Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie navigable | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren en van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 3 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
royal du 31 juillet 2009 relatif au transport de marchandises | het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van |
dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du | gevaarlijke goederen over de binnenwateren en van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport de | Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het vervoer van |
marchandises dangereuses par voie navigable | gevaarlijke goederen over de binnenwateren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et des actes internationaux en matière de transport par mer, | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
par route, par chemin de fer ou par voie navigable, article 1er, | over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid, |
alinéa 1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; | gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006; |
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, | Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, |
article 17 ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007; | artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure; | vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 |
transport intérieur de marchandises dangereuses par voie navigable; | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; |
Vu le rapport du 15 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 15 juni 2021 opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; | september 1995 in Peking heeft pl aatsgehad en tot integratie van de |
Vu la concertation entre les Gouvernements fédéral et régionaux; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | |
Vu l'avis 70.154/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2021, en | Regering; Gelet op het advies nr. 70.154/4 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du | Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding |
domaine public régional routier et des voies hydrauliques; | van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité; | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
relatif au transport de marchandises dangereuses par voie de | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de |
navigation intérieure, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | binnenwateren, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 23 mai 2019, les mots " Pour l'application du | Regering van 23 mei 2019, worden de woorden "Voor de toepassing van |
présent arrêté transposant, en ce qui concerne le transport des | dit besluit tot omzetting met betrekking tot het vervoer van |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, la | gevaarlijke goederen over de binnenwateren van richtlijn 2008/68/EG |
directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 | van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 |
septembre 2008 relative au transport intérieur de marchandises | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land, gewijzigd |
dangereuses, modifiée par la directive 2010/61/UE de la Commission du | bij Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 september 2010, bij |
2 septembre 2010, par la directive 2012/45/UE de la Commission du 3 | Richtlijn 2012/45/EU van de Commissie van 3 december 2012, bij |
décembre 2012, par la directive 2014/103/UE de la Commission du 21 | Richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 november 2014, bij |
novembre 2014, par la directive 2016/2309/UE de la Commission du 16 | Richtlijn 2016/2309 van de Commissie van 16 december 2016 en bij |
décembre 2016 et par la directive 2018/1846/UE de la Commission du 23 | Richtlijn 2018/1846 van de Commissie van 23 november 2018" vervangen |
novembre 2018 " sont remplacés par ce qui suit : " Pour l'application | door wat volgt: "Voor de toepassing van dit besluit tot omzetting, met |
du présent arrêté transposant, en ce qui concerne le transport des | betrekking tot het vervoer van gevaarlijke goederen over de |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, la | binnenwateren, van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en |
directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 | de Raad van 24 september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke |
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises | goederen over land, gewijzigd bij Richtlijn 2010/61/EU van de |
dangereuses, modifiée par la directive 2010/61/UE de la Commission du | Commissie van 2 september 2010, bij Richtlijn 2012/45/EU van de |
2 septembre 2010, 2012/45/UE de la Commission du 3 décembre 2012, | Commissie van 3 december 2012, bij Richtlijn 2014/103/EU van de |
2014/103/UE de la Commission du 21 novembre 2014, 2016/2309/UE de la | Commissie van 21 november 2014, bij Richtlijn 2016/2309 van de |
Commission du 16 décembre 2016, 2018/217 de la Commission du 31 | Commissie van 16 december 2016, bij Richtlijn 2018/1846 van de |
janvier 2018, 2018/1846/UE de la Commission du 23 novembre 2018 et | Commissie van 23 november 2018 en bij Richtlijn 2020/1833/EU van de |
2020/1833/UE de la Commission du 2 octobre 2020, ". | Commissie van 2 oktober 2020"." |
Art. 2.L'article premier de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
février 2012 relatif au transport intérieur de marchandises | februari 2012 betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke |
dangereuses par voie navigable, modifié en dernier lieu par l'arrêté | goederen over de waterweg, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van |
du Gouvernement wallon du 23 mai 2019, est remplacé par ce qui suit : | de Waalse Regering van 23 mei 2019, wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
" Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2008/68/EG van het |
2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 | Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het |
relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses, modifiée | vervoer van gevaarlijke goederen over land, gewijzigd bij Richtlijn |
par la directive 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010, | 2010/61/EU van de Commissie van 2 september 2010, Richtlijn 2012/45/EU |
2012/45/UE de la Commission du 3 décembre 2012, 2014/103/UE de la | van de Commissie van 3 december 2012, Richtlijn 2014/103/EU van de |
Commission du 21 novembre 2014, 2016/2309/UE de la Commission du 16 | Commissie van 21 november 2014, Richtlijn 2016/2309/EU van de |
Commissie van 16 december 2016, Richtlijn 2018/217 van de Commissie | |
décembre 2016, 2018/217 de la Commission du 31 janvier 2018, | van 31 januari 2018, Richtlijn 2018/1846/EU van de Commissie van 23 |
2018/1846/UE de la Commission du 23 novembre 2018 et 2020/1833/UE de | november 2018 en Richtlijn 2020/1833/EU van de Commissie van 2 oktober |
la Commission du 2 octobre 2020. ". | 2020, gedeeltelijk omgezet. ". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la réglementation en matière de transport de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor vervoer van gevaarlijke goederen over |
marchandises dangereuses par voies navigables dans ses attributions | |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de waterweg is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 décembre 2021. | Namen, 3 december 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, | De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |