Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 03/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux ruchers situés en zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux ruchers situés en zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden voor bijenhuizen in woongebieden zoals bepaald in artikel 26 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
3 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les 3 APRIL 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
conditions intégrales relatives aux ruchers situés en zone d'habitat integrale voorwaarden voor bijenhuizen in woongebieden zoals bepaald
telle que définie à l'article 26 du Code wallon de l'Aménagement du in artikel 26 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Stedenbouw en Patrimonium
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 8 en 9;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; adviesverlening door de Raad van State binnen een maximumtermijn van één maand;
Vu l'avis n° 34.295/4 du Conseil d'Etat donné le 4 février 2003 en Gelet op het advies 34.295/4 van de Raad van State, uitgebracht op 4
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur februari 2003 krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement; en Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsbepalingen

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden gelden voor bijenhuizen in

ruchers en zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du Code woongebieden zoals bepaald in artikel 26 van het Waalse Wetboek van
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bedoeld onder titel
visés à la rubrique 01.25.06 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 01.25.06 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
et des installations et activités classées. projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

établissement existant : tout établissement dûment autorisé avant bestaande inrichting : iedere inrichting die vóór de inwerkingtreding
l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est van dit besluit behoorlijk toegelaten is of waarvan de exploitatie het
couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite voorwerp uitmaakt van een vergunning afgeleverd na een aanvraag
avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999
d'environnement ainsi que tout établissement pour lequel une demande betreffende de milieuvergunning alsmede iedere inrichting waarvoor een
de permis a été introduite entre l'entrée en vigueur du décret du 11 vergunningsaanvraag ingediend is tussen de inwerkingtreding van het
mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'entrée en vigueur du decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de
présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.
CHAPITRE II. - Implantation et construction HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw
Section 1re. - Implantation Afdeling 1 - Vestiging

Art. 3.Les ruches sont établies à une distance d'au moins 20 mètres

Art. 3.De bijenkorven worden gevestigd op een afstand van minstens 20

de bâtiments occupés par des personnes ou de la voie publique. meter van door personen betrokken gebouwen of van de openbare weg.

Art. 4.La distance est réduite à 10 mètres s'il y a entre les ruches

Art. 4.De afstand wordt teruggebracht op 10 meter indien er een volle

et du bâtiment voisin occupé par des personnes ou la voie publique un wand met een hoogte van twee meter staat tussen de bijenkorven en het
obstacle plein de deux mètres de hauteur. naburig gebouw dat door personen wordt betrokken of de openbare weg.
Section 2. - Construction Afdeling 2 - Bouw

Art. 5.Toute ruche habitée installée sur un terrain non attenant au

Art. 5.Elke bevolkte bijenkast of -korf geplaatst op een terrein dat

domicile de l'apiculteur qui en est le propriétaire ou le responsable, niet aanpaalt aan de woning van de bijenhouder die de eigenaar of
est en permanence identifiable. daarvoor verantwoordelijk is, moet voortdurend identificeerbaar zijn.
A cette fin : Hiertoe moeten :
1° si la ruche fait partie d'un rucher doté d'un abri en matériaux 1° indien de korf of kast deel uitmaakt van een bijenstand voorzien
durs, le nom et l'adresse du propriétaire sont clairement mentionnés van een bijenhal in bestendige materialen, naam en adres van de
sur une enseigne d'au moins quinze centimètres sur dix centimètres, eigenaar zijn duidelijk aangebracht op een uithangbord van minstens
sur la porte d'entrée; vijftien centimeter op tien centimeter, op de toegangspoort;
2° dans les autres cas, ces indications figurent en caractères 2° in de andere gevallen, deze gegevens in leesbare en onuitwisbare
lisibles et indélébiles sur toutes les ruches du rucher. letters op alle korven of kasten van de bijenstand voorkomen.
CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Exploitatie

Art. 6.Toute ruche non occupée est fermée.

Art. 6.Iedere lege bijenkorf of -kast wordt gesloten.

CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge .
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'autorité compétente peut, dans Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. In afwijking van het vorige
le cadre de conditions complémentaires, soumettre l'établissement lid mag de bevoegde overheid, in het kader bijkomende voorwaarden, de
existant à des conditions moins sévères que celles prévues aux bestaande inrichting onderwerpen aan voorwaarden die minder streng
articles 3 et 4 du présent arrêté pour autant que ces conditions zijn dan de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit
complémentaires permettent d'atteindre l'objectif visé à l'article 2 voorzover het doel waarvan sprake in artikel 2 van het decreet van 11
du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. maart 1999 betreffende de milieuvergunning, door middel van deze
bijkomende voorwaarden bereikt kan worden.

Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 3 avril 2003. Namen, 3 april 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^