Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 relatif à l'octroi d'un soutien aux ateliers de découpe de gibier dans le cadre de la prise en charge des carcasses de sangliers pour lutter contre la peste porcine africaine "
Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 relatif à l'octroi d'un soutien aux ateliers de découpe de gibier dans le cadre de la prise en charge des carcasses de sangliers pour lutter contre la peste porcine africaine Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot toekenning van een ondersteuning aan uitsnijderijen van wild in het kader van de behandeling van karkassen van wilde zwijnen, met het oog op de bestrijding van Afrikaanse varkenspest
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du 3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van
Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 relatif à l'octroi d'un soutien het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot toekenning
aux ateliers de découpe de gibier dans le cadre de la prise en charge van een ondersteuning aan uitsnijderijen van wild in het kader van de
des carcasses de sangliers pour lutter contre la peste porcine behandeling van karkassen van wilde zwijnen, met het oog op de
africaine bestrijding van Afrikaanse varkenspest
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 Gelet op Verordening (EU) nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april
relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le 2012 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de minimissteun
des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende
(S.I.E.G.); ondernemingen ("S.I.E.G.");
Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, telle que modifiée par le Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, zoals gewijzigd bij het
décret-programme du 17 juillet 2018 portant des mesures diverses en programmadecreet van 17 juli 2018 houdende verschillende maatregelen
matière d'emploi, de formation, d'économie, d'industrie, de recherche, inzake werkgelegenheid, opleiding, economie, industrie, onderzoek,
d'innovation, de numérique, d'environnement, de transition écologique, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, ecologische overgang,
d'aménagement du territoire, de travaux publics, de mobilité et de ruimtelijke ordening, openbare werken, mobiliteit en vervoer, energie,
transports, d'énergie, de climat, de politique aéroportuaire, de klimaat, luchthavenbeleid, toerisme, landbouw, natuur, bossen,
tourisme, d'agriculture, de nature, de forêt, des pouvoirs locaux et de logement, article 7; plaatselijke besturen en huisvesting, artikel 7;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973, article Gelet op de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973, artikel 37, 9°;
37,9°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables, ainsi que du organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting,
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de
Région wallonne; instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot
l'octroi d'un soutien aux ateliers de découpe de gibier dans le cadre toekenning van steun aan uitsnijderijen van wild in het kader van de
de la prise en charge des carcasses de sangliers pour lutter contre la behandeling van karkassen van wilde zwijnen, met het oog op de
peste porcine africaine; bestrijding van Afrikaanse varkenspest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2020; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
december 2020;
Vu le rapport du 20 novembre 2020 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 20 november 2020 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre fin le plus rapidement van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
possible à l'octroi d'aides de minimis ne se justifiant plus suite à Gelet op de dringende noodzaak om zo snel mogelijk een einde te maken
la fin de la crise sanitaire de la peste porcine africaine; aan de toekenning van de-minimissteun die na de beëindiging van de
Considérant que l'octroi d'aides de minimis aux ateliers de découpe de Afrikaanse varkenspestcrisis niet langer gerechtvaardigd is;
gibier est justifié par la nécessité de garantir une reprise de toutes les carcasses de sangliers afin de permettre une réduction effective des populations de sangliers sur tout le territoire wallon, mesure prise à titre préventif dans le cadre du plan de lutte contre la peste porcine africaine mis en place par la Région wallonne; Considérant que ces aides ne pouvaient pas être accordées sur plus de trois exercices fiscaux et ne pouvaient pas dépasser au total 500.000 € par bénéficiaire; Considérant que grâce à toutes les actions entreprises par la Région pour lutter contre la peste porcine africaine, le spectre de la Overwegende dat de toekenning van de-minimissteun aan uitsnijderijen van wild wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om het herstel van alle karkassen van wilde zwijnen te garanderen teneinde een doeltreffende vermindering van de populaties wilde zwijnen in het hele Waalse Gewest mogelijk te maken, namelijk een preventieve maatregel genomen in het kader van het door het Waalse Gewest opgezette plan ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest; Overwegende dat deze steun niet over meer dan drie belastingjaren kon worden verleend en niet meer dan 500.000 € per begunstigde mocht bedragen; Gezien het feit dat het spookbeeld van de ziekte is geweken dankzij alle acties die door het Gewest zijn ondernomen om de Afrikaanse
maladie s'est éloigné puisque la dernière carcasse de sanglier varkenspest te beheersen aangezien het laatste viropositief karkas van
viropositive a été retrouvée le 11 août 2019 et les derniers os viropositifs l'ont été le 4 mars 2020, ces os étant ceux d'un sanglier dont la mort suite à la maladie remontait à plusieurs mois; Considérant que la probabilité de retrouver encore des sangliers et des os viropositifs dans les zones de lutte contre la maladie est devenue extrêmement faible et que le risque de propagation de la maladie au départ de ces zones peut désormais être considéré comme inexistant aujourd'hui; Considérant que la Belgique a été reconnue officiellement indemne de la peste porcine africaine par la Commission européenne le 20 novembre 2020; Considérant la stratégie de sortie de crise élaborée par le Comité stratégique peste porcine africaine et validée par la Ministre de la Forêt, ayant la gestion de la peste porcine africaine dans ses attributions, et par le Ministre ayant la chasse dans ses attributions; Considérant l'incidence de la crise de la COVID-19 sur l'action de chasse et la valorisation des venaisons; Considérant dès lors qu'il convient de mettre fin à ce régime d'aide à een everzwijn op 11 augustus 2019 is teruggevonden en de laatste viropositieve beenderen op 4 maart 2020 zijn teruggevonden, waarbij deze beenderen die van een everzwijn waren dat enkele maanden geleden aan de ziekte was gestorven; Overwegende dat de kans dat er in de ziektebestrijdingsgebieden nog steeds viropositieve wilde zwijnen en beenderen worden aangetroffen, uiterst gering is geworden en dat het risico van verspreiding van de ziekte vanuit deze gebieden nu als onbestaand kan worden beschouwd; Overwegende dat België op 20 november 2020 door de Europese Commissie officieel vrij van Afrikaanse varkenspest is erkend; Gelet op de strategie voor het beëindigen van de crisis opgesteld door het Strategisch Comité voor Afrikaanse varkenspest en goedgekeurd door de Minister van Bossen, die belast is met de Afrikaanse varkenspest, en door de Minister bevoegd voor de jacht; Gelet op de impact van de COVID-19-crisis op de jachtactie en de valorisatie van wildbraad; Overwegende dat deze steunregeling derhalve aan het einde van het
la fin de la saison de chasse actuellement en cours et au plus tard le lopende jachtseizoen en uiterlijk op 12 februari 2021 moet worden
12 février 2021; beëindigd;
Sur la proposition de la Ministre de la Forêt, ayant la gestion de la Op de voordracht van de Minister van Bossen, belast met het beheer van
peste porcine africaine dans ses attributions; de Afrikaanse varkenspest;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot

relatif à l'octroi d'un soutien aux ateliers de découpe de gibier dans toekenning van steun aan uitsnijderijen van wild in het kader van de
le cadre de la prise en charge des carcasses de sangliers pour lutter behandeling van karkassen van wilde zwijnen, met het oog op de
contre la peste porcine africaine est abrogé. bestrijding van Afrikaanse varkenspest wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 février 2021.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 februari 2021.

Art. 3.La Ministre de la Forêt, ayant la gestion de la peste porcine

Art. 3.De Minister van Bossen, belast met het beheer van de

africaine dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Afrikaanse varkenspest, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 3 décembre 2020. Namen, 3 december 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^