Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon | Besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; Vu le décret du 15 décembre 2011, portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unites d'administration publique wallonnes modifié par les décrets du 23 décembre 2013, du 17 décembre 2015, du 21 décembre 2016 et du 16 février 2017; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, van de boekhouding en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden, zoals gewijzigd bij de decreten van 23 december 2013, 17 december 2015, 21 december 2016 en 16 februari 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 |
diverses mesures relatives à l'exécution du budget et aux | houdende diverse maatregelen betreffende de uitvoering van de |
comptabilités budgétaire et générale, tel que modifié; | begroting en de budgettaire en algemene boekhouding, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013 tot |
organisation des contrôle et audit internes budgétaires et comptables | organisatie van de interne controle en de interne audit met betrekking |
ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; | tot de begroting en de boekhouding, evenals van de administratieve en |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 relatif aux | begrotingscontrole; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 |
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, tel que modifié; | betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 août 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
augustus 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 août 2017; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
augustus 2017; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du | Overwegende dat de continuïteit in de werking van de ministeriële |
fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement wallon; | kabinetten van de Waalse Regering onverwijld gewaarborgd dient te worden; |
Sur la proposition du Ministre-Président, | Op de voordracht van de Minister-President, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1re. - Attributions | Afdeling 1. - Bevoegdheden |
Article 1er.§ 1er. Les attributions des Cabinets des Ministres sont |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheden van de ministeriële kabinetten zijn |
fixées comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la | vastgelegd als volgt: de aangelegenheden die van invloed zouden kunnen |
politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les | zijn op het algemeen regeringsbeleid of de parlementaire |
recherches et les études propres à faciliter le travail personnel des | werkzaamheden, het onderzoek en de studies die het persoonlijk werk |
Ministres, la présentation des dossiers de l'administration, | van de ministers kunnen vereenvoudigen, de presentatie van de dossiers |
éventuellement le secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture | van het bestuur, eventueel het secretariaat van de minister, de |
de son courrier personnel, sa correspondance particulière, les | ontvangst en het openen van diens persoonlijke briefwisseling, de |
demandes d'audience, la revue de presse. | particuliere briefwisseling, de verzoeken om een onderhoud, het |
persoverzicht. | |
§ 2. Il y aura concertation continue entre le Cabinet ministériel et | § 2. Er zal continu overleg gepleegd worden tussen het ministeriële |
les responsables de l'administration, des para-régionaux et autres | kabinet en de verantwoordelijken van het bestuur, de paragewestelijke |
organismes publics concernant la préparation et l'exécution de la | en andere overheidsinstellingen in verband met beleidsvoorbereiding en |
politique à mener. | -uitvoering. |
§ 3. Une circulaire du Gouvernement wallon détermine et harmonise les | § 3. Een omzendbrief van de Waalse Regering bepaalt en harmoniseert de |
procédures à appliquer, notamment en matière de gestion et de | toe te passen procedures, o.a. inzake het beheer en de werking van de |
fonctionnement des Cabinets ministériels. | ministeriële kabinetten. |
§ 4. Un règlement d'ordre intérieur applicable à tous les | § 4. Een huishoudelijk reglement, dat op alle medewerkers van het |
collaborateurs du Cabinet ministériel modalise les règles de fonctionnement. | ministerieel kabinet toepasselijk is, voorziet in de werkingsregels. |
Section 2. - Synergies avec le Gouvernement de la Communauté française | Afdeling 2. - Samenwerking met de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 2.§ 1er. En vue d'une gestion optimale des ressources humaines |
Art. 2.§ 1. Met het oog op een optimaal beheer van de human resources |
mises à leur disposition, les Ministres siégeant simultanément au sein | die hen ter beschikking gesteld worden, bepalen de Ministers die |
des Gouvernements wallon et de la Communauté française, définissent | tegelijkertijd binnen de Regering van het Waalse Gewest en binnen de |
l'organisation et le lieu de travail des membres du personnel de leurs | Regering van de Franse Gemeenschap zitting hebben, de organisatie en |
Cabinets. § 2. Dans une perspective de réductions des coûts de fonctionnement et | de werkplaats van de personeelsleden van hun kabinetten. |
d'économies d'échelles, ils déterminent également les conditions | § 2. Met het oog op besparingen van werkingskosten en schaaleffecten, |
d'utilisation et de répartition des moyens logistiques dont ils | bepalen ze ook de voorwaarden voor het gebruik en de verdeling van de |
disposent. | logistieke middelen waarover ze beschikken. |
§ 3. La charge budgétaire des moyens logistiques liée à l'exercice de | § 3. De budgettaire last van de logistieke middelen i.v.m. de functie |
la fonction d'un membre du personnel est imputée sur les crédits de | van een personeelslid wordt toegerekend op de onderhoudskredieten voor |
subsistance du Cabinet qui prend en charge sa rémunération. | het kabinet dat zijn bezoldiging voor zijn rekening neemt. |
Section 3. - Plafond global des moyens de subsistance et composition | Afdeling 3. - Maximumbedragen van de bestaansmiddelen en samenstelling |
Art. 3.§ 1er. Le plafond global des moyens de subsistance afférents |
Art. 3.§ 1. Het globale maximumbedrag van de bestaansmiddelen die |
betrekking hebben op de bezoldigingen van het personeel en andere | |
aux rémunérations du personnel et autres frais liés au fonctionnement | kosten gebonden aan de werking en aan de investeringen van het kabinet |
et aux investissements du Cabinet et du Secrétariat du Gouvernement | en van het Secretariaat van de Regering bedoeld in artikel 6 wordt |
visé à l'article 6, est fixé à 58.140 an (indice 1,6734) par ETP. | vastgelegd op 58.140 /jaar (indexcijfer 1,6734) per VE (voltijds equivalent). |
Voor een minister is de referentiemultiplicator voor de | |
Pour un Ministre, l'effectif multiplicateur de référence est de 41 | personeelsbezetting 41 VE, voor een Vice-Minister-President, 55VE en |
ETP, pour un Vice-Président de 55 ETP et pour le Ministre-Président de 68 ETP. | voor de Minister-Presidient, 68 VE. |
Pour le Secrétariat du Gouvernement, visé à l'article 6, l'effectif | Voor het in artikel 6 bedoelde Secretariaat van de Regering is de |
multiplicateur de référence est de 11 ETP. | referentiemultiplicator voor de personeelsbezetting 11 VE. |
§ 2.Parmi les membres du personnel, le Cabinet d'un Ministre peut comporter : | § 2. Het kabinet van een Minister kan bestaan uit: |
- des membres de niveau 1; | - leden van niveau 1; |
- des collaborateurs. | - medewerkers. |
Parmi les membres de niveau 1, le Cabinet d'un Ministre peut comporter | Onder de leden van niveau 1 kan het kabinet van een Minister één |
un Chef de Cabinet et les Cabinets des Vice-Présidents et du | kabinetschef en de kabinetten van de Vice-Minister-Presidenten en van |
Ministre-Président, deux chefs de Cabinet. | de Minister-President twee kabinetschefs tellen. |
Les fonctions de Chef de Cabinet adjoint, Secrétaire de Cabinet, | De functies van adjunct-kabinetschef, kabinetssecretaris, adviseur en |
conseiller et attaché sont exercées par les membres de niveau 1. | attaché worden door de leden van niveau 1 uitgeoefend. |
Les fonctions de secrétaire particulier sont exercées par les | De functie van privé-secretaris wordt door de medewerkers of de leden |
collaborateurs ou les membres de niveau 1. | van niveau 1 uitgeoefend. |
Le Cabinet d'un Ministre peut comporter au maximum 5 chauffeurs et les | Het kabinet van een Minister mag maximum 5 chauffeurs tellen en de |
Cabinets des Vice-Présidents et du Ministre-Président peuvent | kabinetten van de Vice-Minister-Presidenten en van de |
comporter au maximum 6 chauffeurs. | Minister-President maximum 6. |
Aucun des membres du personnel ne peut être parent ou allié du | Geen enkel van de personeelsleden mag bloed- of aanverwant van de |
Ministre, jusqu'au 2e degré inclus. | Minister zijn, tot en met de tweede graad. |
§ 3. Chaque Ministre peut transférer un ou plusieurs ETP de son | § 3. Elke Minister kan één of meerdere VE van zijn Kabinet samen met |
de desbetreffende begrotingsmiddelen overplaatsen naar het Kabinet van | |
Cabinet et les moyens budgétaires y afférents vers un autre Cabinet | een andere Minister. Een afschrift van het overplaatsingsbesluit wordt |
ministériel. Copie de l'arrêté de transfert est communiquée au | overgemaakt aan de Minister-President en aan de cel "Secrétariat pour |
Ministre-Président et au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au | l'aide à la gestion et au contrôle internes des Cabinets (SePAC)" |
Contrôle internes des Cabinets (SePAC) visé à l'article 7 du présent arrêté. | (Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten) bedoeld in artikel 7 van dit besluit. |
§ 4. Les dirigeants d'organismes publics détachés dans un Cabinet | § 4. De leiders van overheidsinstellingen die in een ministerieel |
ministériel ne prestent plus dans leur organisme d'origine, même à | kabinet gedetacheerd zijn, werken niet meer, zelfs niet deeltijds, |
temps partiel. | voor de instelling van herkomst. |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
peut y avoir : | mogen de volgende personen in dienst worden genomen: |
1° des experts rémunérés, à concurrence d'un maximum d'1 équivalent | 1° bezoldigde deskundigen, naar rato van een maximum van één voltijds |
temps plein/an, réparti sur un ou plusieurs experts. Ce nombre est | equivalent/jaar verdeeld onder één of verschillende deskundigen. Dit |
porté à 1,5 équivalent temps plein/an pour les Cabinets des | aantal wordt verhoogd tot 1,5 voltijds equivalent/jaar voor de |
Vice-Présidents et à 2 équivalents temps plein/an, pour le Cabinet du | kabinetten van de Vice-Minister-Presidenten en tot 2 voltijds |
Ministre-Président; | equivalenten/jaar voor het kabinet van de Minister-President; |
2° des techniciens de surface, à raison d'1 agent pour 10 locaux, | 2° onderhoudstechnici, naar rato van een personeelslid voor 10 |
lorsque l'entretien des locaux du Cabinet, en tout ou en partie, n'est | lokalen, wanneer het onderhoud van alle lokalen van het kabinet niet |
pas confié à une firme privée; | aan een privé-firma wordt toevertrouwd ; |
3° des étudiants, à raison de maximum 1 équivalent temps plein/an, en | 3° studenten, naar rato van maximum 1 voltijds equivalent/jaar, naar |
fonction de la règlementation applicable. | gelang van de toepasselijke reglementering. |
La rémunération des étudiants est fixée : | De bezoldiging van de studenten wordt vastgesteld als volgt: |
- à 13.257,38 pour les titulaires du certificat d'enseignement | - 13.257,38 bij hun indiensttreding voor de houders van het |
secondaire inférieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en | getuigschrift lager secundair onderwijs of een daarmee gelijkgesteld |
fonction; | diploma; |
- à 13.668,39 pour les titulaires du certificat d'enseignement | - 13.668,39 bij hun indiensttreding voor de houders van het |
secondaire supérieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en | getuigschrift hoger secundair onderwijs of een daarmee gelijkgesteld |
fonction. | diploma. |
Le nombre d'étudiants pouvant bénéficier du montant de rémunération de | Het aantal studenten dat in aanmerking kan komen voor het |
13.668,39 est limité à 50 % maximum du nombre total des étudiants | bezoldigingsbedrag van 13.668,39 wordt beperkt tot 50 % maximum van |
pouvant être recrutés. | het totaalaantal studenten die aangeworven kunnen worden. |
Art. 5.En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours |
Art. 5.In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig |
d'un membre du personnel du Cabinet, le Ministre concerné peut | dagen van een personeelslid van het kabinet, kan de bevoegde Minister |
pourvoir à son remplacement pour la durée de son absence. | voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van zijn afwezigheid. |
Art. 6.§ 1er. Le secrétaire du Gouvernement est nommé par le |
Art. 6.§ 1. De Secretaris van de Regering die de rang van |
Gouvernement avec rang de Chef de Cabinet dans l'hypothèse où la | Kabinetschef heeft wordt door de Regering benoemd indien het ambt niet |
fonction n'est pas exercée par un des chefs de Cabinets du Ministre-Président. | wordt bekleed door één van de Kabinetschefs van de Minister-President. |
§ 2. Il est assisté dans ses missions de 11 membres du personnel | § 2. Hij wordt in zijn opdrachten bijgestaan door 11 personeelsleden |
désignés par le Ministre-Président, dont : | die door de Minister-President aangewezen worden, namelijk : |
- 5 membres de niveau 1; | - 5 leden van niveau 1; |
- 6 collaborateurs. | - 6 medewerkers. |
§ 3. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et | § 3. De centralisatie van de activiteiten en de samenwerkingsverbanden |
les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation avec le | inzake werking en organisatie met de dienst van de Secretaris van de |
service du secrétaire du Gouvernement de la Communauté française. | Regering van de Franse Gemeenschap liggen vast in een akkoordprotocol. |
Art. 7.§ 1er. Les missions communes à tous les secrétariats de |
Art. 7.§ 1. De opdrachten die gemeen zijn aan alle secretariaten van |
Cabinet du Gouvernement wallon et du Gouvernement de la Communauté | een kabinet van de Waalse Regering en van de Regering van de Franse |
française sont mutualisées et confiées à une cellule spécifique | Gemeenschap worden gemutualiseerd en toevertrouwd aan een specifieke |
commune aux deux niveaux de pouvoir dénommée « Secrétariat pour l'Aide | cel gemeen aan beide beleidsniveaus genoemd « Secrétariat pour l'Aide |
à la gestion et au Contrôle internes des Cabinets » (SePAC). | à la gestion et au Contrôle internes des Cabinets » (SePAC). |
Ces missions sont spécifiées dans la circulaire visée à l'article 1er, | Die opdrachten worden nader bepaald in de omzendbrief bedoeld in |
§ 3. | artikel 1, § 3. |
Etablie à Namur, elle fonctionne de manière autonome des Cabinets | Voornoemde cel is gevestigd in Namen. Ze werkt los van de ministeriële |
ministériels et est placée sous l'autorité fonctionnelle du | kabinetten en staat onder het functionele gezag van de |
Ministre-Président du Gouvernement wallon. | Minister-President van de Waalse Regering. |
§ 2. Le SePAC est composé de 19 membres du personnel dont 13 membres | § 2. De cel "SePAC" is samengesteld uit 19 personeelsleden, onder wie |
en Région wallonne et 6 membres en Communauté française. | 13 leden in het Waalse Gewest en 6 leden in de Franse Gemeenschap. |
§ 3. 1. Les membres du SePAC en Région wallonne sont nommés par le | § 3. 1. De leden van de cel "SePAC" in het Waalse Gewest worden door |
Gouvernement wallon sur proposition du Ministre-Président du | de Waalse Regering benoemd op voorstel van de Minister-President van |
Gouvernement wallon et répartis comme suit : | de Waalse Regering en verdeeld als volgt: |
- 1 directeur; | - 1 directeur; |
- 4 membres de niveau 1; | - 4 leden van niveau 1; |
- 8 collaborateurs. | - 8 medewerkers. |
§ 3. 2. Les membres du SePAC en Communauté française sont nommés par | § 3. 2. De leden van de cel "SePAC" in de Franse Gemeenschap worden |
le Gouvernement de la Communauté française sur proposition du | door de Regering van de Franse Gemeenschap benoemd op de voordracht |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et | van de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en |
répartis comme suit : | verdeeld als volgt: |
- 3 membres de niveau 1; | - 3 leden van niveau 1; |
- 3 collaborateurs; | - 3 medewerkers. |
§ 4. Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le | § 4. Binnen de perken van de aan de cel "SePAC" toegekende |
Ministre-Président du Gouvernement wallon et le Ministre-Président du | begrotingskredieten kan de Minister-President van de Waalse Regering |
Gouvernement de la Communauté française peuvent désigner, en dehors du | en de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap |
cadre autorisé, un maximum de 0,5 équivalent temps plein/an chacun | ieder wat hem betreft en buiten de toegestane personeelsformatie |
pour ce qui le concerne, répartis sur un ou plusieurs experts pour des | hoogstens 0,5 voltijds equivalent/jaar aanwijzen, verdeeld onder één |
missions ponctuelles ou spécifiques. | of meerdere deskundigen voor punctuele of specifieke opdrachten. |
Des receveurs-trésoriers sont désignés parmi le personnel visé au | Ontvanger-penningmeesters worden aangewezen onder het personeel |
présent article. Les allocations et indemnités dont ils bénéficient | bedoeld in het eerste lid. Ze genieten dezelfde toelagen en |
sont identiques à celles allouées aux membres du personnel des | vergoedingen als de personeelsleden van de kabinetten die |
Cabinets exerçant des fonctions analogues. | gelijkwaardige functies uitoefenen. |
§ 5. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et | § 5. De centralisatie van de activiteiten en de samenwerkingsverbanden |
les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation de la | inzake werking en organisatie van de gemene specifieke cel |
cellule spécifique commune dénommée « Secrétariat pour l'Aide à la | "Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des |
gestion et au Contrôle internes des Cabinets » (SePAC). | Cabinets (SePAC)" liggen vast in een akkoordprotocol. |
Art. 8.Il ne peut être dérogé aux articles 3,4, 6, 7 et 23 sauf |
Art. 8.Er mag niet afgeweken worden van de artikelen 3,4, 6, 7 en 23, |
accord du Gouvernement. | behalve met de instemming van de Regering. |
Section 4. - Nominations et fonctionnement | Afdeling 4. - Benoemingen en werking |
Art. 9.Le Chef de Cabinet est nommé et démissionné par le |
Art. 9.De Kabinetschef wordt door de Regering benoemd en ontslagen. |
Gouvernement. Les autres membres du personnel du Cabinet sont nommés | De andere personeelsleden van het kabinet worden door de betrokken |
et démissionnés par le Ministre concerné. | Minister benoemd en ontslagen. |
Le Chef de Cabinet peut être autorisé, par arrêté du Gouvernement, à | De Kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd worden tot |
porter le titre honorifique de ses fonctions à condition de les avoir | het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde dat hij ze |
exercées durant deux années au moins. | ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. |
Pour le calcul de ces deux années, le Gouvernement peut tenir compte | Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden |
de la durée des prestations que le Chef de Cabinet a effectuées auprès | met de duur van de functies die de Kabinetschef zonder onderbreking |
d'un Gouvernement d'un autre niveau de pouvoir à la condition qu'il | heeft uitgeoefend bij de Regering van een andere overheid. |
n'y ait pas de rupture de continuité. | |
Art. 10.Les instructions, ordres de services et dossiers concernant |
Art. 10.De instructies, de dienstorders en dossiers betreffende de |
les Services du Gouvernement, qui relèvent des attributions du | Regeringsdiensten die tot de bevoegdheden van de Minister behoren, |
Ministre, sont communiqués par le Chef de Cabinet. | worden door de kabinetschef medegedeeld. |
A l'exception du Secrétaire de Cabinet ou de l'ordonnateur délégué | Afgezien van de Kabinetssecretaris of van de gemachtigde ordonnateur |
pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du | in de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, mogen de |
personnel du Cabinet ne peuvent traiter avec les Services du | personeelsleden van de kabinetten met de Regeringsdiensten handelen |
Gouvernement que par l'intermédiaire du Chef de Cabinet ou avec son | enkel door toedoen van de Kabinetschef of met diens instemming. |
autorisation. | |
Section 5. - Allocations et indemnités | Afdeling 5. - Toelagen en vergoedingen |
Art. 11.Il est alloué aux membres du personnel des Cabinets qui ne |
Art. 11.Aan de personeelsleden van de kabinetten die geen deel |
font pas partie du personnel des Services du Gouvernement, ou plus | uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten of, meer algemeen, |
généralement de tout service public, une allocation annuelle de | van elke openbare dienst, wordt een als wedde geldende jaarlijkse |
Cabinet tenant lieu de traitement. | kabinetstoelage verleend. |
L'allocation annuelle de Cabinet tenant lieu de traitement est fixée : | De als wedde geldende jaarlijkse kabinetstoelage bedraagt : |
- pour les chefs de Cabinet, à un montant compris entre 46.910,59 et | - voor de kabinetschefs, tussen 46.910,59 en 66.115,99 ; |
66.115,99 ; - pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 21.112,38 et 56.517,16 ; | - voor de leden van niveau 1, tussen 21.112,38 en 56.517,16 ; |
- pour les collaborateurs à un montant compris entre 13.257,38 et 39.981,53 ; | - voor de medewerkers, tussen 13.257,38 en 39.981,53 ; |
- pour les experts, à un montant compris entre 13.257,38 et 66.115,99 ; | - voor de deskundigen, tussen 13.257,38 en 66.115,99 ; |
- pour les techniciens de surface, à un montant compris entre 13.257,38 et 20.235,54 . | - voor de onderhoudstechnici, tussen 13.257,38 en 20.235,54 . |
Art. 12.§ 1er. Il est accordé aux membres du personnel de l'ensemble |
Art. 12.§ 1. Aan de personeelsleden van de Regeringsdiensten of, meer |
des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service | algemeen, van elke openbare dienst, die in de kabinetten worden |
public, détachés dans les Cabinets une allocation annuelle de Cabinet. | gedetacheerd, wordt een jaarlijkse kabinetstoelage verleend. |
L'allocation annuelle de Cabinet est fixée : | De jaarlijkse kabinetstoelage bedraagt : |
- pour les chefs de Cabinet, à un montant de 8.507,09 ; | - voor de kabinetschefs, 8.507,09 ; |
- pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 3.402,84 | - voor de leden van niveau 1, tussen 3.402,84 en 6.465,39 ; |
et 6.465,39 ; | |
- pour les collaborateurs, à un montant compris entre 2.381,99 et 4.423,69 ; | - voor de medewerkers, tussen 2.381,99 en 4.423,69 ; |
- pour les techniciens de surface, à un montant de 2.381,99 . | - voor de onderhoudstechnici, 2.381,99 . |
§ 2. La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et | § 2. De bezoldiging, alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde |
des agents contractuels détachés des Services du Gouvernement restent | ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten, |
à charge de ceux-ci. | blijven voor rekening van deze diensten. |
Art. 13.Par décision motivée, moyennant l'accord du |
Art. 13.Bij gemotiveerde beslissing kan de Minister met de |
Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués | toestemming van de Minister-President en binnen de perken van de aan |
au Cabinet, le Ministre peut majorer les allocations annuelles de | het Kabinet toegekende begrotingskredieten de als wedde geldende |
Cabinet tenant lieu de traitement et les allocations annuelles de | jaarlijkse kabinetstoelagen en de jaarlijkse kabinetstoelagen waarvan |
Cabinet visées aux articles 11 et 12. | sprake in de artikelen 11 en 12 verhogen. |
Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. | De Vice-Minister-Presidenten worden in kennis gesteld van de verleende |
Art. 14.Peuvent être considérés comme membre de niveau 1 au sens du |
afwijkingen. Art. 14.In de zin van dit besluit kunnen als lid van niveau 1 |
présent arrêté : | beschouwd worden : |
- les détenteurs d'un diplôme d'enseignement supérieur obtenu au terme | - de houders van een diploma van het hoger onderwijs verkregen na |
d'un deuxième cycle d'étude; | afloop van een tweede studiecyclus; |
- les détenteurs d'une expérience justifiée équivalente pour pouvoir | - degenen die het bewijs leveren van een als gelijkwaardig geachte |
exercer les fonctions liées à la qualité de membre de niveau 1 au sein | ervaring om de functies van een lid van niveau 1 te kunnen uitoefenen |
du Cabinet. | binnen een kabinet. |
Art. 15.Il est accordé aux collaborateurs exerçant les fonctions de |
Art. 15.De medewerkers die de functies van chauffeur uitoefenen, |
chauffeur : | genieten: |
1° une allocation forfaitaire mensuelle d'un montant de 272,22 . | 1° een maandelijkse forfaitaire toelage van 272,22 . |
L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 pour le | De maandelijkse forfaitaire toelage wordt verhoogd tot 476,38 voor |
chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 204,16 couvrant le | de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij de toeslag van |
surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les | 204,16 de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt die te |
déplacements du Ministre. | wijten zijn aan de verplaatsingen van de Minister. |
L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 pour le | De maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 374,30 bedragen voor |
chauffeur du Chef de Cabinet, soit un supplément de 102,08 . | de chauffeur van de kabinetschef, namelijk een toeslag van 102,08 . |
D'après les prestations accomplies, le Ministre modifie, | Al naar gelang van de verstrekte diensten wijzigt de Minister |
éventuellement, l'attribution de ces suppléments et en opère la | eventueel de toekenning van die toeslagen en verdeelt hij ze onder |
répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet; | verschillende kabinetschauffeurs; |
2° une indemnité forfaitaire annuelle d'un montant de 2.478,20 ; | 2° een forfaitaire jaarlijkse vergoeding van 2.478,20 ; |
3° une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire | 3° een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verzorgde kleding van |
soignée d'un montant de 49,58 . | 49,58 . |
L'allocation annuelle de Cabinet prévue à l'article 12 et l'indemnité | De jaarlijkse kabinetstoelage bedoeld in artikel 12 en de jaarlijkse |
forfaitaire annuelle pour frais de séjour prévue à l'article 18 du | forfaitaire verblijfskostenvergoeding bedoeld in artikel 18 van dit |
présent arrêté ne leurs sont pas applicables. | besluit zijn niet van toepassing op hen. |
Art. 16.Il est accordé au membre du personnel préposé à l'accueil du |
Art. 16.De receptionisten van de Kabinetten krijgen een maandelijkse |
Cabinet une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire | forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding van 49,58 euro. |
soignée d'un montant de 49,58 . | |
Art. 17.Les membres du personnel du Cabinet bénéficient des |
Art. 17.De personeelsleden van het kabinet hebben recht op |
allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation | kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, |
de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de | het vakantiegeld, een eindejaarspremie, maaltijschèques en op elke |
fin d'année, de chèques-repas et de toutes autres allocation et | andere toelage en vergoeding tegen het bedrag en onder de voorwaarden |
indemnité aux taux et aux conditions prévues pour le personnel des | die voor het personeel van de Regeringsdiensten gelden. |
Services du Gouvernement. | |
Art. 18.§ 1er. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de |
Art. 18.§ 1. De personeelsleden van de kabinetten kunnen ter |
séjour peut être octroyée aux membres du personnel des Cabinets, en | vervanging van de maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire |
remplacement des chèques-repas. | verblijfkostenvergoeding genieten. |
Le montant de l'indemnité est fixé comme suit eu égard aux fonctions | Het bedrag van de vergoeding wordt vastgelegd naar gelang van de |
exercées dans le Cabinet en qualité de : | functies die binnen het kabinet uitgeoefend worden in de hoedanigheid |
- Chef de Cabinet et Chef de Cabinet adjoint : 1.812,45 ; | van : - kabinetschef en adjunct-kabinetschef : 1.812,45 ; |
- conseiller et Secrétaire de Cabinet : 1.585,98 ; | - - adviseur en Kabinetssecretaris : 1.585,98 ; |
- attaché, secrétaire particulier et trésorier : 1.359,48 ; | - attaché, privé-secretaris en penningmeester: 1.359,48 ; |
- collaborateurs : 906,33 . | - medewerkers : 906,33 . |
L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en | De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden |
cas de prestations à temps partiel. | geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekkingen. |
L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 jours calendrier. § 2. Les membres du personnel du Cabinet qui ont leur domicile et leur résidence administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun. La durée de l'abonnement est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe de l'abonnement est déterminée par la fonction que l'agent exerce au sein du Cabinet. Pour les membres du personnel du Cabinet qui font partie des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, cette mesure ne peut avoir pour effet de les ranger dans une classe d'abonnement inférieure à celle dont ils bénéficient dans leur administration d'origine. § 3. Par dérogation, il peut être attribué une contre-valeur financière moyennant une autorisation particulière, délivrée par le | De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens 30 kalenderdagen afwezigheid. § 2. De personeelsleden van het kabinet wier woonplaats en administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar vervoermiddel. Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de functie die het personeelslid uitoefent in het Kabinet. Voor de personeelsleden van het kabinet die deel uitmaken van de Regeringsdiensten, of meer algemeen, van elke openbare dienst, mag die maatregel niet inhouden dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. § 3. Afwijkingshalve kan mits een bijzondere machtiging een financiële tegenwaarde door de betrokken Minister en mits vermelding van de |
Ministre concerné et mentionnant les motifs de la dérogation. | redenen van de afwijking toegekend worden. |
Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture | Afdeling 6. - Diverse kosten, wagengebruik |
Art. 19.§ 1er. Le Chef de Cabinet est autorisé à utiliser son |
Art. 19.§ 1. De Kabinetschef wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
véhicule personnel pour ses déplacements de service dans les | voertuig te gebruiken wegens dienstreizen onder de voorwaarden waarin |
conditions prévues pour les membres du personnel des Services du | is voorzien voor de personeelsleden van de Regeringsdiensten. |
Gouvernement. | |
§ 2. Dans les limites des crédits budgétaires du Cabinet, le Ministre | § 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet, |
désigne les autres membres du personnel de son Cabinet qui peuvent | wijst de Minister de andere personeelsleden van zijn kabinet aan die |
être autorisés à utiliser leur véhicule personnel pour les besoins du | ertoe gemachtigd kunnen worden hun persoonlijk voertuig in het belang |
service dans les conditions prévues pour les membres du personnel des | van de dienst te gebruiken onder de voorwaarden voorzien voor de |
Services du Gouvernement et fixe le contingent kilométrique individuel | personeelsleden van de Regeringsdiensten; hij bepaalt ook het |
à leur octroyer annuellement. Ce contingent ne peut toutefois dépasser | individuele kilometercontingent dat hen jaarlijks moet worden |
12.000 km par an et par bénéficiaire. | toegekend. Dit contingent mag echter niet hoger zijn dan 12.000 km per |
jaar per begunstigde. | |
§ 3. Les modalités d'acquisition et d'utilisation des véhicules du | § 3. De modaliteiten voor de aankoop en het gebruik van de voertuigen |
Cabinet sont réglées par la circulaire du Gouvernement wallon visée à | van het kabinet liggen vast in de omzendbrief van de Waalse Regering |
l'article 1er, § 3, du présent arrêté. | bedoeld in artikel 1, § 3, van dit besluit. |
Art. 20.§ 1er. Les frais de téléphone et d'internet du Ministre sont |
Art. 20.§ 1. De telefoon- en internetkosten van de Minister komen op |
pris en charge par le budget du Cabinet, sur base de pièces justificatives. | grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het Kabinet. |
§ 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe et mobile et | § 2. De abonnementskosten voor het vaste en het draadloze telefoonnet |
d'Internet et les frais de communication des membres du personnel du | en internet en de gesprekskosten van de personeelsleden van het |
Cabinet peuvent être portés à charge du Cabinet. | kabinet komen op rekening van het kabinet. |
§ 3. Les modalités d'intervention dans ces frais sont réglées par la | § 3. De modaliteiten voor de tussenkomst in deze kosten liggen vast in |
circulaire du Gouvernement wallon visée à l'article 1er, § 3, du | de omzendbrief van de Waalse Regering bedoeld in artikel 1, § 3, van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Section 7. - Dispositions générales relatives aux allocations et | Afdeling 7. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en |
indemnités | vergoedingen |
Art. 21.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
Art. 21.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11, 12, |
15, 16, 17 et 18 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité | 15, 16, 17 en 18 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De |
ou l'allocation du mois est égale à 1/12e du montant annuel. | maandvergoeding of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks |
Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, | bedrag. Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, |
elle est payée en trentièmes, conformément aux conditions prévues pour | wordt zij in dertigsten uitbetaald, onder de voorwaarden waarin |
le personnel des Services du Gouvernement. | |
Art. 22.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
voorzien is voor het personeel van de Regeringsdiensten. |
15, 16, 17 et 18 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la | Art. 22.De in de artikelen 11, 12, 15, 16, 17 en 18 bedoelde |
vergoedingen en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er | consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990. Art. 23.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel du Cabinet qui appartiennent à la fonction publique fédérale administrative, à un service de l'Etat, à un autre service public, à une entreprise publique autonome, à un organisme d'intérêt public, à un organisme, un service ou à une administration dépendant des Communautés ou des Régions, de la Commission Communautaire commune ou de la Commission Communautaire française, ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. Art. 23.§ 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een kabinet die ressorteren onder het administratief federaal ambt, een Rijksdienst, een andere openbare dienst, een autonoom openbaar bedrijf, een inrichting van openbaar nut, een dienst of een bestuur die ressorteren onder de Gemeenschappen of Gewesten, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie, of een gesubsidieerde onderwijsinrichting wordt geregeld als volgt: |
l'intéressé obtient l'allocation annuelle de Cabinet, éventuellement | 1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, ontvangt |
majorée prévue à l'article 12 ou, pour les collaborateurs exerçant les | de betrokkene de in artikel 12 bedoelde jaarlijkse kabinetstoelage, |
fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à | eventueel verhoogd of, voor de medewerkers die de functies van |
l'article 15; lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre | chauffeur uitoefenen, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse toelage; |
concerné rembourse au service d'origine la rétribution du membre du | indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken |
personnel des Cabinets, le pécule de vacances, l'allocation de fin | Minister de wedde van het personeelslid van het kabinet terug aan de |
d'année et toutes autres allocation et indemnité calculés conformément | dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en |
aux dispositions applicables à ce membre dans son organisme d'origine, | elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de |
majorés, le cas échéant, des charges patronales; | bepalingen die van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst |
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé | van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; |
obtient l'allocation annuelle de Cabinet tenant lieu de traitement | 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de |
prévue à l'article 11 ainsi que, pour les collaborateurs exerçant les | betrokkene de in artikel 11 bedoelde jaarlijkse kabinetstoelage, die |
als wedde geldt, alsook, voor de medewerkers die de functies van | |
fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15. | chauffeur uitoefenen, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse toelage. |
Cette allocation ne peut toutefois pas dépasser ni être inférieure à | Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging |
la rétribution, au sens large, augmentée de l'allocation annuelle de | in ruime zin, vermeerderd met de eventueel verhoogde jaarlijkse |
Cabinet, éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où | kabinetstoelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub |
les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. | 1° vermelde bepalingen zou vallen. |
§ 2. Le nombre des membres du personnel de Cabinet dont le traitement | § 2. Het aantal personeelsleden van het kabinet van wie de bezoldiging |
reste à charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement | voor rekening blijft van een instelling van algemeen belang, een |
d'utilité publique ou d'une personne de droit public crée sur la base | inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon |
de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus |
institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Communauté | 1980 tot hervorming der instellingen, die onder de bevoegdheden van |
française ou de la Région wallonne, est limité à 3 pour un Ministre, 4 | het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot 3 voor een Minister, 4 |
pour un Vice-Président et 5 pour un Ministre-Président. | voor een Vice-Minister-President en 5 voor een Minister-President. |
Section 8. - Fin de fonctions | Afdeling 8. - Ambtsneerlegging |
Art. 24.§ 1er. Le Ministre peut accorder, suivant les conditions |
Art. 24.§ 1. De Minister kan onder de hierna vermelde voorwaarden een |
reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux personnes | forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een |
qui ont occupé une fonction dans un Cabinet et qui ne bénéficient | kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, |
d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une | vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen |
pension de retraite. Une pension de survie ou le revenu d'intégration | of het door een Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
sociale accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas | toegekend bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen |
considérés comme revenus de remplacement. | beschouwd. |
§ 2. 1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : | § 2. 1. Deze forfaitaire toelage wordt toegekend naar rato van : |
- un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de | - - één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken |
trois à six mois accomplis; | activiteitsperiode van drie tot zes volle maanden; |
- deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de | - twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
plus de six mois à douze mois accomplis; | activiteitsperiode van meer dan zes tot twaalf volle maanden; |
- trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de | - drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
plus de douze mois à dix-huit mois accomplis; | activiteitsperiode van meer dan twaalf tot achttien volle maanden; |
- quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue | - vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
de plus de dix-huit mois à vingt-quatre mois accomplis; | activiteitsperiode van meer dan achttien tot vierentwintig volle maanden; |
- maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité | - maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. | activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. |
§ 2. 2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période | § 2. 2. Voor de berekening van de in § 2. 1. van dit artikel bedoelde |
d'activité ininterrompue visée au § 2. 1. du présent article, le temps | ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd |
passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le | doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan dat waarvan het |
membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des | personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen |
activités entre la fin et le début des fonctions au sein des Cabinets | activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van |
ministériels. | de functies binnen een ministerieel Kabinet. |
§ 2. 3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, | § 2. 3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet het |
sans délai, au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle | "Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des |
internes des Cabinets (SePAC) tous les éléments nécessaires relatifs | Cabinets" voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige |
au calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque | gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire |
bénéficiaire. | vertrektoelage. |
§ 3. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation | § 3. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire |
forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans | vertrektoelage verlenen aan de personen die functies hebben |
un Cabinet dont les seuls revenus sont constitués : | uitgeoefend in een kabinet en wier inkomens enkel bestaan uit: |
a) de la rémunération liée à l'exercice, depuis au moins trois mois | a) de bezoldiging verbonden met de uitoefening sinds minstens drie |
avant la fin de fonctions au Cabinet, d'un mandat de bourgmestre, | maanden voor de neerlegging van de functies bij het kabinet, van een |
d'échevin ou de président de centre public d'action sociale; | mandaat van burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar |
centrum voor maatschappelijk welzijn; | |
b) de la rémunération liée à l'exercice exclusivement d'une ou de | b) de bezoldiging verbonden met de uitoefening van uitsluitend één of |
plusieurs fonctions à temps partiel dans le secteur privé ou dans un | meer deeltijdse functies in de privé-sector of bij een dienst die |
service relevant du pouvoir législatif, un service public ou dans un | onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een |
établissement d'enseignement subventionné; | gesubsidieerde onderwijsinrichting; |
c) d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une | c) één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist die betrekking |
ou plusieurs carrières incomplètes; | hebben op één of meer onvolledige loopbanen; |
d) d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de | d) werkloosheidsuitkeringen of wettelijke ziekte-, invaliditeits- of |
maladie-invalidité ou de maternité. | moederschapsvergoedingen. |
L'allocation forfaitaire de départ est fixée conformément au § 2. 1. | De forfaitaire vertrektoelage wordt overeenkomstig § 2. 1. vastgesteld |
et est diminuée, après pondération, des revenus procurés sous b), c) | en verminderd, na weging, met de inkomsten bedoeld in b), c) of d) |
ou d) pour la période correspondante. | voor de overeenstemmende periode. |
§ 4. L'allocation forfaitaire de départ est octroyée par mensualités. | § 4. De forfaitaire vertrektoelage wordt in maandelijkse bedragen |
La condition d'attribution est l'introduction chaque mois par | toegekend. De toelage wordt uitbetaald voor zover de betrokkene |
l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît | maandelijks een verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij |
que, pour la période concernée, il n'a exercé aucune activité | gedurende de bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft |
professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des conditions prévues | uitgeoefend, of dat hij één van de in § 3 bedoelde voorwaarden |
au § 3. | vervult. |
§ 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est | § 5. Het maandelijkse brutobedrag van de forfaitaire vertrektoelage is |
le montant mensuel brut indexé de l'allocation annuelle de Cabinet | het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van de in artikel 11, |
tenant lieu de traitement visé à l'article 11 relatif au dernier mois | bedoelde als wedde geldende toelage betreffende de laatste maand van |
d'activité que la personne concernée a exercé pendant au moins trois | activiteit die de betrokken persoon heeft uitgeoefend tijdens minstens |
mois, pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, | drie maanden, gewogen volgens de prestatieregeling, met inbegrip van, |
s'il échet, le montant de la majoration dont elle aurait | indien nodig, het bedrag van de verhoging waarvan ze eventueel het |
éventuellement fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée | |
à l'article 15 ou l'allocation de foyer ou de résidence. | voorwerp zou hebben uitgemaakt, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse |
§ 6. Il n'est dû aucune allocation forfaitaire de départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré ou dont il est mis fin aux fonctions pour faute grave. Art. 25.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel du Cabinet détachés des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public qui quittent le Cabinet, peuvent bénéficier d'un congé de fin de Cabinet fixé à concurrence d'un jour ouvrable par mois de détachement proratisé en cas de prestations à temps partiel avec un minimum de trois jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables. Il est octroyé par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur sollicitation du Ministre qui leur a accordé démission de leurs fonctions. § 2. Si par suite des nécessités du service, les membres du Cabinet, n'ont pas pu prendre tout ou partie de leur congé annuel de vacances avant la cessation définitive de leurs fonctions, il leur est octroyé une allocation compensatoire dont le montant est égal à leur dernier |
forfaitaire toelage of de haard- of standplaatstoelage. § 6. De personen die hun ambt vrijwillig neerleggen of aan wier functies een einde gemaakt wordt wegens een ernstige fout komen niet in aanmerking voor de forfaitaire vertrektoelage. Art. 25.§ 1. Bij het einde van hun aanwijzing kunnen de personeelsleden van het Kabinet die gedetacheerd zijn van de Regeringsdiensten of meer algemeen van elke andere openbare dienst en die het Kabinet verlaten, in aanmerking komen voor een verlof wegens kabinetswijziging ten belope van één werkdag per detacheringsmaand geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking met minstens drie en hoogstens vijftien werkdagen. Bedoeld verlof wordt toegekend door de functionele overheid waaronder laatstgenoemden ressorteren op verzoek van de Minister die hen ontslag uit hun functies heeft verleend. § 2. Als de leden van het kabinet wegens de behoeften van de dienst hun jaarlijks vakantieverlof niet geheel of gedeeltelijk hebben kunnen opnemen voor hun ambt definitief beëindigd wordt, krijgen ze een compenserende toelage waarvan het bedrag gelijk is aan hun laatste |
traitement afférent aux jours de congés non pris. Cette allocation | activiteitswedde betreffende de niet opgenomen verlofdagen. Die |
n'est pas accordée aux membres du Cabinet qui bénéficient d'une | toelage wordt niet toegekend aan de leden van het kabinet die een |
allocation forfaitaire de départ. | forfaitaire vertrektoelage genieten. |
Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre en | Voor de toepassing van deze paragraaf is de in aanmerking te nemen |
considération est le montant mensuel brut indexé de l'allocation | wedde het maandelijkse het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van |
annuelle de Cabinet tenant lieu de traitement visé à l'article 11, | de in artikel 11 bedoelde als wedde geldende jaarlijkse toelage, |
pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, s'il | gewogen volgens de prestatieregeling, met inbegrip van, indien nodig, |
échet, le montant de la majoration dont elle aurait éventuellement | het bedrag van de verhoging waarvan ze het voorwerp had kunnen |
fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15 | uitmaken, de in artikel 15 bedoelde forfaitaire toelage of de haard- |
ou l'allocation de foyer ou de résidence. | of standplaatstoelage. |
§ 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les | § 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de kabinetten |
Cabinets sont transférés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au | |
Contrôle internes des Cabinets visé à l'article 7 du présent arrêté. | verlaten, worden overgenomen door de in artikel 7 van dit besluit |
bedoelde cel "Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle | |
Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs | internes des Cabinets ". Onder individueel dossier wordt verstaan de |
aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire | stukken betreffende de handelingen verricht ter uitvoering van het |
du membre du personnel du Cabinet. | administratieve en geldelijke beheer van het personeelslid van het kabinet. |
Section 9. - Fin de Cabinet | Afdeling 9. - Kabinetswijziging |
Art. 26.§ 1er. Il est créé auprès du Cabinet du Ministre-Président |
Art. 26.§ 1. Er wordt bij het kabinet van de Minister-President een |
une cellule comptant les collaborateurs mis à disposition des membres | cel opgericht die de medewerkers die ter beschikking worden gesteld |
du Gouvernement sortant de charge et qui n'exercent plus de fonctions | van de uittredende Regeringsleden en die geen ministeriële functies |
ministérielles. Deux membres du personnel, dont un exerçant au maximum | meer uitoefenen. Twee personeelsleden onder wie één dat hoogstens de |
les fonctions de conseiller et un collaborateur, peuvent être désignés | functies van adviseur uitoefent en een medewerker kunnen aangewezen |
par membre du Gouvernement sortant, pour une période prenant cours à | worden door een uittredend Regeringslid, gedurende een periode die |
la date de la démission de ce dernier, calculée au prorata de la durée | ingaat op de datum van zijn ontslag, berekend naar rato van de duur |
du mandat ministériel exercé par l'intéressé, sans pouvoir être | van het door betrokkene uitgeoefend ministerieel mandaat. Die duur |
inférieure à un an et supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte | bedraagt minstens een jaar en hoogstens vijf jaar. De ononderbroken |
pour la détermination de la période, l'exercice ininterrompu de | uitoefening van ministeriële mandaten in één of meerdere regeringen |
mandats ministériels au sein d'un ou plusieurs Gouvernements. | wordt in overweging genomen voor de berekening van die periode. |
§ 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être | § 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies mag enkel worden |
modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le | gewijzigd met de toestemming van de Minister-President; het in |
nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des | voltijds equivalent berekende maximumaantal en het niveau van de |
agents puissent être dépassés. | personeelsleden mogen echter niet worden overschreden. |
Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. | De Vice-Minister-Presidenten worden in kennis gesteld van de verleende afwijkingen. |
§ 3. Si le membre du Gouvernement sortant est également membre du | § 3. Indien het uittredende Regeringslid ook lid is van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française, le nombre maximum de | van de Franse Gemeenschap, mag het maximumaantal medewerkers die ter |
collaborateurs mis à sa disposition ne pourra excéder le nombre visé à | beschikking worden gesteld, niet hoger zijn dan het aantal bedoeld in |
l'alinéa 1er. | het eerste lid. |
Art. 27.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
Art. 27.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de | kabinetswijziging en om te zorgen voor een harmonische overdracht van |
pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit est maintenue en | bevoegdheden, wordt een cel in dienst gehouden in elk ministerieel |
service dans chacun des Cabinets ministériels jusqu'à la remise de | Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen. |
l'inventaire et la reddition des comptes : | Die cel bestaat uit : |
- le Secrétaire de Cabinet sortant; | - de uittredende kabinetssecretaris; |
- l'ordonnateur délégué sortant; | - de uittredende gemachtigde ordonnateur; |
- le trésorier décentralisé sortant; | - de uittredende gedecentraliseerde penningmeester; |
- le correspondant informatique sortant; | - de uittredende contactpersoon informatica; |
- un collaborateur sortant; | - een uittredende medewerker; |
- un chauffeur sortant. | - een uittredende chauffeur. |
§ 2. Les modalités de constitution de l'inventaire patrimonial | § 2. De modaliteiten voor de opmaking van de elektronische |
électronique, de déclassement et de remise-reprise à établir entre les | patrimoniale inventaris, de declassering en overname-overgave die |
Cabinets ministériels au cours de législature, en cas de remaniement | tussen de ministeriële kabinetten vast te leggen zijn tijdens de |
ministériel ou en fin de législature sont fixées par la circulaire du | legislatuur, bij ministeriële herschikking of aan het einde van de |
Gouvernement wallon visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. | legislatuur worden bepaald bij de in artikel 1, 3, van dit besluit |
bedoelde omzendbrief van de Waalse Regering. | |
§ 3. Les Services du Gouvernement wallon sont chargés de dresser | § 3. De diensten van de Waalse Regering maken de plaatsbeschrijving op |
l'état des lieux, en qualité de conseiller technique, et de surveiller | in hoedanigheid van technisch adviseur en zien toe op de werkzaamheden |
les travaux à effectuer dans les locaux occupés par les Cabinets | die uit te voeren zijn in de lokalen waar de ministeriële kabinetten |
ministériels. | gevestigd zijn. |
Section 10 - Régime juridique et autres dispositions statutaires | Afdeling 10. - Rechtsstelsel en andere statutaire bepalingen |
Art. 28.Le régime juridique des membres du personnel visés au présent |
Art. 28.Het rechtsstelsel van de in dit besluit bedoelde |
arrêté est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux | personeelsleden is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 |
contrats de travail n'est pas d'application. Lorsqu'ils n'ont pas la | betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing. Wanneer |
qualité d'agents nommés à titre définitif, ils sont toutefois soumis | ze niet de hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid hebben, zijn ze |
au statut de sécurité sociale des membres du personnel contractuel de | echter onderworpen aan het statuut van de sociale zekerheid van de |
l'Etat. | contractuele personeelsleden van de Staat. |
Art. 29.La circulaire visée à l'article 1er, § 3, fixe les |
Art. 29.De in artikel 1, § 3, bedoelde omzendbrief bepaalt de |
dispositions réglementaires en matière de congés et absences des | reglementaire bepalingen inzake verloven en afwezigheden van de |
agents statutaires et contractuels des Services du Gouvernement wallon | statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van de |
qui sont applicables aux membres du personnel des Cabinets | Waalse Regering die van toepassing zijn op de personeelsleden van de |
ministériels du Gouvernement. | ministeriële Kabinetten van de Regering. |
Section 11. - Divers | Afdeling 11. - Diverse bepalingen |
Art. 30.§ 1er. Pour tout achat supérieur à 16.000 (hors T.V.A.), |
Art. 30.§ 1. Voor elke aankoop hoger dan 16.000 (btw niet |
l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du | meegerekend) wordt vooraf het advies van de Inspecteur van Financiën |
Ministre-Président est préalablement requis. | geaccrediteerd bij de Minister-President geëist. |
§ 2. L'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du | § 2. Het advies van de bij de Minister-President geaccrediteerde |
Ministre-Président est préalablement requis avant toute souscription | Inspecteur van Financiën wordt vereist vóór elke inschrijving van |
d'un crédit-bail avec levée d'option d'achat. | leasing met lichting van de aankoopoptie. |
Section 12. - Contrôle | Afdeling 12. - Controle |
Art. 31.§ 1er. Préalablement à la finalisation de tous recrutements |
Art. 31.§ 1. Voor de finalisering van alle wervingen en detacheringen |
et détachements ou à toutes modifications administratives ou | of voor alle latere administratieve of geldelijke wijzigingen sturen |
pécuniaires ultérieures, les Cabinets envoient une copie des projets | de kabinetten een afschrift van de ontwerp-besluiten aan de cel |
d'arrêtés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle | "Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des |
internes des Cabinets (SePAC), chargé de vérifier, endéans les 3 jours | Cabinets (SePAC)" die binnen drie werkdagen zal nagaan of de |
ouvrables, la conformité du libellé conformément aux dispositions du | bewoording aan de bepalingen van dit besluit voldoet en of de |
présent arrêté et de s'assurer que les moyens budgétaires disponibles | begrotingsmiddelen die beschikbaar zijn op de voor de wedden en |
sur les articles de base dédiés aux traitements et indemnités du | vergoedingen van het kabinet bestemde basisallocaties volstaan om de |
Cabinet sont suffisants pour permettre la prise en charge des dépenses | desbetreffende uitgaven ten laste te kunnen nemen. |
y afférentes. § 2. Les Cabinets concernés envoient, par la suite, deux copies | § 2. De betrokken kabinetten sturen daarna twee voor eensluidend |
conformes de chaque arrêté au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et | verklaarde afschriften van elk besluit aan de cel "Secrétariat pour |
au Contrôle internes des Cabinets (SePAC). Le SePAC sollicite le visa | l'aide à la gestion et au contrôle internes des Cabinets (SePAC)". |
du secrétaire du Gouvernement chargé du contrôle de la composition des | Bedoelde cel vraagt het visum van de secretaris van de Regering die |
Cabinets ministériels, celui-ci vise et estampille les arrêtés et les | belast is met de controle op de samenstelling van de ministeriële |
kabinetten, die de besluiten viseert en afstempelt en die ze | |
retourne au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, | terugstuurt aan de cel "SePAC" dat alleen na ontvangst van bedoelde |
peut procéder à la liquidation des rémunérations. | besluiten de bezoldigingen kan betalen. |
Section 13. - Dispositions finales | Afdeling 13. - Slotbepalingen |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 relatif |
Art. 32.Het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 |
aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, tel que modifié, | betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, zoals |
est abrogé. | gewijzigd, wordt opgeheven. |
Art. 33.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juillet 2017. |
Art. 33.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2017. |
Art. 34.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
Art. 34.De Ministers zijn, elk wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 3 août 2017. | Namen, 3 augustus 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | De Vice-President en Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique | Kansen, Ambtenarenzaken |
et de la Simplification administrative, | en administratieve vereenvoudiging, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la | De Vice-President en Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, |
Recherche, de l'Innovation, du Numérique, | Innovatie, Digitale Technologieën, |
de l'Emploi et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition Ecologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux Publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine, | Toerisme, Erfgoed |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
Sportives, | Sportinfrastructuren, |
V. DE BUE | V. DE BUE |