4.De raad van bestuur van het "Fonds du Logement des Familles |
nombreuses de Wallonie peut décider du recours aux produits dérivés, | nombreuses de Wallonie" kan beslissen dat derivaten, zoals swaps en |
notamment les swaps et options sur taux dans un but d'une réduction du | renteopties, uitsluitend als vermindering van de financieringskosten |
of als dekkingsmiddelen gebruikt mogen worden. | |
coût de financement ou de couverture uniquement. Cette décision devra | Hij beslist op grond van het advies van een ALM-comité (Asset |
se baser sur l'avis du Comité ALM (Assets and Liabilities Management). | Liability Management). De Minister van Begroting wordt in kennis |
Le Ministre du Budget sera informé de ce recours aux produits dérivés | gesteld van het derivatengebruik volgens een procedure die beide |
selon une procédure déterminée entre les deux parties. | partijen in overleg bepalen. |
Art. 5.Le Gouvernement charge le Ministre du Budget de signer la |
Art. 5.De Regering gelast de Minister van Begroting de contractuele |
documentation contractuelle relative à ce financement au nom de la | documenten betreffende die financiering namens het Waalse Gewest te |
Région wallonne. | ondertekenen. |
Art. 6.Le Ministre du Logement et le Ministre du Budget, chacun pour |
Art. 6.De Minister van Begroting en Huisvesting is belast met de |
ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 février 2005. | Namen, 3 februari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |