Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 60 relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 | Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 60 betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux | 3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere |
n° 60 relatif aux diverses dispositions prises en matière de | machten nr. 60 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
financement des opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans | financiering van de operatoren in de gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van het beheer van de |
le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 | gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la | machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de |
crise sanitaire de la COVID-19 pour les matières réglées par l'article | gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij |
138 de la Constitution, article 2, § 1er; | artikel 138 van de Grondwet, artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de | 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
financement des opérateurs du secteur de la santé; | financiering van de operatoren in de gezondheidssector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 36 du 7 mai | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de | 36 van 7 mei 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
financement des opérateurs du secteur du handicap; | financiering van de operatoren in de handicapsector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 53 du 16 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
juin 2020 relatif aux diverses dispositions prises dans le cadre du | 53 van 16 juni 2020 betreffende de verschillende maatregelen die zijn |
déconfinement COVID-19 pour les secteurs de la santé, du handicap et | genomen in het kader van de afbouwmaatregelen COVID-19 voor de |
de l'action sociale; | sectoren van de gezondheid, handicap en sociale actie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 |
november 2020; | |
Vu le rapport du 5 novembre 2020 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 5 november 2020, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen |
l'article 138 de la Constitution; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Vu l'urgence motivée par le contexte de crise sanitaire qui est de | Grondwet; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door de context van |
nature à mettre en péril les secteurs et dispositifs du secteur public | de gezondheidscrisis die de sectoren en regelingen van de openbare |
ainsi que les objectifs qu'ils visent à rencontrer; | sector, evenals de daarbij nagestreefde doelstellingen, in gevaar kan brengen; |
Vu l'avis 68.260/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2020, en | Gelet op het advies nr. 68.260/4 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | november 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | Gelet op artikel 191 van het EU-Verdrag waarin het voorzorgsbeginsel |
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la | vastgeschreven is in het kader van het beheer van een internationale |
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation | sanitaire crisis en de actieve voorbereiding op het potentieel |
active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que | voorvallen van deze crisissen; dat dit beginsel inhoudt dat, wanneer |
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, | er een ernstig risico zich naar alle waarschijnlijkheid kan voordoen, |
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et | de publieke overheden dringende en voorlopige maatregelen dienen te |
provisoires; | nemen; |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 18 mars 2020 par | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 maart 2020 |
laquelle il marque son accord sur le soutien aux secteurs de la santé, | waarbij ze instemt met de steun aan de sectoren van de gezondheid, de |
de l'action sociale et de l'insertion socioprofessionnelle; | sociale actie en de inschakeling in de maatschappij en het |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 21 octobre 2020 par | beroepsleven; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 oktober 2020 |
laquelle il a marqué son accord sur la date de fin de la mesure | waarbij zij akkoord ging met de einddatum van de |
d'immunisation, à savoir le 31 mars 2021; | vrijstellingsmaatregel, namelijk 31 maart 2021; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020; Considérant l'évolution de la crise sanitaire du COVID-19 et les mesures adoptées par les différents niveaux de pouvoirs et, notamment celles adoptées à l'issue de comité de concertation du 30 octobre 2020, afin d'en limiter la propagation; Considérant l'impact profond de cette crise et des mesures nécessaires pour lutter contre l'épidémie de COVID-19, notamment, sur le | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020; Gelet op de ontwikkeling van de gezondheidscrisis COVID-19 en de maatregelen die door de verschillende bestuursniveaus zijn genomen, en met name de maatregelen die aan het einde van de vergadering van het overlegcomité van 30 oktober 2020 zijn genomen, om de verspreiding ervan te beperken; Gelet op de diepgaande impact van deze crisis en de maatregelen die nodig zijn om de COVID-19-epidemie te bestrijden, met name voor de financiering van de operatoren in de gezondheids- en |
financement des opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans | gehandicaptensector in het kader van het beheer van de crisis |
le cadre de la gestion de la crise de COVID-19; | COVID-19; |
Considérant que la crise est de nature à mettre en péril les secteurs | Overwegende dat de gezondheidscrisis de sectoren en regelingen van de |
et dispositifs du secteur public ainsi que les objectifs qu'ils visent | openbare sector, evenals de daarbij nagestreefde doelstellingen, in |
à rencontrer; | gevaar kan brengen; |
Considérant que les mesures prévues sont indispensables afin de | Overwegende dat de voorziene maatregelen essentieel zijn om de |
garantir l'emploi des services dans ces secteurs et d'assurer le | tewerkstelling van de diensten in deze sectoren te garanderen en de |
respect des droits de leurs bénéficiaires; | eerbiediging van de rechten van de begunstigden ervan te waarborgen; |
Considérant qu'il convient d'immuniser les subventions octroyées et | Overwegende dat het passend is de toegekende subsidies vrij te stellen |
d'assurer le respect des droits des bénéficiaires prévus dans le cadre | en het respect voor de rechten van de rechthebbenden, bepaald in het |
des dispositifs relevant, notamment, des politiques de la santé et du handicap afin d'annihiler les conséquences inévitables de l'épidémie de COVID-19, tout en excluant tout effet d'aubaine pouvant en résulter; Considérant l'urgence de la mise en oeuvre de ces mesures afin d'atteindre l'objectif qui leur est assigné et que tout retard dans leur adoption est de nature à en réduire l'effet; Considérant l'insécurité juridique dans laquelle se trouvent actuellement les services et établissements agréés et subventionnés quant au niveau de financement auquel ils peuvent prétendre, compte tenu de la variation importante dans leurs activités due à la crise | kader van de regelingen vallend onder het gezondheids- en handicapbeleid, te garanderen om de onvermijdelijke gevolgen van de COVID-19-epidemie uit te vlakken en de daaruit mogelijks voortvloeiende buitenkanseffecten uit te sluiten; Overwegende dat het dringend is om deze maatregelen uit te voeren om het ermee beoogde doel te bereiken en dat elke vertraging bij de aanneming van deze maatregelen het effect ervan waarschijnlijk zal verminderen; Gelet de rechtsonzekerheid waarin de erkende en gesubsidieerde diensten en instellingen zich momenteel bevinden met betrekking tot de hoogte van de financiering waarop zij recht hebben, gezien de aanzienlijke variatie in hun activiteiten als gevolg van de |
sanitaire du COVID-19; | gezondheidscrisis COVID-19; |
Considérant que le risque découlant de cette insécurité juridique et | Overwegende dat het risico als gevolg van deze juridische en |
financière est que ces services et établissements réduisent leur | financiële onzekerheid is dat deze diensten en instellingen hun niveau |
niveau de service et de qualité de prise en charge à destination des | van dienstverlening en de kwaliteit van de zorg die zij aan de |
bénéficiaires; | begunstigden verlenen, kunnen verlagen; |
Considérant le caractère particulièrement indispensable du maintien de | Overwegende dat de instandhouding van het dienstenaanbod en de |
l'offre de service et de la qualité de prise en charge dans le | kwaliteit van de zorg in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
contexte de crise sanitaire du COVID-19; | bijzonder onmisbaar is; |
Considérant, par tous ces éléments, l'urgence d'adopter rapidement des | Overwegende dat het gezien al deze elementen dringend is om snel |
mesures d'immunisation du financement des opérateurs de la santé et du handicap, | maatregelen te nemen met het oog op de vrijstelling van de |
Considérant que, pour certains opérateurs subventionnés, le | financiering van de operatoren in de gezondheids- en |
financement des années 2022 et 2023 sera impacté par les mesures prises en matière d'immunisation durant les années 2020 et 2021; Considérant dès lors la nécessité d'adapter les paramètres de calcul pour les années à venir en fonction des activités observées en 2020 et 2021; Considérant que ces dispositions ont été intégrées d'emblée dans le dispositif par souci de lisibilité des mesures; Considérant qu'en l'absence d'information quant aux mesures | gehandicaptensector; Overwegende dat de financiering van de jaren 2022 en 2023 voor bepaalde gesubsidieerde operatoren zal worden beïnvloed door de maatregelen die in de jaren 2020 en 2021 met betrekking tot de vrijstelling zijn genomen; Overwegende dat de berekeningsparameters voor de komende jaren aangepast moeten worden aan de activiteiten die in 2020 en 2021 zijn waargenomen; Overwegende dat deze bepalingen met het oog op de leesbaarheid van de maatregelen van meet af aan in de regeling zijn opgenomen; Overwegende dat de operatoren, bij gebrek aan informatie over de specifieke maatregelen die zijn genomen om de huidige periode van |
spécifiques prises pour neutraliser la période de crise sanitaire | gezondheidscrisis te neutraliseren met betrekking tot de |
actuelle sur le mode de calcul des financements accordés en 2022 et | berekeningswijze van de in 2022 en 2023 toegekende financiering, |
2023, les opérateurs sont confrontés à un flou ne leur permettant pas | geconfronteerd worden met een gebrek aan duidelijkheid waardoor zij |
d'anticiper l'impact de la crise sur leur financement; | niet kunnen anticiperen op de gevolgen van de crisis voor hun |
financiering; | |
Sur proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition transversale | HOOFDSTUK I. - Overkoepelende bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. CHAPITRE II. - Mesures relatives aux services d'aide aux familles et | HOOFDSTUK II. - Maatregelen betreffende de hulpdienst voor gezinnen en |
aux aînés | bejaarde personen |
Art. 2.§ 1er. A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.§ 1. In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon de pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux | Regering van bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende |
diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs | verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
du secteur de la santé, les mots « pour les années 2021 et 2022 » et « | gezondheidssector worden de woorden "voor de jaren 2021 en 2022 " en |
de woorden "in de loop van het jaar 2020" respectievelijk vervangen | |
dans le courant de l'année 2020 » sont remplacés respectivement par les mots « pour les années 2021, 2022 et 2023 » et « dans le courant des années 2020 et 2021 ». | door de woorden "voor de jaren 2021, 2022 en 2023" en "in de loop van de jaren 2020 en 2021". |
§ 2. A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon de | § 2. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering |
pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses | van bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende |
dispositions prises en matière de financement des opérateurs du | verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
secteur de la santé, les mots « des contingents 2021 et 2022 » sont | gezondheidssector worden de woorden "van de contingenten voor 2021 en |
remplacés par « des contingents 2021, 2022 et 2023 ». | 2022" vervangen door de woorden "van de contingenten voor 2021, 2022 |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
en 2023". Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en | nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
matière de financement des opérateurs du secteur de la santé, un | financiering van de operatoren in de gezondheidssector wordt een nieuw |
nouvel article 2/1 est inséré, rédigé comme suit : « Art. 2/1.Par |
artikel 2/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 2/1.In afwijking van |
dérogation à l'article 342 du Code réglementaire wallon de l'action | artikel 342 van het Reglementair deel van het Waals Wetboek van |
sociale et de la santé, pour les années 2020 et 2021, la subvention | Sociale Actie en Gezondheid is de aan elke dienst toegekende subsidie |
accordée à chaque service est égale à la subvention indexée perçue par | |
ce service en 2019 si le montant calculé sur base des heures prestées | gelijk aan de geïndexeerde subsidie die deze dienst in 2019 heeft |
dans les communes pour l'année concerné est inférieur au montant | ontvangen, indien het bedrag berekend op basis van de in het betrokken |
indexé octroyé en 2019 ». | jaar in de gemeenten gepresteerde uren, lager is dan het in 2019 |
toegekende geïndexeerde bedrag". | |
Art. 4.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 4.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la santé | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le Ministre de la | gezondheidssector wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als |
santé et de l'action sociale prévoit la manière dont la majoration | volgt: "De Minister van Gezondheid en Sociale Actie voorziet in de |
doit être appliquée ». | wijze waarop de verhoging toegepast moet worden". |
Art. 5.A l'article 4 l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 5.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « pour l'année 2020 » sont remplacés par les mots « pour les années 2020 et 2021 ». | gezondheidssector worden de woorden "voor het jaar 2020" vervangen door de woorden "voor de jaren 2020 en 2021". |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 6.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en | nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
matière de financement des opérateurs du secteur de la santé, un | financiering van de operatoren in de gezondheidssector wordt een nieuw |
nouvel article 4/1 est inséré, rédigé comme suit : « Art. 4/1.Par |
artikel 4/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 4/1.In afwijking van |
dérogation à l'article 338 du Code réglementaire wallon de l'action | artikel 338 van het Reglementair deel van het Waals Wetboek van |
sociale et de la santé, et dans la mesure où les crédits disponibles | Sociale Actie en Gezondheid en voor zover de beschikbare kredieten het |
le permettent, seules les activités réellement effectuées par les | |
services au-delà des limites de leur contingent en 2020 et 2021 | toelaten, kunnen enkel de activiteiten die in 2020 en 2021 |
peuvent faire l'objet des subventions fixées aux articles 341, 343 et | daadwerkelijk verricht worden door de diensten boven de grenzen van |
hun contingent, het voorwerp uitmaken van de subsidies die in de | |
344 du Code précité. La majoration d'heures accordée en vertu de | artikelen 341, 343 en 344 van voormeld Wetboek zijn voorzien. De |
l'article 3 ne peut être prise en considération dans le cadre de | verhoging van het aantal uren dat overeenkomstig artikel 3 wordt |
l'application de l'article 338. ». | toegekend, mag niet in aanmerking worden genomen in het kader van de |
toepassing van artikel 338.". | |
CHAPITRE III. - Mesures relatives aux services financés par le biais | HOOFDSTUK III. - Maatregelen met betrekking tot diensten die worden |
d'une convention de revalidation | gefinancierd door middel |
visée à l'article 1er, 6°, du Code wallon de l'action sociale et de la | van een revalidatieovereenkomst bedoeld in artikel 1, 6°, van het |
santé | Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid |
Art. 7.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon de |
Art. 7.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van |
pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
dispositions prises en matière de financement des opérateurs du | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
secteur de la santé, les mots « le nombre de forfaits effectivement | gezondheidssector worden de woorden "het aantal daadwerkelijk |
réalisés sur ce mois en 2020 » sont remplacés par « le nombre de | uitgevoerde forfaits voor die maand in 2020" vervangen door de woorden |
forfaits effectivement réalisés sur le mois concerné ». | " het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken |
Art. 8.Dans l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon de |
maand". Art. 8.In artikel 6, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
dispositions prises en matière de financement des opérateurs du | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
secteur de la santé, les mots « ne s'applique pas pour l'année 2020 » | gezondheidssector worden de woorden "voor het jaar 2020 niet van |
sont remplacés par les mots « ne s'applique pas pour les années 2020 | toepassing" vervangen door de woorden "voor de jaren 2020 en 2021 niet |
et 2021 ». | van toepassing". |
CHAPITRE IV. - Mesures relatives aux établissements d'accueil et | HOOFDSTUK IV. - Maatregelen betreffende de opvang- en |
d'hébergement pour aînés | huisvestingsinrichtingen voor bejaarden |
Art. 9.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon de |
Art. 9.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van |
pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
dispositions prises en matière de financement des opérateurs du | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
secteur de la santé, les modifications suivantes sont apportées : | gezondheidssector worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « le nombre de forfaits effectivement réalisés sur ce mois | 1° de woorden "het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor die |
en 2020 » sont remplacés par « le nombre de forfaits effectivement | maand in 2020" worden vervangen door de woorden "het aantal |
réalisés sur le mois concerné. »; | daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken maand."; |
2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het wordt aangevuld met een lid luidend als volgt: |
« Pour l'application de l'alinéa 1er, il est tenu compte des | |
modifications de capacité survenues entre le mois de référence de | "Voor de toepassing van het eerste lid wordt rekening gehouden met de |
l'année 2019 et le mois concerné. ». | wijzigingen van de capaciteit tussen de referentiemaand 2019 en de |
Art. 10.Aux articles 4, 5, 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
betrokken maand.". Art. 10.In de artikelen 4, 5, 6 en 7 van het besluit van de Waalse |
de pouvoirs spéciaux n° 53 du 16 juin 2020 relatif aux diverses | Regering van bijzondere machten nr. 53 betreffende de verschillende |
dispositions prises dans le cadre du déconfinement COVID-19 pour les | maatregelen die zijn genomen in het kader van de afbouwmaatregelen |
secteurs de la santé, du handicap et de l'action sociale, les mots « | COVID-19 voor de sectoren van de gezondheid, handicap en sociale actie |
la période de référence s'étalant du 1er juillet 2020 au 30 septembre | worden de woorden "de referentieperiode die loopt van 1 juli tot 30 |
2020 » sont chaque fois remplacés par les mots « la période de | september 2020" telkens vervangen door de woorden "de |
référence s'étalant du 1er juillet 2020 à la date définie par la | referentieperiode die loopt van 1 juli 2020 tot de door de Minister |
Ministre ». | vastgestelde datum". |
Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon de pouvoirs spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux | Regering van bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende |
diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs | verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
du secteur de la santé, les mots « des centres de soins de jour » sont | gezondheidssector worden de woorden "van de dagverzorgingscentra" |
remplacés par les mots « des maisons de repos et maisons de repos et | vervangen door de woorden "van de rustoorden en de rust- en |
de soins ». | verzorgingstehuizen". |
CHAPITRE V. - Mesures relatives aux maisons de soins psychiatriques | HOOFDSTUK V. - Maatregelen betreffende de psychiatrische verzorgingstehuizen. |
Art. 12.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 12.In artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « le nombre de forfaits effectivement réalisés sur ce | gezondheidssector worden de woorden "het aantal daadwerkelijk |
mois en 2020 » sont remplacés par « le nombre de forfaits | uitgevoerde forfaits voor die maand in 2020" vervangen door de woorden |
effectivement réalisés sur le mois concerné ». | " het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken |
CHAPITRE VI. - Mesures relatives aux initiatives d'habitations | maand". HOOFDSTUK VI. - Maatregelen betreffende de initiatieven voor beschut |
protégées | wonen |
Art. 13.A l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 13.In artikel 14 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « le nombre de forfaits effectivement réalisés sur ce | gezondheidssector worden de woorden "het aantal daadwerkelijk |
mois en 2020 » sont remplacés par les mots « le nombre de forfaits | uitgevoerde forfaits voor die maand in 2020" vervangen door de woorden |
effectivement réalisés sur le mois concerné ». | "het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken |
CHAPITRE VII. - Mesures relatives aux services intégrés d'aide et de | maand". HOOFDSTUK VII. - Maatregelen betreffende de geïntegreerde diensten |
soins à domicile | voor thuishulp en -verzorging |
Art. 14.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 14.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « le nombre de forfaits effectivement réalisés sur ce | gezondheidssector worden de woorden "het aantal daadwerkelijk |
mois en 2020 » sont remplacés par les mots « le nombre de forfaits | uitgevoerde forfaits voor die maand in 2020" vervangen door de woorden |
effectivement réalisés sur le mois concerné. | " het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken |
CHAPITRE VIII. - Mesures relatives à la concertation autour du patient | maand". HOOFDSTUK VIII. - Maatregelen betreffende het overleg rond de |
psychiatrique | psychiatrische patiënt |
Art. 15.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 15.In artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « le nombre de forfaits effectivement réalisés sur ce | gezondheidssector worden de woorden "het aantal daadwerkelijk |
mois en 2020 » sont remplacés par les mots « le nombre de forfaits | uitgevoerde forfaits voor die maand in 2020" vervangen door de woorden |
effectivement réalisés sur le mois concerné ». | " het aantal daadwerkelijk uitgevoerde forfaits voor de betrokken |
CHAPITRE IX. - Mesures relatives aux associations de santé intégrée | maand". HOOFDSTUK IX. - Maatregelen betreffende geïntegreerde |
Art. 16.A l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
gezondheidsverenigingen Art. 16.In artikel 20 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « pour l'année 2020 » sont remplacés par les mots « | gezondheidssector worden de woorden "voor het jaar 2020" vervangen |
pour les années 2020 et 2021, liquidées respectivement en 2021 et 2022 | door de woorden "voor de jaren 2021 en 2022". |
». Art. 17.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 17.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en | nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
matière de financement des opérateurs du secteur de la santé, il est | financiering van de operatoren in de gezondheidssector wordt een nieuw |
inséré un article 20/1, rédigé comme suit : « Art. 20/1.§ 1er. Dans |
artikel 20/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 20/1.§ 1. Indien de |
le cas où les paramètres d'activités réels pour l'année concernée sont | werkelijke activiteitenparameters voor het betrokken jaar lager zijn |
inférieurs aux paramètres d'activité de l'année 2019 en raison des | dan de activiteitenparameters voor het jaar 2019 als gevolg van de |
mesures liées à crise sanitaire du COVID-19, les subventions | maatregelen in verband met de gezondheidscrisis COVID-19, komen de |
auxquelles peuvent prétendre les associations de santé intégrées | subsidies waarop de in 2019 opgerichte geïntegreerde |
créées en 2019 pour les années 2020 et 2021, et qui sont liquidées | gezondheidsverenigingen voor de jaren 2020 en 2021 recht hebben en die |
respectivement en 2021 et 2022, correspondent au montant indexé de la | in respectievelijk 2021 en 2022 worden uitbetaald, overeen met het |
subvention à laquelle a pu prétendre l'association de santé intégrée | geïndexeerde bedrag van de subsidie waarop de geïntegreerde |
en 2019, hors prime d'installation visée à l'article 1553/1. | gezondheidsvereniging in 2019 recht had, met uitzondering van de in |
artikel 1553/1 bedoelde installatiepremie. | |
§ 2. Les subventions 2020 et 2021 auxquelles peuvent prétendre les | § 2. De subsidies voor 2020 en 2021 waarop de in 2020 opgerichte |
associations de santé intégrées créées en 2020, et qui sont liquidées | geïntegreerde gezondheidsverenigingen recht hebben, en die |
respectivement en 2021 et 2022, correspondent au montant indexé de la | respectievelijk in 2021 en 2022 worden uitbetaald, komen overeen met |
subvention à laquelle a pu prétendre l'association de santé intégrée | het geïndexeerde bedrag van de subsidie waarop de geïntegreerde |
en 2020, en dehors de la prime d'installation visée à l'article | gezondheidsvereniging in 2020 recht had, met uitzondering van de in |
1553/1. ». | artikel 1553/1 bedoelde installatiepremie.". |
CHAPITRE X. - Mesures relatives aux centres de coordination de soins à | HOOFDSTUK X. - Maatregelen betreffende de centra voor hulpcoördinatie |
domicile | en thuisverzorging |
Art. 18.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 18.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 53 du 16 juin 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 53 van 16 juni 2020 betreffende de |
verschillende maatregelen die zijn genomen in het kader van de | |
prises dans le cadre du déconfinement COVID-19 pour les secteurs de la | afbouwmaatregelen COVID-19 voor de sectoren van de gezondheid, |
santé, du handicap et de l'action sociale, les mots « pour l'année | handicap en sociale actie worden de woorden "voor het jaar 2021" |
2021 » sont remplacés par les mots « pour les années 2021 et 2022 ». | vervangen door de woorden "voor de jaren 2021 en 2022". |
CHAPITRE XI. - Mesures relatives au prix d'hébergement des | HOOFDSTUK XI. - Maatregelen met betrekking tot de verblijfkosten |
établissements hospitaliers agréés par la Région wallonne | van de door het Waalse Gewest erkende ziekenhuizen |
Art. 19.A l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 19.In artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions | bijzondere machten nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene |
prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la | bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de |
santé, les mots « le nombre de forfaits « prix d'hébergement » | gezondheidssector worden de woorden "het aantal forfaits |
effectivement réalisés sur ce mois en 2020 » sont remplacés par « le | "verblijfkosten" dat in die maand in 2020 daadwerkelijk is gemaakt" |
nombre de forfaits « prix d'hébergement » effectivement réalisés sur | vervangen door de woorden "het aantal forfaits "verblijfkosten" dat in |
le mois concerné ». | de betrokken maand daadwerkelijk is gemaakt". |
CHAPITRE XII. - Mesures relatives aux services d'accueil, | HOOFDSTUK XII. - Maatregelen betreffende de diensten voor de opvang, |
d'hébergement | huisvesting |
et d'aide en milieu de vie du secteur handicap | en bijstand in de leefomgeving in de gehandicaptensector |
Art. 20.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 20.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
36 du 7 mai 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière | nr. 36 van 7 mei 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
de financement des opérateurs du secteur du handicap, les | financiering van de operatoren in de handicapsector worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° aux articles 3 à 11, et 13 à 16, les mots « pour l'année 2020 » | 1° in de artikelen 3 tot 11 en 13 tot 16 worden de woorden "voor het |
sont chaque fois remplacés par les mots « pour les années 2020 et 2021 | jaar 2020" telkens vervangen door de woorden "voor de jaren 2020 en |
»; | 2021"; |
2° aux articles 12 et 17, les mots « la période 2020 » et les mots « | 2° in de artikelen 12 en 17 worden de woorden "periode van 2020" en de |
en 2020 » sont remplacés par les mots « la période 2020-2021 » et « en | woorden "in 2020" vervangen door de woorden "periode 2020-2021" en de woorden "in 2020 en 2021"; |
2020 et 2021 »; | 3° in artikel 25 worden de woorden "voor het jaar 2020" vervangen door |
3° à l'article 25, les mots « de l'année 2020 » sont remplacés par les | de woorden "voor de jaren 2020 en 2021"; |
mots « des années 2020 et 2021 »; | 4° in de artikelen 26, 27, 28, 31, 33 worden de woorden "voor het jaar |
4° aux articles 26, 27, 28, 31, 33, les mots « pour l'année 2020 » | 2020" telkens vervangen door de woorden "voor de jaren 2020 en 2021"; |
sont chaque fois remplacés par les mots « pour les années 2020 et 2021 | |
»; 5° aux articles 30 et 32, les mots « pour une durée d'un an » sont | 5° in de artikelen 30 en 32 worden de woorden "met een jaar" telkens |
chaque fois remplacés par les mots « pour une durée de deux ans » et | |
les mots « L'année 2020 n'est pas prise en considération » sont chaque | vervangen door de woorden "met twee jaar" en de woorden "Het jaar 2020 |
wordt niet in aanmerking genomen" worden telkens vervangen door de | |
fois remplacés par les mots « Les années 2020 et 2021 ne sont pas | woorden "De jaren 2020 en 2021 worden niet in aanmerking genomen"; |
prises en considération »; | |
6° les alinéa 1er des articles 30 et 32 sont complétés par les mots « | 6° het eerste lid van de artikelen 30 en 32 worden aangevuld met de |
pour autant que les services aient pris leurs dispositions pour | woorden " op voorwaarde dat de diensten maatregelen hebben getroffen |
reprendre un niveau d'activité maximal dès le 1er septembre 2020, | om met ingang van 1 september 2020 een maximaal activiteitenniveau te |
compte tenu des règles de sécurité sanitaire en vigueur à cette date | bereiken, rekening houdend met de op die datum geldende veiligheidsregels voor de gezondheid"; |
»; | 7° in artikel 34 worden de woorden "voor het jaar 2021" vervangen door |
7° à l'article 34, les mots « pour l'année 2021 » sont remplacés par | de woorden "voor de jaren 2021 en 2022". |
les mots « pour les années 2021 et 2022 ». | |
CHAPITRE XIII. - Dispositions générales | HOOFDSTUK XIII. - Algemene bepalingen |
Art. 21.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 21.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
14 du 10 avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en | nr. 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
matière de financement des opérateurs du secteur de la santé, un | financiering van de operatoren in de gezondheidssector wordt een nieuw |
nouvel article 23/1 est inséré, rédigé comme suit : « Art. 23/1.Le |
artikel 23/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 23/1.De Minister van |
Ministre de la santé et de l'action sociale prévoit les modalités de | Gezondheid en Sociale Actie zorgt voor de controle op de toepassing |
contrôle liées à l'application des mesures d'immunisation. ». | van de vrijstellingsmaatregelen.". |
Art. 22.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 22.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
36 du 7 mai 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière | nr. 36 van 7 mei 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de |
de financement des opérateurs du secteur du handicap, un nouvel | financiering van de operatoren in de handicapsector wordt een nieuw |
article 36/1 est inséré, rédigé comme suit : « Art. 36/1.Le Ministre |
artikel 36/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 36/1.De Minister van |
de l'action sociale prévoit les modalités de contrôle liées à | Sociale Actie zorgt voor de controle op de toepassing van de |
l'application des mesures d'immunisation. ». | vrijstellingsmaatregelen.". |
Art. 23.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Art. 23.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
53 du 16 juin 2020 relatif aux diverses dispositions prises dans le | nr. 53 van 16 juni 2020 betreffende de verschillende maatregelen die |
cadre du déconfinement COVID-19 pour les secteurs de la santé, du | zijn genomen in het kader van de afbouwmaatregelen COVID-19 voor de |
handicap et de l'action sociale, un nouvel article 2/1 est inséré, | sectoren van de gezondheid, handicap en sociale actie wordt een |
rédigé comme suit : « Art. 2/1.Le Ministre de la santé et de l'action |
artikel 2/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 2/1.De Minister van |
sociale prévoit les modalités de contrôle liées à l'application des | Gezondheid en Sociale Actie zorgt voor de controle op de toepassing |
mesures d'immunisation. ». | van de vrijstellingsmaatregelen.". |
CHAPITRE XIV. - Dispositions finales. | HOODSTUK XIV. - Slotbepalingen |
Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020. |
Art. 25.La Ministre de la Santé et de l'Action sociale est chargée de |
Art. 25.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 décembre 2020. | Namen, 3 december 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |