| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 3 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 3 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de |
| auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor |
| subventionnées | aangepast werk |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
| handicapées, notamment les articles 10, 14, 15, 24 et 26; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15, 24 en |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux | 26; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
| conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
| et subventionnées, modifié par les arrêtés des 20 novembre 2003, 14 | bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van 20 |
| juin 2007 et 12 juin 2008; | november 2003, 14 juni 2007 en 12 juni 2008; |
| Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals agentschap voor |
| des Personnes handicapées, donné le 26 novembre 2009; | de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 26 november 2009; |
| Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2009; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2009; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
| december 2009; | |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant la nécessité de revoir sans délai la réglementation | Overwegende dat de regelgeving in verband met de voorwaarden waaronder |
| relative aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté | de bedrijven voor aangepast werk erkend en gesubsidieerd worden |
| sont agréées et subventionnées particulièrement en ce qui concerne le | onverwijld herzien dienen te worden, meer in het bijzonder wat betreft |
| montant de la dotation du Fonds de sécurité d'existence, ainsi que les | het bedrag van de dotatie uit het Fonds voor bestaanszekerheid en de |
| modalités de subventions du personnel de cadre; | nadere regels voor de toelagen van het kaderpersoneel; |
| Considérant que ces adaptations de la réglementation permettent ainsi | Overwegende dat die aanpassingen van de regelgeving aldus de |
| la mise en oeuvre de mesures destinées à aider les entreprises de | uitvoering mogelijk maken van maatregelen voor de steun aan de |
| travail adapté ainsi que leurs travailleurs dans la crise économique | bedrijven voor aangepast werk, alsmede voor de werknemers in een |
| actuelle qui frappe durement l'économie belge; | periode waarin de Belgische economie zwaar getroffen wordt door de |
| Considérant que pour la répartition de la subvention exceptionnelle de | economische crisis; Overwegende dat er voor de opsplitsing van de buitengewone |
| crise, visée à l'article 4, il a été tenu compte de la subvention | crisistoelage, bedoeld in artikel 4, rekening is gehouden met de |
| toelage toegekend voor het stafpersoneel in het eerste kwartaal van | |
| accordée pour le personnel d'encadrement au premier trimestre 2009 et | 2009 en met een correctiepercentage dat omgekeerd verband houdt met de |
| d'un pourcentage correctif inversement lié à la diminution du nombre | |
| d'heures subsidiées à la production constatée pendant le premier | vermindering van het aantal gesubsidieerde uren bij de productie |
| semestre 2009; | vastgesteld in het eerste halfjaar van 2009; |
| Considérant qu'il y a lieu que ces dispositions produisent leurs | Overwegende dat deze bepalingen op 1 december 2009 uitwerking moeten |
| effets à la date du 1er décembre 2009; | hebben; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
| de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen, |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
| Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Un article 45sexies, rédigé comme suit, est inséré dans |
Art. 2.Er wordt een artikel 45sexies, luidend als volgt, ingevoegd in |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux | het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de |
| conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor |
| et subventionnées : | aangepast werk. |
| " Art. 45sexies.Un montant de 400.000,00 euros est affecté en 2009 au |
" Art. 45sexies.Er wordt in 2009 een bedrag van 400.000 euro |
| Fonds de sécurité d'existence pour l'octroi, dans les entreprises de | toegerekend op het Fonds voor bestaanszekerheid voor de toekenning in |
| travail adapté, d'une intervention complémentaire de 3,00 euros par | de bedrijven voor aangepast werk van een aanvullende bijdrage van 3,00 |
| jour chômé aux travailleurs étant au chômage économique temporaire. | euro per niet gewerkte dag aan de werknemers in tijdelijke economische |
| Les documents justificatifs des jours chômés, signés par l'entreprise | werkloosheid. De bewijsstukken voor niet gewerkte dagen, ondertekend door het |
| de travail adapté et le travailleur, seront remis par les entreprises | bedrijf voor aangepast werk en de werknemer, worden door de bedrijven |
| de travail adapté au Fonds de sécurité d'existence." | voor aangepast werk ingediend bij het Fonds voor bestaanszekerheid." |
Art. 3.Aux articles 46 et 47 du même arrêté, les mots "des |
Art. 3.In de artikelen 46 en 47 van hetzelfde besluit worden de |
| subventions visées aux articles 45 et 45quinquies " sont remplacés par | woorden "in de artikelen 45 tot 45quinquies bedoelde toelagen" |
| les mots "des subventions visées aux articles 45 à 45sexies ". | vervangen door de woorden "in de artikelen 45 tot 45sexies bedoelde |
Art. 4.§ 1er. L'Agence octroie aux entreprises de travail adapté qui |
toelagen". Art. 4.§ 1. Het Agentschap kent de bedrijven voor aangepast werk |
| ont vu une diminution de leurs heures prestées au 1er semestre 2009 | waarvan de gepresteerde uren in het eerste halfjaar 2009 verminderden |
| une subvention de crise exceptionnelle afin de compenser les surcoûts | een buitengewone crisistoelage toe om de meerkosten in verband met het |
| liés au maintien du personnel de cadre. | behoud van het kaderpersoneel te compenseren. |
| § 2. L'Agence répartit cette subvention entre les entreprises de | § 2. Het Agentschap verdeelt de toelage onder de centra volgens de |
| travail adapté, selon le tableau figurant en annexe du présent arrêté. | tabel opgenomen in bijlage bij dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2009. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2009. |
Art. 6.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Namur, le 3 décembre 2009 | Namen, 3 december 2009. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid en Gelijke Kansen |
| Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
| ANNEXE | BIJLAGE |
| N° ETA | Nr Bedr |
| Dénomination ETA | Benaming |
| Subvention 2009 | Subsidie |
| 1 | 1 |
| Nekto | Nekto |
| 20.952,14 euro | 20.952,14 euro |
| 2 | 2 |
| Les Ateliers de Blicquy | Les Ateliers de Blicquy |
| 10.765,02 euro | 10.765,02 euro |
| 5 | 5 |
| Le Perron | Le Perron |
| 7.586,81 euro | 7.586,81 euro |
| 7 | 7 |
| Les Entreprises solidaires | Les Entreprises solidaires |
| 21.363,36 euro | 21.363,36 euro |
| 15 | 15 |
| Les Amis des Aveugles | Les Amis des Aveugles |
| 4.520,81 euro | 4.520,81 euro |
| 19 | 19 |
| ETA Village n° 1 | ETA Village n° 1 |
| 47.959,44 euro | 47.959,44 euro |
| 45 | 45 |
| ETA Jean Del'Cour | ETA Jean Del'Cour |
| 22.130,67 euro | 22.130,67 euro |
| 53 | 53 |
| AP Jacqueline Orts | AP Jacqueline Orts |
| 11.266,45 euro | 11.266,45 euro |
| 60 | 60 |
| La Lumière | La Lumière |
| 8.055,59 euro | 8.055,59 euro |
| 62 | 62 |
| Le Relais de la Haute Sambre | Le Relais de la Haute Sambre |
| 5.923,74 euro | 5.923,74 euro |
| 63 | 63 |
| Entranam | Entranam |
| 32.897,18 euro | 32.897,18 euro |
| 65 | 65 |
| Les Hautes Ardennes | Les Hautes Ardennes |
| 10.074,04 euro | 10.074,04 euro |
| 71 | 71 |
| V3-Manupal | V3-Manupal |
| 8.266,44 euro | 8.266,44 euro |
| 73 | 73 |
| L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
| 7.487,48 euro | 7.487,48 euro |
| 78 | 78 |
| Kennedy et Amitié | Kennedy et Amitié |
| 6.212,55 euro | 6.212,55 euro |
| 83 | 83 |
| L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
| 8.551,01 euro | 8.551,01 euro |
| 88 | 88 |
| L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
| 10.303,53 euro | 10.303,53 euro |
| 91 | 91 |
| C.A.R.P. | C.A.R.P. |
| 17.842,81 euro | 17.842,81 euro |
| 92 | 92 |
| Atelier social Métalgroup | Atelier social Métalgroup |
| 20.677,87 euro | 20.677,87 euro |
| 95 | 95 |
| Stallbois | Stallbois |
| 10.059,34 euro | 10.059,34 euro |
| 97 | 97 |
| Les Travailleurs dans l'Amitié | Les Travailleurs dans l'Amitié |
| 12.777,40 euro | 12.777,40 euro |
| 101 | 101 |
| ENTRA | ENTRA |
| 51.768,90 euro | 51.768,90 euro |
| 109 | 109 |
| Andenne Pro Services | Andenne Pro Services |
| 3.134,31 euro | 3.134,31 euro |
| 111 | 111 |
| Atelier Mosan | Atelier Mosan |
| 3.017,97 euro | 3.017,97 euro |
| 115 | 115 |
| CORELAP | CORELAP |
| 12.936,51 euro | 12.936,51 euro |
| 123 | 123 |
| ETA de Beauraing | ETA de Beauraing |
| 18.770,54 euro | 18.770,54 euro |
| 124 | 124 |
| Ateliers Eugène Deneyer | Ateliers Eugène Deneyer |
| 14.782,65 euro | 14.782,65 euro |
| 125 | 125 |
| Le Val du Geer | Le Val du Geer |
| 22.201,50 euro | 22.201,50 euro |
| 126 | 126 |
| ETA de Waremme | ETA de Waremme |
| 13.362,48 euro | 13.362,48 euro |
| 129 | 129 |
| Le Saupont | Le Saupont |
| 13.077,20 euro | 13.077,20 euro |
| 134 | 134 |
| Le Trait d'Union | Le Trait d'Union |
| 14.976,78 euro | 14.976,78 euro |
| 138 | 138 |
| Les Gaillettes | Les Gaillettes |
| 19.074,11 euro | 19.074,11 euro |
| 142 | 142 |
| APAC | APAC |
| 9.523,34 euro | 9.523,34 euro |
| 145 | 145 |
| IMARCO | IMARCO |
| 5.611,55 euro | 5.611,55 euro |
| 148 | 148 |
| Le Moulin de la Hunelle | Le Moulin de la Hunelle |
| 9.192,12 euro | 9.192,12 euro |
| 149 | 149 |
| La Lorraine | La Lorraine |
| 13.920,35 euro | 13.920,35 euro |
| 154 | 154 |
| Les Dauphins | Les Dauphins |
| 7.732,31 euro | 7.732,31 euro |
| 156 | 156 |
| L'Aurore | L'Aurore |
| 1.511,75 euro | 1.511,75 euro |
| 164 | 164 |
| Fournipac | Fournipac |
| 5.911,08 euro | 5.911,08 euro |
| 165 | 165 |
| SAMERA | SAMERA |
| 10.260,91 euro | 10.260,91 euro |
| 170 | 170 |
| Atelier Saint-Vincent | Atelier Saint-Vincent |
| 4.727,15 euro | 4.727,15 euro |
| 175 | 175 |
| Serviplast | Serviplast |
| 12.197,12 euro | 12.197,12 euro |
| 177 | 177 |
| La Gaume | La Gaume |
| 7.892,39 euro | 7.892,39 euro |
| 178 | 178 |
| La Thiérache | La Thiérache |
| 6.195,96 euro | 6.195,96 euro |
| 197 | 197 |
| Les Ateliers du Monceau | Les Ateliers du Monceau |
| 10.456,68 euro | 10.456,68 euro |
| 209 | 209 |
| Village liégeois Reine Fabiola | Village liégeois Reine Fabiola |
| 2.090,63 euro Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | 2.090,63 euro Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Sociale Actie en Gezondheid en Gelijke Kansen |
| E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |