Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 3 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit
de cogénération warmtekrachtkoppeling
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 38, § 6, remplacé par le décret de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 6, vervangen bij
du 4 octobre 2007, et l'article 43, § 2, alinéa 2, 15°, remplacé par het decreet van 4 oktober 2007, en artikel 43, § 2, tweede lid, 15°,
le décret du 17 juillet 2008; vervangen bij het decreet van 17 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare
renouvelables ou de cogénération; energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling;
Vu l'avis n° CD-14a10-CWaPE-848 de la CWaPE rendu le 10 janvier 2014; Gelet op advies nr. CD-14a10-CWaPE-848 van de CWaPE, uitgebracht op 10 januari 2014;
Vu l'avis de la Cellule autonome d'avis en développement durable du 2 avril 2014 : Gelet op het advies van de autonome Adviescel inzake duurzame ontwikkeling van 2 april 2014;
Vu l'avis 54.475/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2014, en Gelet op advies 54.475/4 van de Raad van State, gegeven op 19 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la nécessité d'une adaptation rapide du régime de soutien Gelet op de nodige snelle aanpassing van de steunregeling voor
aux installations photovoltaïques d'une puissance supérieure à 10 kW, fotovoltaïsche installaties met een vermogen van meer dan 10 kW,
suite à la forte baisse des coûts de ces installations et de manière à ingevolge een sterke daling van de kosten van deze installaties en om
éviter la formation d'une bulle spéculative; te voorkomen dat er een speculatiebubbel ontstaat;
Considérant l'importance de privilégier les projets intégrés dans le Overwegende dat de projecten die in het sociaal-economisch weefsel van
tissu socio-économique de la Wallonie, présentant un haut niveau Wallonië verweven zijn en een hoog zelfverbruiksniveau vertonen de
d'auto-consommation; qu'il convient, dès lors, de renforcer le niveau belangrijkste aandachtspunten zijn; dat het minimumniveau van het
minimum d'auto-consommation à 60 %, tout en simplifiant, conformément zelfverbruik bijgevolg tot 60 % teruggebracht dient te worden, waarbij
à l'avis de la CWaPE, l'application de cette condition au moment du tegelijk overeenkomstig het advies van de "CWaPE" de toepassing van
die voorwaarde vereenvoudigd moet worden op het ogenblik van de
dimensionnement de l'installation projetée afin de réduire dimensionering van de ontworpen installatie om de onzekerheid voor de
l'incertitude pour les porteurs de projet; projectontwerpers zo gering mogelijk te houden;
Considérant l'importance de maximiser la création de valeur ajoutée et Overwegende dat de creatie van toegevoegde waarde en werkgelegenheid
d'emplois en Wallonie et au sein de l'Espace économique européen; que in Wallonië en in de Europese economische ruimte gemaximaliseerd moet
le respect des conditions relatives au 'factory inspection worden; dat de inachtneming van de "factory inspection certificate"-
certificate' et à la police d'assurance permettent un soutien majoré en de verzekeringspolisvoorwaarden een verhoogde steun mogelijk maakt
et concourent ainsi à cette préoccupation; que l'ampleur de ce soutien en bijdraagt tot het inspelen op die bekommernis; dat de omvang van
majoré est limité et est donc proportionné par rapport à l'objectif die verhoogde steun beperkt is en dus in verhouding staat tot het
poursuivi; qu'il convient toutefois d'introduire la condition relative nagestreefde doel; dat de verzekeringspolisvoorwaarde evenwel
à la police d'assurance avec un délai suffisant pour permettre au ingevoerd dient te worden rekening houdend met een termijn die
secteur de s'adapter à cette disposition; voldoende ruimte laat voor een aanpassing eraan in de sector;
Considérant l'intérêt de soutenir des installations mettant en oeuvre Overwegende dat installaties met kwaliteitsmateriaal ondersteund
du matériel de qualité et qu'à cet égard, des tests de qualité moeten worden en dat kwaliteitstests die in dat opzicht door een
réalisés sur les panneaux par un laboratoire accrédité constituent un geaccrediteerd laboratorium op de panelen uitgevoerd worden een
gage du respect de qualité minimale de ces panneaux; qu'il convient garantie vormen voor de inachtneming van een minimumkwaliteit voor die
toutefois d'introduire cette disposition en laissant un délai panelen; dat die bepaling evenwel ingevoerd dient te worden met
suffisant aux installateurs pour effectuer ces tests et aux inachtneming van een termijn die de installateurs de ruimte laat om
laboratoires d'adapter, le cas échéant, leur capacité de volume de die tests uit te voeren en de laboratoria de kans geeft om in
voorkomend geval hun capaciteit in termen van testvolume aan te
tests; passen;
Considérant le fait que l'actuelle condition liée à l'audit de Overwegende dat het feit dat de huidige voorwaarde in verband met de
cogénération n'a pas produit les effets escomptés et est une source de warmtekrachtkoppelingsaudit niet de verwachte effecten opgeleverd
complication tant pour les candidats investisseurs que pour les agents heeft en zowel voor de kandidaat-investeerders als voor de dossier
traitant les dossiers; behandelende ambtenaren een complicatiefactor vormt;
Considérant qu'il convient de modifier la date-pivot déterminant le Overwegende dat de streefdatum ter bepaling van de percentageregeling
régime de taux octroyé aux grandes installations photovoltaïques afin toegekend aan de grote fotovoltaïsche installaties gewijzigd moet
d'octroyer une réelle sécurité juridique aux investisseurs quant au worden om een echte rechtszekerheid te bieden aan de investeerders wat
régime de taux d'octroi qui leur applicable; à cet effet, à l'instar betreft de voor hen geldende percentageregeling; daartoe is het, in
de la date-pivot prévalant pour le facteur 'k', il est nécessaire vergelijking met de streefdatum die voor de "k"-factor geldig is,
d'opter pour la date de visite de contrôle ou, le cas échéant, de la nodig om voor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste
dernière visite de contrôle effectuée en vertu de l'article 270, keuring te kiezen krachtens artikel 270, lid 1, van het algemeen
alinéa 1er, du Règlement général sur les installations électriques reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het
approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op
Règlement général sur les installations électriques pour les de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en
installations domestiques et certaines lignes de transport et de sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie
distribution d'énergie électrique, plutôt que la date de l'obtention bindend wordt verklaard, eerder dan voor de datum voor het verkrijgen
du certificat de garantie d'origine; van het certificaat van garantie van oorsprong;
Considérant qu'il convient d'éviter une diminution trop brusque du Overwegende dat voorkomen dient te worden dat het steunniveau al te
niveau de soutien, présentant le risque d'engendrer une bulle snel daalt daar dit even voor de daling een risico op het ontstaan van
spéculative avant la diminution suivie d'un arrêt brutal des een speculatiebubbel vormt waarna investeringen bruusk stopgezet
investissements, mettant ainsi en péril un développement raisonné du zouden worden, waardoor het redelijk ontwikkelingsritme van
rythme d'installations permettant la structuration d'un secteur installaties, die de structurering van een duurzame sector in Wallonië
durable en Wallonie; mogelijk maakt, gevaar zou lopen;
Considérant, dès lors, qu'il est nécessaire d'adapter les niveaux de Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de steunniveaus
soutien de manière progressive; geleidelijk aan te passen;
Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 15quater de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.In artikel 15quater van het besluit van de Waalse Regering

du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'énergie produite au van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, modifié hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, laatst
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013,
2013, les modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, un 2°bis, rédigé comme suit, est inséré entre les 1° in lid 1 wordt tussen 2° en 3° een 2°bis ingevoegd, luidend als
2° et 3° : volgt :
« 2°bis. pour les installations photovoltaïques d'une puissance « 2°bis. voor de fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger
supérieure à 10 kW pour lesquelles la date visée à l'alinéa 5 est dan 10 kW waarvoor de datum bedoeld in lid 5 na 30 juli 2014 valt,
postérieure au 30 juillet 2014, le coefficient multiplicateur visé à
l'article 38, § 6, du décret est fixé à 2,5 certificats verts par MWh wordt de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in artikel 38, § 6, van
si la date visée à l'alinéa 5 se situe pendant la période du 1er août het decreet vastgesteld op 2,5 groene certificaten per MWu als de
2014 au 31 décembre 2014, et au niveau déterminé par la CWaPE
conformément à l'article 15, § 1erbis, si la date visée à l'alinéa 5 datum bedoeld in lid 5 tijdens de periode valt tussen 1 augustus 2014
est postérieure au 31 décembre 2014. Pour la production d'électricité en 31 december 2014, en op het niveau bepaald door de CWaPE
overeenkomstig artikel 15, § 1bis, als de datum bedoeld in lid 5 na 31
december 2014 valt. Voor de elektriciteitsproductie in de
générée par la tranche de puissance supérieure à 250 kWc, le nombre de vermogensschijf hoger dan 250 kWc wordt het aantal groene certificaten
certificats verts par MWh est plafonné à 1. Le bénéfice de la présente per MWu beperkt tot 1. Het voordeel van deze bepaling wordt
disposition est subordonné à la condition que le producteur apporte la
preuve que l'importateur ou le fabricant des panneaux photovoltaïques
auquel il a eu recours a effectué des tests de qualité visés à l'alinéa 2; ondergeschikt gemaakt aan de voorwaarde dat de producent aantoont dat
2° des alinéas, rédigés comme suit, sont insérés entre les alinéas 1er de invoerder of de fabrikant van de fotovoltaïsche panelen op wie hij
et 2 : een beroep deed kwaliteitstests zoals in lid 2 heeft uitgevoerd;
2° er worden tussen lid 1 en lid 2 volgende leden ingevoegd, luidend
« Les tests visés à l'alinéa 1er, 2°bis, doivent être réalisés, par un als volgt : "De tests bedoeld in lid 1, 2°bis, moeten verricht worden door een
laboratoire d'essais accrédité selon la norme ISO 17025 par BELAC ou proeflaboratorium, geaccrediteerd volgens de norm ISO 17025 door BELAC
par un autre organisme d'accréditation national bénéficiant d'une of een ander nationale accreditatie-instelling die een wederzijdse
reconnaissance mutuelle avec BELAC. Le Ministre fixe les types de erkenning met BELAC geniet. De Minister stelt de types uit te voeren
tests à réaliser, les critères de réussite de ces tests, l'ampleur de tests, de slaagcriteria daarvoor, de omvang van het staal, evenals in
l'échantillon, ainsi que, le cas échéant, les critères d'équivalence de tests déjà réalisés. voorkomend geval de equivalentiecriteria van reeds uitgevoerde tests vast.
Le coefficient multiplicateur visé à l'alinéa 1er, 2°bis, est majoré De vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in lid 1, 2°bis, wordt
de 0,5 certificat vert par MWh si les panneaux photovoltaïques ont été verhoogd met 0,5 groene certificaat per MWh als de fotovolatïsche
encapsulés et/ou assemblés au sein de l'Espace économique européen. A panelen ingekapseld en/of geassembleerd werden in de Europese
cette fin, le producteur communique à la CWaPE une copie du factory economische ruimte. Daartoe maakt de producent aan de CWaPE een
afschrift van het "factory inspection certificate", opgesteld volgens
inspection certificate établi selon la norme ECS/CIG 021-024 ou tout norm ECS/CIG 021-024 of elk ander evenwaardig stuk over aan de hand
autre document équivalent permettant de démontrer que les panneaux waarvan aangetoond kan worden dat de fotovolatïsche panelen
photovoltaïques ont été encapsulés et/ou assemblés au sein de l'Espace ingekapseld en/of geassembleerd werden in de Europese economische
économique européen. »; ruimte.";
3° à l'alinéa 3, devenu l'alinéa 5, les mots « au moment de la mise en 3° in lid 3, nu lid 5, worden de woorden "op de datum van de
service de l'installation » sont remplacés par les mots « au moment de inbedrijfstelling van de installaties" vervangen door de woorden, "op
la visite ou, le cas échéant de la dernière visite, de conformité het ogenblik van de keuring of, in voorkomend geval, de laatste
visée à l'article 270, alinéa 1er, du Règlement général sur les keuring bedoeld in artikel 270, lid 1, van het algemeen reglement op
installations électriques (RGIE) approuvé par l'arrêté royal du 10 de elektrische installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit
mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische
installations électriques pour les installations domestiques et installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van
certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique. transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard".

Art. 2.Pour les installations pour lesquelles la date de visite ou,

Art. 2.Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in

le cas échéant, de la dernière visite serait postérieure au 30 juillet voorkomend geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 31
2014, jusqu'au 31 décembre 2014, le bénéfice du coefficient december 2014, wordt het voordeel van de vermenigvuldigingscoëfficiënt
multiplicateur visé à l'article 1er est conditionné à l'apport par le bedoeld in artikel 1 verbonden aan de voorwaarde van het aantonen door
producteur de la preuve qu'au moment du dimensionnement de de producent dat op het ogenblik van de dimensionering van de
l'installation et compte tenu de l'activité consommatrice existante ou installatie en rekening houdend met de bestaande of voorberekende
projetée, 60 % au moins de l'électricité photovoltaïque produite sera verbruiksactiviteit op jaarbasis minstens 60 % van de geproduceerde
consommée sur une base annuelle par le producteur sur le lieu de fotovoltaïsche elektriciteit door de producent verbruikt zal worden op
l'installation de production. de plaats van de productie-installatie.
Pour les installations pour lesquelles la date de visite ou, le cas Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in voorkomend
échéant, de la dernière visite serait postérieure au 30 juillet 2014, geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 1 november
jusqu'au 1er novembre 2014, l'octroi du coefficient multiplicateur 2014, wordt de toekenning van de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld
visé à l'article 15quater, aliéna 1er, 2bis, inséré par le présent in artikel 15quater, lid 1, 2bis, ingevoegd bij dit besluit, niet
arrêté n'est pas subordonné au respect de la condition visée dans la ondergeschikt gemaakt aan de inachtneming van de voorwaarde bedoeld in
dernière phrase de cette disposition. de laatste volzin van deze bepaling.

Art. 3.L'article 1er, 1° et 2°, entre en vigueur trois mois après le

Art. 3.Artikel 1, 1° en 2°, treedt in werking drie maanden na de dag

jour de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Les modalités de contrôle des conditions visées à l'article 15quater, De nadere regels voor de controle op de voorwaarden bedoeld in artikel
alinéas 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 15quater, ledne 2 en 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30
relatif à la promotion de l'énergie produite au moyen de sources november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare
d'énergie renouvelables ou de cogénération tel qu'inséré par l'article energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, zoals ingevoegd bij
1er, 2°, du présent arrêté, sont précisées par la CWaPE au plus tard artikel 1, 2° van dit besluit, worden door de CWaPE nader bepaald,
pour le 1er juin 2014 et publiées sur son site internet. uiterlijk 1 juni 2014 en bekendgemaakt op diens website.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 3 avril 2014. Namen, 3 april 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^