Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses par voie navigable | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren en het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen over de waterweg |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 3 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises | het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van |
dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du | gevaarlijke goederen over de binnenwateren en het besluit van de |
Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport intérieur | Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het binnenlands |
de marchandises dangereuses par voie navigable | vervoer van gevaarlijke goederen over de waterweg |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op artikel 1, lid 1 van de wet van 18 februari 1969 betreffende |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa | inzake vervoer over de weg, de spoorweg of de waterweg, gewijzigd bij |
1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; | de wet van 15 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure; | vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et fédéral; | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
Vu l'avis 58.008/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en | regering; Gelet op advies 58.008/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de la Santé, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Gezondheid, |
l'Action sociale et du Patrimoine; | Sociale Actie en Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2014/103/EU van de |
2014/103/UE de la Commission du 21 novembre 2014 portant troisième | Commissie van 21 november 2014 tot derde aanpassing aan de |
adaptation au progrès scientifique et technique des annexes de la | wetenschappelijke en technische vooruitgang van de bijlagen bij |
Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au | Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
transport intérieur des marchandises dangereuses. | het vervoer van gevaarlijke goederen over land gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de | betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen over de |
navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 4 juillet | waterweg, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juli 2011 en 30 |
2011 et 30 août 2013, les mots "Pour l'application du présent arrêté | augustus 2013, worden de woorden "Voor de toepassing van dit besluit |
transposant, en ce qui concerne le transport des marchandises | tot omzetting met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke goederen |
dangereuses par voie de navigation intérieure, la Directive 2008/68/CE | over de binnenwateren van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees |
du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au | Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het vervoer van |
transport intérieur des marchandises dangereuses, modifiée par la | gevaarlijke goederen over land, gewijzigd bij Richtlijn 2010/61/EU van |
Directive 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010 et par la | de Commissie van 2 september 2010 en bij Richtlijn 2012/45/EU van 3 |
Directive 2012/45/UE du 3 décembre 2012 de la Commission", sont | december 2012 van de Commissie" vervangen door de woorden "Voor de |
remplacés par les mots "Pour l'application du présent arrêté | |
transposant, en ce qui concerne le transport des marchandises | toepassing van dit besluit tot omzetting met betrekking tot het |
dangereuses par voie de navigation intérieure, la Directive 2008/68/CE | vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren van Richtlijn |
du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au | 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 |
transport intérieur des marchandises dangereuses, modifiée par les | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land, gewijzigd |
Directives 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010, 2012/45/UE | bij Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 september 2010, |
de la Commission du 3 décembre 2012 et 2014/103/UE de la Commission du | Richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012 van de Commissie en Richtlijn |
21 novembre 2014". | 2014/103/EU van de Commissie van 21 november 2014." |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe remplacée par l'arrêté royal du |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen door het |
30 août 2013, est remplacée par l'annexe du présent arrêté. | koninklijk besluit van 30 augustus 2013, vervangen door de bijlage bij |
Art. 4.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février |
dit besluit. Art. 4.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
2012 relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses par | februari 2012 betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke |
voie navigable est remplacé par les mots "Le présent arrêté transpose | goederen over de waterweg wordt vervangen door de woorden "Bij dit |
la Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 | besluit wordt Richtlijn 2012/68/EG van het Europees Parlement en van |
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises | de Raad van 2 september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke |
dangereuses, modifiée par les Directives 2010/61/UE de la Commission | goederen over land, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2001/61/EU van de |
du 2 septembre 2010, 2012/45/UE de la Commission du 3 décembre 2012 et | Commissie van 2 september 2010, Richtlijn 2012/45/EU van de Commissie |
2014/103/UE de la Commission du 21 novembre 2014." | van 2 december 2012 en Richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
november 2014 omgezet." Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le Ministre qui a la réglementation en matière de transport de |
Art. 6.De Minister bevoegd voor vervoer van gevaarlijke goederen over |
marchandises dangereuses par voie navigable dans ses attributions est | |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de waterweg is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 décembre 2015. | Namen, 3 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
__________ | __________ |
L'annexe peut être consultée aux adresses suivantes : | De bijlage ligt ter inzage op volgend adres : |
http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adn/adn2015/French/VOL_1_F.pdf et | |
http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adn/adn2015/French/VOL_2_F.pdf | http://www.ccr-zkr.org/files/conventions/adn/ADN_2015nl.pdf |