Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 3 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering |
van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 | februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif | 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
renouvelables ou de cogénération | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij |
décret du 17 juillet 2008, l'article 38, § 1er, remplacé par le décret | het decreet van 17 juli 2008, artikel 38, § 1, vervangen bij het |
du 4 octobre 2007, l'article 38, § 6bis, inséré par le décret du 27 | decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, § 6bis, ingevoegd bij het |
mars 2014 et l'article 39, § 1er, remplacé par le décret du 4 octobre | decreet van 27 maart 2014 en artikel 39, § 1, vervangen bij het |
2007; | decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er mars 2012; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 maart 2012; |
Vu l'avis CD-12e07-CWaPE-380 de la CWaPE du 9 mai 2012; | Gelet op het advies CD-12e07-CWaPE-380 van de « CWaPE » van 9 mei |
Vu l'avis N° 5-2012 du Conseil supérieur des Villes, Communes et | 2012; Gelet op het advies Nr. 5-2012 van de "Conseil supérieur des villes, |
communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor steden, | |
Provinces de la Région wallonne du 2 mai 2012; | gemeenten en provincies van het Waalse Gewest) van 2 mei 2012; |
Gelet op het advies A.1069 van de « Conseil économique et social de | |
Vu l'avis A.1069 du Conseil économique et social de Wallonie du 7 mai | Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 7 mei 2012; |
2012; Vu l'avis CWEDD/12/AV.524 du Conseil wallon de l'Environnement pour le | Gelet op het advies CWEDD/12/AV.524 van de "Conseil wallon de |
l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor | |
Développement durable du 8 mai 2012; | duurzame ontwikkeling) van 8 mei 2012; |
Vu l'avis 55.203/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2014 en | Gelet op het advies nr. 55.203/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister die voor het energiebeleid bevoegd is; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse |
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du 30 novembre 2006 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
renouvelables ou de cogénération modifié en dernier lieu par l'arrêté | hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, voor het |
du Gouvernement wallon du 8 janvier 2009, un 11°bis rédigé comme suit | laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 januari |
est inséré : | 2009, wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt: |
« 11°bis « Administration » : le département de l'Energie et du | « 11°bis « Administratie » : het Departement Energie en Duurzaam |
Bâtiment durable de la Direction générale opérationnelle Aménagement | Gebouw van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, |
du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de | Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst; ». |
Wallonie; ». Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la première phrase de l'alinéa 1er est complétée par ce qui suit : | 1° de eerste zin van het eerste lid wordt aangevuld als volgt : |
« et après dépôt d'un dossier technico-financier communiqué à | |
l'Administration conformément à l'article 15, § 1er bis, reprenant les | « , en een overeenkomstig artikel 15, § 1bis, aan de Administratie |
éléments suivants : | overgemaakt technisch-financieel dossier met de volgende elementen : |
1° une copie de tous les documents attestant du coût global des | 1° een afschrift van alle documenten als bewijs van de globale prijs |
investissements relatifs à l'installation de production; | van de investeringen betreffende de productie-installatie; |
2° une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides | 2° een afschrift van alle documenten betreffende de verschillende |
perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à | tegemoetkomingen ontvangen voor de uitvoering van de installatie, met |
l'investissement; | name de steun tot investering; |
3° une analyse financière déterminant le coût de production de | 3° een financiële analyse tot bepaling van de productiekosten voor |
l'électricité verte; | groene elektriciteit; |
4° une déclaration sur l'honneur attestant que les informations | 4° een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de verstrekte |
communiquées sont complètes et certifiées sincères et véritables; | informatie volledig is en voor echt verklaard werd; |
5° si le projet est soumis à permis, une copie du permis | 5° een afschrift van de verkregen milieuvergunning of eenmalige |
d'environnement ou du permis unique obtenu. »; | vergunning als het project eraan onderworpen is. »; |
2° à la deuxième phrase de l'alinéa 1er, les mots « Ces modalités » | 2° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden « Deze |
sont remplacés par les mots « Les modalités déterminées par la CWaPE | modaliteiten » vervangen door de woorden « De modaliteiten bepaald |
»; | door de "CWaPE" »; |
3° la deuxième phrase de l'alinéa 1er formera l'alinéa 2, inséré entre | 3° de tweede zin van het eerste lid wordt het tweede lid en wordt |
l'alinéa 1er et l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3; | ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid |
4° à l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « à l'alinéa précédent » | wordt; 4° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden « In |
sont remplacés par les mots « aux alinéas 1er et 2 ». | afwijking van het vorige lid » vervangen door de woorden « In |
afwijking van het eerste en het tweede lid »; | |
Art. 3.L'article 13, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, modifié |
Art. 3.Artikel 13, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, est complété | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, |
par les mots « , le cas échéant, après acceptation du dossier par | wordt aangevuld met de woorden « , desgevallend, na aanvaarding van |
l'Administration conformément à l'article 15, § 1erbis. ». | het dossier door de Administratie overeenkomstig artikel 15, § 1bis. ». |
Art. 4.A l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, un paragraphe 1erbis, | bij het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, wordt |
rédigé comme suit, est inséré : | aangevuld met een paragraaf 1bis, luidend als volgt : |
« § 1erbis. Par dérogation au paragraphe 1er, pour les unités de | « § 1bis. In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het |
production à partir du 1er juillet 2014, autres que les installations | verkrijgen van groene certificaten vanaf 1 juli 2014 voor andere |
de production d'électricité à partir de panneaux photovoltaïques d'une | productie-eenheden dan installaties voor de productie van |
elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen | |
puissance nette inférieure à 10 kW, le droit d'obtenir des certificats | lager dan 10 kW, beperkt tot tien of vijftien jaar langs het |
verts est limité à dix ou quinze ans selon la filière de production | |
conformément à l'annexe 5 et est subordonné à l'acceptation préalable | productiekanaal conform bijlage 5 en wordt het onderworpen aan de |
par l'Administration du dossier de demande de certificats verts. | voorafgaande aanvaarding door de administratie van het dossier |
Le producteur visé à l'alinéa 1er souhaitant bénéficier de certificats | betreffende de aanvraag van groene certificaten. |
verts pour son unité de production à partir d'une année donnée est | De producent bedoeld in het eerste lid die vanaf een gegeven jaar |
groene certificaten wenst te verkrijgen voor zijn productie-eenheid | |
tenu d'adresser anticipativement un dossier de demande à | moet vooraf bij de Administratie een aanvraagdossier indienen dat de |
l'Administration comprenant les éléments suivants : | volgende elementen bevat : |
1° le dossier technico-financier visé à l'article 10, alinéa 1er; | 1° het technisch-financieel dossier bedoeld in artikel 10, eerste lid; |
2° un calendrier des étapes préalables à la mise en service; | 2° een kalender van de fasen die aan de inbedrijfstelling voorafgaan; |
3° une date ferme permettant de déterminer la première date d'octroi des certificats verts; 4° un argumentaire démontrant la faisabilité du projet; 5° une estimation du nombre de certificats verts auxquels le projet pourrait prétendre. Pour les projets consistant à la remise à niveau d'une installation existante (repowering ou retrofit), une estimation du nombre de certificats verts additionnels par rapport au volume de certificats verts octroyés sous le régime avant remise à niveau est adressée. Pour déterminer le volume de certificats verts octroyés sous | 3° een vaste datum op grond waarvan de eerste datum van toekenning van de groene certificaten bepaald kan worden; 4° een lijst van de argumenten op grond waarvan de haalbaarheid van het project aangetoond wordt; 5° een raming van het aantal groene certificaten waarop het project aanspraak zou kunnen maken. Voor de projecten waarvan het doel erin bestaat een bestaande installatie weer op niveau te brengen (repowering of retrofit), wordt een raming gestuurd van het aantal bijkomende groene certificaten ten opzichte van het aantal groene certificaten toegekend onder het stelsel van kracht voordat de installatie weer op niveau gebracht werd. Voor de bepaling van het aantal groene certificaten toegekend onder het stelsel van kracht voordat de installatie weer op niveau gebracht werd, gaat de producent |
le régime avant remise à niveau, le producteur se base sur la moyenne | uit van het jaarlijks gemiddelde van het aantal groene certificaten |
annuelle du volume de certificats verts octroyés durant les 3 | toegekend in de loop van de 3 laatste werkingsjaren. |
dernières années de fonctionnement. A défaut d'un dossier comprenant les éléments susvisés, | Als het dossier bovenbedoelde elementen niet bevat, wordt het door de |
l'Administration déclare le dossier irrecevable. | Administratie onontvankelijk verklaard. |
L'Administration évalue le caractère sérieux et plausible du dossier | De Administratie evalueert de ernst en de geloofwaardigheid van het |
de demande au regard des différents éléments visés à l'alinéa 2. | aanvraagdossier op basis van de verschillende elementen bedoeld in het |
L'Administration détermine, à la suite de cet examen, si en fonction | tweede lid. Na dat onderzoek bepaalt de Administratie of ze voor die |
de l'enveloppe globale de certificats verts additionnels pour l'année | aanvrager, naar gelang van de voor het gewenste jaar overeenkomstig |
souhaitée fixée conformément à l'annexe 6 et de l'enveloppe de | bijlage 6 vastgelegde globale enveloppe van bijkomende groene |
certificats verts additionnels pour cette filière pour l'année | certificaten en van de overeenkomstig lid 8 vastgelegde enveloppe van |
souhaitée fixée conformément à l'alinéa 8, elle peut ouvrir le droit à | bijkomende groene certificaten voor dat kanaal, het recht kan openen |
ce demandeur d'obtenir des certificats verts conformément à l'alinéa 1er. | op het verkrijgen van groene certificaten overeenkomstig het eerste |
Au sein d'une même filière, les demandeurs dont la date visée à | lid. Binnen hetzelfde kanaal wordt voorrang verleend aan de aanvragers |
l'alinéa 2, 3°, est la plus rapprochée dans le temps sont | van wie de in het tweede lid, 3°, bedoelde datum de recentste is. Als |
prioritaires. Si l'enveloppe de certificats verts additionnels pour | het aantal bijkomende groene certificaten betreffende dat kanaal al |
cette filière est déjà atteinte pour l'année souhaitée, la demande | bereikt is voor het gewenste jaar, wordt de aanvraag van groene |
d'obtention de certificats verts pour ce producteur prend rang dans la | certificaten voor die producent opgenomen op de wachtlijst met het oog |
liste d'attente en vue de l'ouverture au 1er septembre de l'année | op de opening op 1 september van het kalenderjaar van de enveloppe van |
calendrier de l'enveloppe de certificats verts inter-filières sans | groene certificaten interkanalen, zonder beperking van de |
toekenningsduur bedoeld in het eerste lid. Overeenkomstig het negende | |
réduction de la durée d'octroi visée à l'alinéa 1er. Conformément à la | lid, wordt de aanvraag van groene certificaten voor die producent, als |
disposition visée à l'alinéa 9, lorsque la flexibilité de 15 % visée | de flexibiliteit van 15 % bedoeld in dat lid bereikt is voor het |
dans cet alinéa est atteinte pour l'année souhaitée, la demande | |
d'obtention de certificats verts pour ce producteur prend rang dans la | gewenste jaar, opgenomen op de wachtlijst van de enveloppe van groene |
liste d'attente de l'enveloppe de certificats verts pour cette filière | certificaten van het volgende kalenderjaar wat dat kanaal betreft, |
de l'année calendrier suivante sans réduction de la durée d'octroi | zonder beperking van de toekenningsduur bedoeld in het eerste lid. Die |
visée à l'alinéa 1er. Cette décision est communiquée endéans les 45 jours à la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande conformément à l'alinéa 2. Le producteur informe, à tout moment, l'Administration des éventuelles modifications apportées à son dossier. A défaut pour un producteur de respecter la date ferme qu'il a proposée conformément à l'alinéa 2, 3°, la durée d'octroi des certificats verts visée à l'alinéa 1er est réduite de plein droit de la durée du retard. Une telle sanction n'est toutefois pas applicable lorsque ce retard est dû à des causes externes. L'appréciation de celles-ci est laissée à l'Administration. | beslissing wordt binnen 45 dagen meegedeeld aan de « CWaPE » en aan de producent die een aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid. De producent geeft de Administratie elk ogenblijk kennis van de eventuele wijzigingen die in zijn dossier aangebracht worden. Als een producent zich niet houdt aan de vaste datum die hij overeenkomstig het tweede lid, 3°, voorstelt, wordt de in het eerste lid bedoelde termijn van toekenning van groene certificaten van rechtswege verminderd met de duur van de achterstand. Een dergelijke sanctie is echter niet toepasselijk als de achterstand aan externe oorzaken te wijten is. De beoordeling van die oorzaken wordt aan de Administratie overgelaten. |
L'enveloppe annuelle globale de certificats verts additionnels est | De globale jaarlijkse enveloppe van bijkomende groene certificaten |
déterminée par le Gouvernement, sur proposition du Ministre. Cette | wordt door de Regering bepaald op voorstel van de Minister. Die |
enveloppe est déterminée sur la base des quotas visés à l'article 25, | enveloppe wordt vastgelegd op basis van de quota bedoeld in artikel |
§ 3, de manière à atteindre indirectement et de manière progressive, | 25, § 3, om onrechtstreeks en geleidelijk te komen tot een bijdrage |
une contribution de 8 000 GWh d'électricité renouvelable produits en | van 8.000 GWu hernieuwbare elektriciteit geproduceerd in Wallonië |
Wallonie à l'horizon 2020 selon une répartition indicative entre | tegen 2020 volgens een indicatieve verdeling onder kanalen zoals |
filières telle que précisée à l'annexe 4, tout en visant un retour à | verduidelijkt in bijlage 4, waarbij een terugkeer naar evenwicht op de |
l'équilibre sur le marché des certificats verts. Pour les années 2014 | markt van de groene certificaten beoogd wordt. Voor de jaren 2014 tot |
à 2016, l'enveloppe annuelle de certificats verts additionnels est | 2016 ligt de jaarlijkse enveloppe van bijkomende groene certificaten |
précisée à l'annexe 6. En cas de baisse du volume de certificats verts | vast in bijlage 6. In geval van verlaging van het volume van groene |
octroyés aux installations existantes, due à l'arrêt définitif d'une | certificaten toegekend aan bestaande installaties, als gevolg van de |
door de « CWaPE » vastgestelde definitieve stopzetting van één of meer | |
ou de plusieurs installations constaté par la CWaPE, l'Administration | installaties, kan de Administratie overgaan tot de toevoeging van het |
peut procéder à l'ajout du volume de certificats verts correspondant | volume van groene certificaten dat overeenstemt met de enveloppen per |
aux enveloppes par filière visée à l'alinéa 8. En aucun cas, cet ajout | kanaal bedoeld in het achtste lid. Die toevoeging mag in geen geval |
ne peut avoir pour effet d'engendrer une hausse du volume de | aanleiding geven tot een verhoging van het volume van groene |
certificats verts supérieure à la somme de 3,5 millions de certificats | certificaten boven 3,5 miljoen en de globale enveloppe bedoeld in |
verts et de l'enveloppe globale visée à l'annexe 6. La répartition de | bijlage 6. Dat volume wordt onder de kanalen verdeeld naar rato van de |
ce volume entre filières s'effectue au prorata des enveloppes de | in bijlage 8 bedoelde enveloppen van bijkomende certificaten. |
certificats additionnels visées à l'annexe 8. | Met inachtneming van de globale jaarlijkse enveloppe bedoeld in |
Dans le respect de l'enveloppe annuelle globale visée à l'annexe 6, | bijlage 6, worden de enveloppen van bijkomende groene certificaten per |
les enveloppes de certificats verts additionnels par filière sont | kanaal na advies van de « CWaPE » door de Regering vastgelegd naar |
fixées par le Gouvernement, après avis de la CWaPE, en fonction du | gelang van het percentage van toekenning van groene certificaten en |
taux d'octroi de certificats verts et de manière à tendre à la | zodat gestreefd wordt naar het traject per kanaal zoals bedoeld in |
trajectoire par filière fixée à l'annexe 4. Pour la période de 2014 à | bijlage 4. Voor de periode 2014-2016 liggen de enveloppen van |
2016, les enveloppes de certificats verts additionnels par filière | bijkomende groene certificaten per kanaal in bijlage 8 vast. |
sont précisées à l'annexe 8. | |
Le premier jour de chaque trimestre, l'Administration publie sur son | Op de eerste dag van elk kwartaal publiceert de Administratie op haar |
site le nombre de dossiers de demande s'étant vu ouvrir le droit à | site het aantal aanvraagdossiers waarvoor het recht op het verkrijgen |
l'obtention de certificats verts, la quantité de certificats verts | van groene certificaten geopend werd, de hoeveelheid per kanaal en per |
estimés par filière et par an ayant fait l'objet d'une réservation, le | jaar geschatte groene certificaten die het voorwerp van een reservatie |
volume de certificats verts estimés restants par filière au regard des | hebben uitgemaakt, het volume van groene certificaten die per kanaal |
enveloppes fixées à l'annexe 8, ainsi que le volume de certificats | als overblijvend geschat worden ten opzichte van de enveloppen die in |
verts visé par la liste d'attente. L'Administration effectue à cette | bijlage 8 vastliggen alsook het volume van groene certificaten |
même date un monitoring sur le suivi des trajectoires indicatives | opgenomen op de wachtlijst. Op dezelfde datum voert de Administratie |
visées à l'annexe 4. Au 1er septembre de chaque année, | controle op de opvolging van de indicatieve trajecten bedoeld in |
l'Administration transfère vers une enveloppe de certificats verts | bijlage 4. De groene certificaten van de enveloppen van per kanaal |
inter-filières, les certificats verts des enveloppes de certificats | bijkomende groene certificaten die nog niet het voorwerp zijn geweest |
verts additionnels par filière n'ayant pas encore fait l'objet d'une | van een reservatie voor het lopende jaar worden jaarlijks op 1 |
réservation pour l'année en cours. Sur cette base, l'Administration | september door de Administratie overgedragen naar een enveloppe van |
ouvre le droit aux certificats verts aux projets sur la liste | groene certificaten interkanalen. Op die basis opent de Administratie |
d'attente de l'enveloppe de certificats verts inter-filières, dans le | het recht op groene certificaten voor de projecten opgenomen op de |
respect de son rang, conformément à l'alinéa 4. Le volume de | wachtlijst van de enveloppe van groene certificaten interkanalen, met |
certificats verts d'une filière bénéficiant de ce transfert vers | inachneming van de rang ervan, overeenkomstig het vierde lid. Het |
volume van groene certificaten van een kanaal dat in aanmerking komt | |
l'enveloppe de certificats verts inter-filières ne peut dépasser 15 | voor die overdracht naar de enveloppe van groene certificaten |
pour cent de l'enveloppe de certificats verts additionnels de cette | interkanalen mag niet hoger zijn dan 15 percent van de in lid 8 |
filière visée à l'alinéa 8. | bedoelde enveloppe van bijkomende groene certificaten van dat kanaal. |
Tous les trois ans, de manière concomitante au mécanisme d'évaluation | Om de drie jaar wordt naast de evaluatie van de quota's bedoeld in |
des quotas visé à l'article 25, §§ 3 et 4, une évaluation des | artikel 25, §§ 3 en 4, door de Regering een evaluatie gemaakt van de |
trajectoires par filière est réalisée par le Gouvernement, sur la base | trajecten per kanaal, op basis van een rapport van de "CWaPE" en van |
d'un rapport de la CWaPE et de l'Administration. Cette évaluation | de Administratie. Die evaluatie slaat op de vastgestelde en verwachte |
porte sur l'évolution constatée et attendue du productible de chaque | evolutie van wat elk kanaal kan produceren, ten opzichte van de in |
filière, au regard de la répartition indicative entre filière précisée | bijlage 4 bedoelde indicatieve verdeling onder kanalen, alsook op de |
à l'annexe 4, ainsi que sur l'évolution constatée et attendue sur le | vastgestelde en verwachte evolutie op de markt van de groene |
marché des certificats verts, compte tenu du mécanisme d'évaluation | certificaten, rekening houdend met het mechanisme inzake evaluatie van |
des quotas visés à l'article 25, §§ 3 et 4. Le Gouvernement fixe les | de quota's bedoeld in artikel 25, §§ 3 en 4. De Regering bepaalt de |
trajectoires par filière de manière à constamment couvrir une période | |
de 8 ans. Le cas échéant, le Gouvernement adapte les trajectoires par | trajecten per kanaal zodat voortdurend een periode van 8 jaar gedekt |
wordt. De in bijlage 4 bedoelde trajecten per kanaal worden | |
filière fixées à l'annexe 4. | desgevallend aangepast door de Regering. |
Pour chaque filière de production d'électricité verte considérée, le | Voor elk betrokken kanaal voor de productie van groene elektriciteit |
nombre de certificats verts octroyés est défini comme suit : | wordt het aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : |
certificats verts octroyés = Eenp x kCO2 x kECO | toegekende groene certificaten = Eenp x kCO2 x kECO |
Le calcul visé à l'alinéa 11 s'effectue avec les bases suivantes : | De berekening bedoeld in het elfde lid wordt gemaakt als volgt : |
1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; | 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; |
2° kCO2 = coefficient de performance réelle CO2 du projet envisagé | 2° kCO2 = coëfficiënt van de reële CO2-prestatie van het overwogen |
calculé conformément à l'arrêté ministériel du 12 mars 2007 | project, berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 maart |
déterminant les procédures et le Code de comptage de l'électricité | 2007 tot bepaling van de procedures en de meetcode voor elektriciteit |
produite à partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération; | uit hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling; |
3° kECO = coefficient économique par filière s'appliquant sur 10 ou 15 | 3° kECO = economische coëfficiënt per kanaal van toepassing over 10 of |
ans fixé par la CWaPE en concertation avec l'Administration, de | 15 jaar, vastgelegd door de « CWaPE » in samenspraak met de |
manière à garantir un niveau de rentabilité de référence déterminé à | Administratie, om een referentie-rendabiliteitsniveau te waarborgen |
l'annexe 7 du présent arrêté; | zoals bepaald in bijlage 7 bij dit besluit; |
4° le résultat du produit de "kCO2 x kECO" ne peut excéder le plafond | 4° het resultaat van het product van "kCO2 x kECO" mag niet hoger zijn |
fixé par l'article 38, § 6bis, du décret. | dan het maximum vastgelegd bij artikel 38, § 6bis, van het decreet. |
Pour l'ensemble des filières d'électricité verte, le Gouvernement peut | Voor het geheel van de groene stroomkanalen kan de Regering voorzien |
fixer des plafonds de taux d'octroi sans excéder le plafond fixé par | in maximale toekenningspecentages, waarbij het maximum bedoeld in |
l'article 38, § 6bis, du décret. | artikel 38, § 6bis, van het decreet niet overschreden mag worden. |
Par dérogation à l'alinéa 11, pour les filières d'hydro-électricité, | In afwijking van het elfde lid, wordt voor de kanalen van door |
d'électricité produite à partir de panneaux photovoltaïques d'une | waterkracht opgewekte elektriciteit, van elektriciteit geproduceerd |
puissance nette supérieure à 10 kW et à partir d'éoliennes, un | d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een netto-vermogen boven 11 kW en |
coefficient correcteur « rho » du taux d'octroi permettant de moduler | d.m.v. windmolens een coëfficiënt « » tot rechtzetting van |
le taux d'octroi de certificats verts en fonction du niveau de prix du | het toekenningspercentage waarmee het percentage van toekenning van |
groene certificaten gemoduleerd kan worden naar gelang van het | |
marché de l'électricité ENDEX est appliqué comme suit : | prijzenniveau van de elektriciteitsmarkt ENDEX, toegepast als volgt |
certificats verts octroyés = Eenp x kCO2 x kECO x rho | toegekende groene certificaten = Eenp x kCO2 x kECO |
Le coefficient correcteur « rho » est égal à 1 pendant les trois | De correctiecoëfficiënt « rho » is gelijk aan 1 gedurende de drie |
premières années. En concertation avec l'Administration, la CWaPE | eerste jaren. In samenspraak met de Administratie evalueert de « CWaPE |
évalue tous les trois ans à dater du premier jour d'octroi des | » om de drie jaar, te rekenen van de eerste dag van toekenning van de |
certificats verts à un projet concerné, le taux d'octroi par | groene certificaten voor een betrokken project, het |
application du coefficient correcteur « rho ». Le taux d'octroi de | toekenningspercentage door toepassing van de correctiecoëfficiënt « |
rho ». Het percentage van toekenning van groene certificaten wordt | |
certificats verts est adapté de manière à maintenir un niveau de | aangepast met het oog op de handhaving van een steunniveau dat |
soutien correspondant au niveau de soutien de référence qui prévalait | overeenstemt met het referentie-steunniveau dat voor het kanaal gold |
pour la filière au moment de la décision d'octroi pour les 3 années | op het moment van de beslissing tot toekenning voor de 3 volgende |
suivantes, si l'évolution réelle des prix de l'électricité ENDEX s'est | jaren, als de reële evolutie van de prijzen van de elektriciteit ENDEX |
écartée de 10 % à la hausse ou à la baisse par rapport aux paramètres | met 10 % naar boven of naar beneden afgeweken is ten opzichte van de |
aanvankelijk in aanmerking genomen parameters inzake prijzenevolutie. | |
d'évolution de prix initialement retenus. | Tijdens de gezamenlijke periode van toekenning van groene certificaten |
Pendant toute la période d'octroi des certificats verts, les | worden de energetische rendementen van de moderne |
rendements énergétiques des installations modernes de référence sont | referentie-installaties gehandhaafd op het niveau van de waarden die |
maintenus aux valeurs en vigueur au moment de l'octroi des premiers | van kracht zijn wanneer de eerste groene certificaten aan de betrokken |
certificats verts relatifs à l'unité de production concernée. | productie-eenheid toegekend worden. |
Tous les deux ans, la CWaPE révise les coefficients kECO applicables | Om de twee jaar herziet de « CWaPE », in samenspraak met de |
pour les nouveaux projets en concertation avec l'Administration, à | Administratie, de coëfficiënten kECO die toepasselijk zijn op de |
l'exception du coefficient kECO de la filière photovoltaïque et de la | nieuwe projecten, met uitzondering van de coëfficiënt kECO van het |
majoration prévue à l'article 15quater, alinéa 3, qui font l'objet | fotovoltaïsche kanaal en de verhoging bedoeld in artikel 15quater, |
d'une révision semestrielle. A titre exceptionnel, la CWaPE, en | derde lid, die om de zes maanden herzien worden. Bij wijze van |
concertation avec l'Administration, peut, pour les nouveaux projets et | uitzondering kan de « CWaPE », in samenspraak met de Administratie, |
après validation par le Gouvernement, réviser, entre deux exercices, | voor nieuwe projecten en na goedkeuring door de Regering, tussen twee |
le coefficient kECO pour une des filières, si elle constate une | boekjaren de coëfficiënt kECO voor één van de kanalen herzien als ze |
évolution particulièrement forte d'un paramètre affectant la | een bijzonder sterke evolutie van een parameter vaststelt waardoor de |
rentabilité de référence telle que définie à l'annexe 7. | referentie-rendabiliteit zoals omschreven in bijlage 7 ongunstig |
beïnvloed wordt. | |
Pour le calcul de kECO visé à l'alinéa 12, 3°, la CWaPE, en | Voor de berekening van de kECO bedoeld in het twaalfde lid, 3°, legt |
concertation avec l'Administration, propose une méthodologie au | de « CWaPE », in samenspraak met de Administratie, een methodologie |
Gouvernement qui la valide et, le cas échéant, l'adapte. La | voor aan de Regering, die ze goedkeurt en desgevallend aanpast. De |
méthodologie prend en considération les paramètres techniques, | methodologie houdt rekening met de technische, economische en |
économiques et financiers portant sur les variables suivantes : | financiële parameters betreffende de volgende variabelen : |
1° variables techniques des filières : durée d'amortissement, | 1° technische variabelen van de kanalen : afschrijvingsduur, netto |
rendement électrique et/ou thermique net, durée d'utilisation, part | elektrisch en/of thermisch rendement, gebruiksduur, aandeel |
d'autoconsommation de l'électricité; | autoconsumptie van de elektriciteit; |
2° variables portant sur les coûts : coûts d'investissement éligibles, | 2° variabelen betreffende de kosten : in aanmerking komende |
investeringskosten, brandstofkosten, jaarlijkse kosten inzake | |
coût des combustibles, frais annuels d'opération et de maintenance en | verrichting en onderhoud in percentage van de investering, |
pourcentage de l'investissement, coûts de démantèlement, charges | ontmantelingskosten, fiscale lasten, met name de effectieve gemiddelde |
fiscales, à savoir l'impôt des sociétés effectif moyen tel que publié | belasting op de vennootschappen zoals bekendgemaakt door de Hoge raad |
par le Conseil supérieur des Finances; | van Financiën; |
3° variables portant sur les revenus escomptés : | 3° variabelen betreffende de verwachte inkomsten : |
a) référence prix électricité : prix forward moyen annuel ENDEX | a) referentie elektriciteitsprijs: jaarlijkse gemiddelde forward prijs |
pendant les deux premières années, ensuite prix tendanciel pour les | ENDEX gedurende de eerste twee jaren, vervolgens trendprijs voor de |
années suivantes selon les sources de référence; | volgende jaren volgens de referentiebronnen; |
b) aides éventuelles complémentaires. | b) eventuele bijkomende steun. |
Les nouveaux coefficients kECO résultant de la procédure de révision | De nieuwe coëfficiënten kECO die resulteren uit de |
visée à l'alinéa 18 sont publiés au plus tard trois mois avant leur | herzieningsprocedure bedoeld in lid 18 worden uiterlijk drie maanden |
entrée en vigueur. | voor hun inwerkingtreding bekendgemaakt. |
Pour une unité de production donnée, le régime de soutien applicable | Voor een gegeven productie-eenheid is de toepasselijke steunregeling |
degene die van kracht is op het tijdstip van de overlegging van het in | |
est celui en vigueur au moment de la communication du dossier de | lid 2 bedoelde dossier betreffende de aanvraag van groene |
demande de certificats verts visé à l'alinéa 2. ». | certificaten. ». |
Art. 5.Dans le même arrêté, trois articles, rédigés comme suit, sont |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden tussen artikel 15quinquies en |
insérés entre l'article 15quinquies et l'article 16 : | artikel 16 twee artikelen ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 15sexies.Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour les |
« Art. 15sexies.In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
installations hydro-électriques, le coefficient kECO peut être majoré, | coëfficiënt kECO voor hydro-elektrische installaties op basis van een |
sur dossier, au maximum de 1,5 certificats verts par MWh produit sans | dossier verhoogd worden met maximum 1,5 groene certificaat per |
préjudice de l'article 38, § 6bis, du décret, s'il ne permet pas de | geproduceeerde MWu, onverminderd artikel 38, § 6bis, van het decreet, |
garantir la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée | als hij de referentie-rendabiliteit niet kan garanderen zoals vastgelegd in bijlage 7 bij dit besluit. |
auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de | Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de |
l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à | Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van |
l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. | zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de |
La CWaPE propose, en concertation avec l'Administration, un | aanvraag van groene certificaten. |
coefficient kECO alternatif permettant d'atteindre la rentabilité de | De « CWaPE » stelt, in samenspraak met de Administratie, een |
référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. | alternatieve coëfficiënt kECO voor waarmee de in bijlage 7 van dit |
besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden. | |
Art. 15septies.Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour les |
Art. 15septies.In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
installations éoliennes d'une puissance inférieure ou égale à 100 kW, | coëfficiënt kECO voor windinstallaties met een vermogen van 100 kW of |
le coefficient kECO peut être majoré, sur dossier, de maximum 0,3 | minder op basis van een dossier verhoogd worden met maximum 0,3 groen |
certificats verts par MWh produit sans préjudice de l'article 38, § | certificaat per geproduceeerde MWu, onverminderd artikel 38, § 6bis, |
6bis, du décret, s'il ne permet pas de garantir la rentabilité de | van het decreet, als hij de referentie-rendabiliteit niet kan |
référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. | garanderen zoals vastgelegd in bijlage 7 bij dit besluit. |
A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée | |
auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de | Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de |
l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à | Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van |
l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. | zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de |
La CWaPE propose, en concertation avec l'Administration, un | aanvraag van groene certificaten. |
coefficient kECO alternatif permettant d'atteindre, dans la limite | De « CWaPE » stelt, in samenspraak met de Administratie, een |
visée à l'alinéa 1er, la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 | alternatieve coëfficiënt kECO voor waarmee de in bijlage 7 van dit |
besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden binnen | |
du présent arrêté. | de grens bedoeld in het eerste lid. |
Art. 15octies.§ 1er. Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour |
Art. 15octies.§ 1er. In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
les installations de production d'électricité à partir de la | |
biométhanisation agricole ou de graisses animales, le coefficient kECO | coëfficiënt kECO voor installaties die elektriciteit produceren vanaf |
peut être majoré, sur dossier, de manière à atteindre le niveau de | de biomethanisering van landbouwproducten of dierlijke vetten op basis |
rentabilité de référence déterminé à l'annexe 7 du présent arrêté, | van een dossier verhoogd worden om het in bijlage 7 bij dit besluit |
vastgelegde referentie-rendabiliteitsniveau te bereiken, onverminderd | |
sans préjudice de l'article 38, § 6, du décret. | artikel 38, § 6, van het decreet. |
A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée | Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de |
auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de | Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van |
l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à | zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de |
l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. | aanvraag van groene certificaten. |
Si la CWaPE constate un écart de plus de 1 pour cent entre la | Als de « CWaPE » een verschil van meer dan 1 percent vaststelt tussen |
rentabilité obtenue par le projet sur la base des paramètres | de rendabiliteit verkregen door het project op basis van de |
technico-économiques propres de l'installation et la rentabilité de | technisch-economische parameters van de installatie en de |
référence visée à l'annexe 7, la CWaPE fixe, en concertation avec | referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7, legt ze in samenspraak |
l'Administration, un coefficient kECO alternatif permettant | met de Administratie, een alternatieve coëfficiënt kECO vast waarmee |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent | de in bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit |
arrêté. | bereikt kan worden. |
§ 2. Les producteurs à partir d'installations d'électricité produite à | § 2. De producenten van elektriciteit d.m.v. installaties voor |
partir de la biométhanisation agricole bénéficiant à la date du 1er | biomethanisatie in de landbouw die op 1 mei 2014 in het genot waren |
mai 2014 de certificats verts sur la base du régime de certificats | van groene certificaten op basis van het stelsel van de groene |
verts applicable antérieurement, peuvent, sous réserve de l'alinéa 2, | certificaten dat voorheen toepasselijk was, kunnen, onder voorbehoud |
introduire un dossier à la CWaPE en vue de bénéficier d'un coefficient | van het tweede lid, een dossier aan de « CWaPE » richten om in |
kECO correspondant à la rentabilité de référence visée à l'annexe 7. | aanmerking te komen voor een coëfficiënt kECO die overeenstemt met de |
referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7. | |
Pour être éligibles, les producteurs visés à l'alinéa 1er doivent | Om in aanmerking te komen moeten de in het eerste lid bedoelde |
introduire leur dossier avant le 1er décembre 2014 et démontrer qu'ils | producenten hun dossier voor 1 december 2014 indienen en aantonen dat |
n'atteignent pas la rentabilité de référence au regard du régime de | ze de referentie-rendabiliteit niet bereiken ten opzichte van de |
soutien dont ils bénéficient. | steunregeling die ze genieten. |
Si la CWaPE constate l'absence de rentabilité suffisante de | Als de « CWaPE » vaststelt dat de rendabiliteit van de installatie |
l'installation visée à l'alinéa 2, la CWaPE autorise le changement de | bedoeld in het tweede lid niet volstaat, stemt ze in met de |
régime d'octroi des certificats verts et détermine le nouveau | verandering van het stelsel tot toekenning van groene certificaten en |
coefficient kECO pour le solde des années d'octroi de certificats | bepaalt ze de nieuwe coëfficiënt kECO voor het saldo van de nog te |
lopen jaren waarin groene certificaten toegekend worden, onverminderd | |
verts restantes à courir, sans préjudice de l'article 38, § 6, du | artikel 38, § 6, van het decreet, waarbij dit laatste toepasselijk is |
décret, celui-ci étant applicable au moment de la communication du | op het tijdstip van de overlegging van het dossier bedoeld in het |
dossier visé aux alinéas 1er et 2. | eerste en het tweede lid. |
La CWaPE communique sa décision au producteur et à l'Administration | De « CWaPE » geeft de producent en de Administratie kennis van haar |
dans les 45 jours de la réception du dossier visé à l'alinéa 2. Le | beslissing binnen 45 dagen na ontvangst van het dossier bedoeld in het |
nouveau coefficient kECO fixé par la CWaPE, conformément à l'alinéa 3, | tweede lid. De nieuwe coëfficiënt kECO vastgelegd door de « CWaPE », |
prend effet le jour suivant la communication de sa décision par la | overeenkomstig het derde lid, heeft uitwerking de dag nadat de « CWaPE |
CWaPE. | » haar beslissing heeft meegedeeld. |
La CWaPE détermine pour le 1er juin 2014, les modalités et la | De « CWaPE » bepaalt voor 1 juni 2014 de modaliteiten en de in het |
procédure d'introduction des dossiers visée à l'alinéa 1er. ». | eerste lid bedoelde procedure tot indiening van de dossiers. ». |
Art. 6.A l'article 25 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 6.In artikel 25 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2012, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2012, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « et » entre les mots « les | 1° in paragraaf, eerste lid, wordt het woord « en » tussen de woorden |
fournisseurs » et « gestionnaires de réseau » est remplacé par une | « de leveranciers » en « de netbeheerders » vervangen door een komma « |
virgule « , les »; les mots « , les détenteurs d'une licence limitée | , »; de woorden « , de houders van een beperkte leveringsvergunning om |
de fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture et les | hun eigen levering te waarborgen en de conventionele zelfproducenten » |
autoproducteurs conventionnels » sont insérés entre les mots « | worden ingevoegd tussen de woorden « netbeheerders » en « een aantal |
gestionnaires de réseau » et les mots « sont tenus de restituer »; et | groene certificaten » en de woorden « of de hoeveelheid elektriciteit |
les mots « ou la quantité d'électricité autoconsommée au cours du | zelf verbruikt in de loop van het in overweging genomen kwartaal » |
trimestre envisagé » sont insérés entre les mots « réalisées en Région | worden ingevoegd tussen de woorden « verricht in het Waalse Gewest in |
wallonne au cours du trimestre envisagé » et les mots « . La CWaPE | de loop van het in overweging genomen kwartaal » en de woorden « . De |
prélève »; | "CWaPE" neemt het gegeven aantal groene certificaten op »; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « et » entre les mots « Les | 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord « en » tussen de |
fournisseurs » et « les gestionnaires de réseau » est remplacé par une | woorden « de leveranciers » en « de netbeheerders » vervangen door een |
virgule « , », et les mots « , les détenteurs d'une licence limitée de | komma « , », en worden de woorden « houders van een beperkte |
fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture et les | leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen en de |
autoproducteurs conventionnels » sont insérés entre les mots « les | conventionele zelfproducenten » ingevoegd tussen de woorden « |
gestionnaires de réseau » et les mots « sont tenus d'introduire »; | netbeheerders » en de woorden « een aantal groene certificaten »; |
3° au paragraphe 2, 1°, les mots « consommée par ce dernier pour son | 3° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden « op grond van de |
usage propre et sur la base de l'électricité » sont insérés entre les | elektriciteit die hij voor eigen gebruik verbruikt en op grond van de |
mots « pour le fournisseur, sur base de l'électricité » et les mots « | elektriciteit » ingevoegd tussen de woorden « voor de leverancier, op |
fournie par ce dernier »; | grond van de elektriciteit » en de woorden « die hij levert »; |
4° le paragraphe 2 est complété par un 4° rédigé comme suit : | 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt : |
« 4° pour l'autoproducteur conventionnel, sur la base de l'électricité | « 4° voor de conventionele zelfproducent, op basis van de |
autoproduite par ce dernier pour son propre usage. »; | elektriciteit die hij zelf produceert voor eigen gebruik. »; |
5° au paragraphe 3, les mots « 26,7 % entre le 1er janvier 2015 et le | 5° in paragraaf 3 worden de woorden « 26,7 % tussen 1 januari 2015 en |
31 décembre 2015 » et les mots « 30,4 % entre le 1er janvier 2016 et | 31 december 2015 » en « 30,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december |
le 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 27,7 % entre le 1er | 2016 » vervangen door de woorden « 27,7 % tussen 1 januari 2015 en 31 |
janvier 2015 et le 31 décembre 2015 » et « 31,4 % entre le 1er janvier | december 2015 » en « 31,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 |
2016 et le 31 décembre 2016 »; | »; |
6° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « à l'annexe 4 du présent | 6° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden « in bijlage 4 bij dit |
arrêté » sont insérés entre les mots « qu'il aura fixés » et « en | besluit » ingevoegd tussen de woorden « die ze » en « bepaald zal |
matière de chaleur produite de source renouvelable »; | hebben inzake warmte geproduceerd vanaf hernieuwbare bronnen »; |
7° au paragraphe 5, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les | 7° in paragraaf 5 wordt tussen het eerste en het tweede lid volgend |
alinéas 1er et 2 : | lid ingevoegd : |
« Lorsqu'un autoproducteur conventionnel produisant au minimum 1,25 | « Als een conventionele zelfproducent die minimum 1,25 GWu per |
GWh par trimestre a signé, directement ou par le biais d'une | kwartaal produceert rechtstreeks of via een federatie een overeenkomst |
fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer | met het Waalse Gewest heeft gesloten om zijn energetische efficiëntie |
son efficience énergétique à court, moyen et long terme, celui-ci peut | op korte, middellange en lange termijn te verbeteren, kan hij in |
aanmerking komen voor een vermindering van het aantal groene | |
bénéficier d'une réduction de certificats verts à remettre à la CWaPE | certificaten dat overeenkomstig de paragrafen 1 tot 3 aan de « CWaPE » |
conformément aux paragraphes 1er à 3. »; | overgemaakt moeten worden. »; |
8° à l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, du paragraphe 5, le mot « | 8° in het tweede lid van paragraaf 5, dat het derde lid wordt, wordt |
het woord « bovengenoemde » geschrapt en worden de woorden « of de | |
conventionele zelfproducent bedoeld in het eerste en het tweede lid » | |
susmentionné » est remplacé par les mots « ou l'autoproducteur | ingevoegd tussen de woorden « afnemer » en « de in punt 1 bedoelde |
conventionnel visés aux alinéas 1er et 2 »; | overeenkomst »; |
9° l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, du paragraphe 5 est remplacé par | 9° het derde lid van paragraaf 5, dat het vierde lid wordt, wordt |
ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« La réduction du nombre de certificats verts visé aux alinéas 1er et | « De vermindering van het aantal groene certificaten bedoeld in het |
eerste en het tweede lid stemt overeen met een quotavermindering | |
2 correspond à une diminution de quota selon les formules suivantes, | volgens de onderstaande formules, toegepast op de ondernemingen die |
appliquées aux entreprises formant une entité géographique et | een geografische en technische entiteit vormen in de zin van de |
technique au sens des accords de branche : | vakovereenkomsten : |
1° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité | 1° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik |
comprise entre 0 et 5 GWh inclus, application de 75 % du quota annuel | van 0 tot en met 5 GWu, toepassing van 75 % van het jaarlijkse quotum |
visé au paragraphe 3; | bedoeld in paragraaf 3; |
2° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité entre 5 | 2° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik |
et 25 GWh inclus, application de 50 % du quota annuel visé au | van 5 tot en met 25 GWu, toepassing van 50 % van het jaarlijkse quotum |
paragraphe 3; | bedoeld in paragraaf 3; |
3° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité entre | 3° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik |
25 et 75 GWh inclus, application de 15 % du quota annuel visé au | van 25 tot en met 75 GWu, toepassing van 15 % van het jaarlijkse |
paragraphe 3; | quotum bedoeld in paragraaf 3; |
4° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité | 2° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik |
supérieure à 75 GWh, application de 10 % du quota annuel visé au | boven 75 GWu, toepassing van 10 % van het jaarlijkse quotum bedoeld in |
paragraphe 3. »; | paragraaf 3; »; |
10° au paragraphe 5, alinéa 5, devenant l'alinéa 6, les mots « tel que | 10° in paragraaf 5, vijfde lid, dat het zesde lid geworden is, worden |
visé à l'alinéa 1er, point 2 » sont abrogés; | de woorden « zoals bedoeld in het eerste lid, punt 2, » geschrapt; |
11° au paragraphe 5, alinéa 6, devenant l'alinéa 7, les mots « visée à | 11° in paragraaf 5, zesde lid, dat het zevende lid geworden is, worden |
l'alinéa 1er, point 1 » sont abrogés; | de woorden « zoals bedoeld in het eerste lid, punt 1 » geschrapt; |
12° au paragraphe 5, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les | 12° in paragraaf 5 wordt tussen het zesde en het zevende lid, die het |
alinéas 6 et 7, devenant alinéas 7 et 8 : | zevende en het achtste lid worden, volgend lid ingevoegd : |
« Afin de bénéficier de la réduction, l'autoproducteur conventionnel | « Om de vermindering te genieten bezorgt de conventionele |
visé à l'alinéa 2 transmet, par courrier simple, avant la fin du | zelfproducent bedoeld in het tweede lid de « CWaPE » voor het einde |
deuxième mois qui suit un trimestre écoulé, à la CWaPE, les données | van de tweede maand die volgt op een afgelopen kwartaal bij gewone |
relatives au volume d'électricité autoproduite pour son propre usage | post de gegevens betreffende het volume elektriciteit dat hij zelf |
voor eigen gebruik geproduceerd heeft alsook het in overweging genomen | |
ainsi que l'année considérée. La CWaPE établit les modalités de | jaar. De « CWaPE » bepaalt de modaliteiten voor de overdracht van die |
transmission et de contrôle de ces données. »; | gegevens en voor de controle erop. »; |
13° au paragraphe 5, alinéa 7, devenant l'alinéa 9, les mots « ou | 13° in paragraaf 5, zevende lid, dat het negende lid wordt, worden de |
autoproducteur conventionnel » sont insérés entre les mots « sur | woorden « of conventionele zelfproducent » ingevoegd tussen de woorden |
chaque client final » et « qui en est à l'origine »; | « op elke eindafnemer » en « die ze teweeggebracht heeft »; |
14° au paragraphe 5, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit; | 14° in paragraaf 5 wordt het laatste lid vervangen als volgt : |
« Ne sont pas visées en tant qu'usage propre du fournisseur visé au | « De verbruiken van de leverancier in de pomp-/turbinecentrales die |
paragraphe 2, 1°, les consommations du fournisseur dans les centrales | overeenstemmen met de elektrische energie opgenomen door de |
de pompage/turbinage correspondant à l'énergie électrique absorbée par | oppomphandeling worden niet beschouwd als eigen gebruik van de |
l'opération de pompage. »; | leverancier zoals bedoeld in paragraaf 2, 1°. »; |
15° au même article, il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit : | 15° in hetzelfde artikel wordt een paragraaf 6 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 6. Les clients protégés en vertu de l'article 33, 2° et 3°, du | « § 6. De afnemers beschermd krachtens artikel 33, 2° en 3°, van het |
décret sont exonérés des quotas de l'année en cours. | decreet worden vrijgesteld van de quota's van het lopende jaar. |
Lorsque la fourniture des clients protégés visés à l'alinéa 1er est | Als de levering aan de beschermde afnemers bedoeld in het eerste lid |
assurée par un gestionnaire de réseau, les réductions de coûts | door een netbeheerder verricht wordt, worden de kostenverminderingen |
résultant du présent paragraphe sont répercutées directement sur les | die uit deze paragraaf resulteren rechtstreeks afgewenteld op de |
clients finals résidentiels des gestionnaires de réseaux alimentant | residentiële eindafnemers van de netbeheerders die die beschermde |
ces clients protégés. | afnemers bevoorraden. |
Lorsque la fourniture des clients protégés visés à l'alinéa 1er est | Als de levering aan de beschermde afnemers bedoeld in het eerste lid |
assurée par un fournisseur, les réductions de coûts résultant du | door een leverancier verricht wordt, worden de kostenverminderingen |
présent paragraphe sont répercutées directement sur chaque client | die uit deze paragraaf resulteren rechtstreeks afgewenteld op elke |
protégé qui en est à l'origine. ». | beschermde afnemer die ze teweeggebracht heeft. ». |
Art. 7.A l'article 30 du même arrêté modifié en dernier lieu par |
Art. 7.In artikel 30 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le mot « et » entre les mots « les fournisseurs » | 1° in het eerste lid wordt het woord « en » tussen de woorden « de |
et « gestionnaires de réseau » est remplacé par une virgule « , les » | leveranciers » en « netbeheerders » vervangen door een komma « , » en |
et la phrase est complétée par les mots « , les détenteurs d'une | wordt de zin aangevuld met de woorden « houders van een beperkte |
licence limitée de fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture | leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen en |
et les autoproducteurs conventionnels. »; | conventionele zelfproducenten. »; |
2° à l'alinéa 3, le mot « ou » entre les mots « au fournisseur » et « | 2° in het derde lid wordt het woord « of » tussen de woorden « de |
gestionnaire de réseau de distribution » est remplacé par une virgule | leverancier » en « distributienetbeheerder » vervangen door een komma |
« , », et les mots « « , détenteur d'une licence limitée de fourniture | « , », en worden de woorden « houder van een beperkte |
en vue d'assurer leur propre fourniture, ou autoproducteur | leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen of |
conventionnel » sont insérés entre les mots « gestionnaire de réseau | conventionele zelfproducent » ingevoegd na het woord « |
de distribution » et « concerné par courrier ». | distributienetbeheerder ». |
Art. 8.Dans le même arrêté, les annexes 4, 5, 6, 7, et 8 rédigées |
Art. 8.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bijlagen 4, 5, 6, 7 |
comme suit, sont insérées : | en 8, luidend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Waalse |
wallon du 20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du | Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de |
30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
Art. 9.A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
warmtekrachtkoppeling Art. 9.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, les mots | warmtekrachtkoppeling worden de woorden « of aan de overlegging van |
« ou à la présentation d'une preuve de demande d'inscription à une | een bewijs van aanvraag tot inschrijving voor een certificerende |
formation certifiante dans un centre de formation reconnu par la | opleiding in een door het Waalse Gewest erkend opleidingscentrum » |
Région wallonne » sont insérés entre les mots « reconnue par la Région | ingevoegd tussen de woorden « door het Waalse Gewest » en « en aan de |
wallonne » et les mots « et à la condition visée à l'article 19bis ». | voorwaarde bedoeld in artikel 19bis ». |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires, d'entrée en vigueur et | HOOFDSTUK III. - Overgangs-, inwerkingtredings- en slotbepaling |
finales Art. 10.Le présent arrêté ne s'applique pas aux unités de production |
Art. 10.Dit besluit is niet van toepassing op de productie-eenheden |
soumises à l'obtention préalable d'un permis d'environnement ou d'un | die aan een milieuvergunning of een eenmalige vergunning onderworpen |
permis unique et ayant obtenu un permis définitif à la date d'entrée | worden en een definitieve vergunning verkregen hebben op de datum van |
en vigueur du présent arrêté, ainsi qu'aux unités de production ayant | inwerkingtreding van dit besluit, noch op de productie-eenheden |
fait l'objet de la visite de contrôle RGIE de l'installation à la date | waarvan de installatie het voowerp is van de RGIE-controle op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté. | van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014, sous |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014, onder |
réserve de l'alinéa 2. | voorbehoud van het tweede lid. |
L'article 15, § 1erbis, alinéas 11 à 13, de l'arrêté du Gouvernement | Artikel 15, § 1bis, elfde tot dertiende lid, van het besluit van de |
wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de l'électricité | Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
cogénération tel qu'inséré par l'article 4 du présent arrêté, | warmtekrachtkoppeling, zoals ingevoegd bij artikel 4 van dit besluit, |
s'applique aux installations photovoltaïques d'une puissance | is vanaf 1 januari 2015 van toepassing op de fotovoltaïsche |
supérieure à 10 kW à partir du 1er janvier 2015. | installaties met een vermogen van meer dan 10 Kw. |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het energiebeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 avril 2014. | Namen, 3 april 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |