← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 2 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
de cogénération | warmtekrachtkoppeling |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération, modifié pour la dernière fois par | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014; | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014; |
Vu la proposition CD-12j29-CWaPE-456 de la CWaPE du 9 novembre 2012 | Gelet op het voorstel CD-12j29-CWaPE-456 van de "CWaPE" van 9 november |
sur la révision du mécanisme de soutien pour les producteurs | 2012 over de herziening van het ondersteuningsmechanisme voor |
d'électricité à partir d'une installation photovoltaïque d'une | producenten van elektriciteit vanaf fotovoltaïsche installaties met |
puissance inférieure ou égale à 10 kW; | een vermogen lager dan of gelijk aan 10kW; |
Vu l'avis CD-13g02-CWaPE-537 de la CWaPE rendu le 2 juillet 2013; | Gelet op advies CD-13g02-CWaPE-537 van de "CWaPE", uitgebracht op 2 |
Vu l'avis n° 54.571/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en | juli 2013; Gelet op het advies 54.571/4 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la situation du marché des certificats verts caractérisée | Gelet op de toestand van de markt van de groene certificaten |
par un volume excédentaire important de certificats verts engendrant | gekenmerkt door een overtollig volume van groene certificaten met als |
un recours massif à la garantie d'achat par Elia organisée par | gevolg een aanzienlijk beroep op de aankoopgarantie door Elia |
l'article 40, alinéa 1er, du décret du 12 avril 2001, tout | georganiseerd bij artikel 40, eerste lid, van het decreet van 12 april |
particulièrement émanant des producteurs d'électricité à partir | 2001; dat overtollig volume vloeit in het bijzonder voort uit de |
d'installations photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à | producenten van elektriciteit vanaf fotovoltaïsche installaties met |
10 kW et résultant, comme l'a souligné notamment la CWaPE dans son | een vermogen lager dan of gelijk aan 10kW en, zoals de "CWaPE" het in |
rapport annuel spécifique n° CD-12f19-CWaPE « L'évolution du marché | haar bijzonder jaarlijks verslag "L'évolution du marché des |
des certificats verts », d'une explosion du nombre d'installations sur | certificats verts" heeft onderstreept, uit een explosie van het aantal |
ce marché; | installaties op die markt; |
Que la conséquence de ce recours massif à la garantie d'achat est | Dat het gevolg van dit grootschalig beroep op de aankoopgarantie |
réelle sur la surcharge tarifaire répercutée aux consommateurs, dans | werkelijk is op de toeslag op het tarief voor de consumenten, voor |
la mesure où cette dernière est en constante augmentation; | zover bedoelde toeslag steeds verhoogd wordt; |
Considérant la décision (B)130516-CDC-658E/26 du 16 mai 2013 relative | Gelet op de beslissing (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 |
à « la proposition tarifaire rectifiée de ELIA SYSTEM OPERATOR SA du 2 | betreffende "het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA |
avril 2013 pour la période régulatoire 2012-2015 » adoptée en | van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen |
application de l'article 12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 | overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité, de la CREG qui | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het |
souligne que : | volgende wordt bepaald : |
« 198. Par son courrier daté du 14 mars 2013, Elia a informé la CREG | "198. In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de "CREG" in |
de la situation actuelle du marché des certificats verts en Région | kennis gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene |
wallonne. Elia a également demandé à la CREG quelles suites, notamment | certificaten in het Waalse Gewest. Elia heeft ook aan de "CREG" |
en matière tarifaire, elle entend donner au constat dressé par Elia. | gevraagd welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia |
gedane vaststelling wil geven. | |
199. A ce jour, aucun élément concret ne permet à la CREG de répondre | 199. Er bestaat heden geen concreet element waarmee de "CREG" op het |
à la requête d'Elia. De nombreuses informations ont récemment circulé | verzoek van Elia kan antwoorden. Talrijke inlichtingen zijn onlangs in |
dans la presse ou lors d'échanges entre la CREG et les acteurs | de pers of tijdens uitwisselingen tussen de "CREG" en de betrokken |
impliqués mais aucune décision officielle n'est, à ce jour, venue | actoren verspreid, maar er is tot nu toe geen enkele officiële |
confirmer ces informations. Toutefois, des évolutions concrètes étant | beslissing die deze inlichtingen heeft bekrachtigd. Aangezien concrete |
attendues prochainement, la CREG ne juge pas opportun de modifier le | ontwikkelingen binnenkort worden verwacht, vindt de "CREG" het evenwel |
tarif pour l'obligation de service public pour le financement des | niet opportuun om het tarief voor de openbare dienstverplichting te |
mesures de soutien aux énergies renouvelables en Wallonie dans le | wijzigen voor de financiering van de steunmaatregelen aan de |
cadre de la proposition tarifaire rectifiée. | hernieuwbare energie in Wallonië in het kader van het Aangepaste |
200. Par conséquent, la CREG décide d'approuver les valeurs proposées | Tariefvoorstel. 200. De "CREG" beslist bijgevolg de door Elia voorgestelde waarden |
par Elia pour les années 2012 et 2013. | voor het jaar 2012 en 2013 goed te keuren. |
201. La CREG invite toutefois Elia à lui soumettre une nouvelle | 201. De "CREG" verzoekt er nochtans Elia om haar een nieuw voorstel |
proposition d'adaptation de ce tarif dès que des éléments suffisamment | tot aanpassing van dit tarief te doen zodra voldoende concrete |
concrets pourront être pris en considération. Dans sa lettre du 26 | elementen in aanmerking zullen kunnen worden genomen. In zijn brief |
avril 2013, Elia a confirmé son intention de revenir vers la CREG en | van 26 april 2013 heeft Elia haar voornemen bevestigd om zich wat |
ce qui concerne ce tarif. »; | betreft dit tarief opnieuw tot de "CREG" te richten,."; |
Que la volonté claire d'Elia est d'introduire une nouvelle proposition | Dat de duidelijke wil van Elia is een nieuw tariefvoorstel op zeer |
tarifaire à très court terme afin de revoir la surcharge tarifaire « | korte termijn in te dienen om de toeslag op het tarief "groene |
certificats verts » à la hausse, comme souligné dans la décision | certificaten" te verhogen, zoals onderstreept in de bovenvermelde |
tarifaire précitée de la CREG; | tariefbeslissing van de "CREG"; |
Qu'une telle volonté s'est traduite dans les faits lorsque, par sa | Dat een dergelijke wil in de feiten werkelijk is geworden wanneer Elia |
proposition tarifaire du 13 novembre 2013, Elia a sollicité, à | via haar tariefvoorstel van 13 november 2013 een verhoging van de |
nouveau, auprès de la CREG une augmentation de la surcharge tarifaire | toeslag op het tarief "groene certificaten" opnieuw aan de "CREG" |
« certificats verts »; | heeft aangevraagd; |
Que cette demande a été suspendue temporairement par Elia au vue de la | Dat die aanvraag tijdelijk door Elia is opgeschort met het oog op de |
réforme globale des certificats verts; | globale herziening van de groene certificaten; |
Que la CREG a ainsi repris les éléments suivants dans sa décision | Dat de "CREG" de volgende elementen heeft vermeld in haar |
tarifaire du 19 décembre 2013, n° (B)121219-CDC-658E/28, relative à | tariefbeslissing van 19 december 2013, nr. (B)121219-CDC-658E/28 |
"la proposition du 13 novembre 2013 de SA ELIA SYSTEM OPERATOR | betreffende "het voorstel van 13 november 2013 van SA ELIA SYSTEM |
relative à l'adaptation à partir du 1er janvier 2014 des tarifs pour | OPERATOR over de aanpassing vanaf 1 januari 2014 van de tarieven voor |
les obligations de service public et des taxes et surcharges et à la | de openbare diensverplichtingen en van de belastingen en toeslagen en |
demande d'Elia du 17 décembre 2013 "prise en application de l'article | betreffende het verzoek van Elia van 17 december 2013" genomen |
12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van de | |
marché de l'électricité et des articles 9, 10 et 33 de l'arrêté (Z) | artikelen 9, 10 en 33 van het besluit (Z) 130328-CDC-1109/3 van 28 |
130328-CDC-1109/3 du 28 mars 2013 modifiant l'arrêté du 24 novembre | maart 2013 tot wijziging van het besluit van 24 november 2011 tot |
2011 fixant les méthodes provisoires de calcul et établissant les | bepaling van de voorlopige berekeningsmethodes en tot vaststelling van |
conditions tarifaires de raccordement et d'accès aux réseaux | de tariefvoorwaarden voor de aansluiting op en de toegang tot de |
d'électricité ayant une fonction de transport : | elektriciteitsnetwerken met een vervoerfunctie: |
« 23. Le dossier d'Elia du 13 novembre 2013 comporte dès lors des | "23. Het dossier van Elia van 13 november 2013 omvat dan ook |
chiffres clairs sur l'application attendue de l'obligation de service | duidelijke cijfers over de verplichte toepassing van de openbare |
public que la Région wallonne a imposée à Elia en tant que | dienstverplichting die het Waalse Gewest aan Elia heeft opgelegd als |
gestionnaire du réseau de transport local : | beheerder van het plaatselijke transmissienet: |
(i) un déficit global attendu à la fin 2013 de 65.300.000,00 EUR pour | (i) een tegen einde 2013 verwacht totaal tekort van 65.300.000,00 EUR |
l'estimation correcte, dont il faut déduire l'"effet saisonnier" de | voor de correcte raming, waarvan het seizoeneffect van 25.000.000,00 |
25.000.000,00 EUR, soit un déficit structurel de 40.300.000,00 EUR; | EUR afgetrokken moet worden, ofwel een structureel tekort van 40.300.000,00 EUR; |
(ii) le coût de l'achat de 4.320.000 certificats verts en 2014 au prix | (ii) de kosten van de aankoop van 4.320.000 groene certificaten in |
minimum de 65,00 EUR/certificat mène à une dépense en 2014 de | 2014 tegen de minimumprijs van 65,00 EUR/certificaat leiden tot een |
280.600.000,00 EUR; | uitgave van 280.600.000,00 EUR in 2014; |
(iii) le coût de l'achat de 4.271.000 certificats verts en 2015 au | (iii) de kosten van de aankoop van 4.271.000 groene certificaten in |
prix minimum de 65,00 EUR/certificat mène à une dépense en 2015 de | 2015 tegen de minimumprijs van 65,00 EUR/certificaat leiden tot een |
277.600.000,00 EUR; | uitgave van 277.600.000,00 EUR in 2015; |
Cela signifie qu'Elia, en vue de couvrir ses coûts durant la période | Dat betekent dat om haar kosten tijdens de regelingsperiode 2012-2015 |
régulatoire 2012-2015, devra récupérer durant les deux années | te dekken, Elia tijdens de twee volgende jaar een totaalbedrag van |
suivantes un total de 599.500.000,00 EUR, à majorer d'un montant de | 599.500.000,00 EUR zal moeten vorderen, waarbij dit bedrag verhoogd |
2.700.000,00 EUR en frais administratifs et financiers à mettre à | moet worden met 2.700.000,00 EUR in administratieve en financiële |
charge de la surcharge afin d'éviter les subsides croisés avec les | kosten ten laste van de toeslag om de kruissubsidies met de andere |
autres activités. Sans adaptations structurelles et sans application | activiteiten te voorkomen. Zonder structurele aanpassingen en zonder |
de quelque dégressivité, une surcharge sur 2 ans devrait par | toepassing van een degressie zou een toeslag over 2 jaar bijgevolg het |
conséquent couvrir le montant de 602.200.000,00 EUR. | bedrag van 602.200.000,00 EUR moeten dekken. |
24. Ce montant doit être répercuté proportionnellement aux volumes | 24. Dat bedrag moet afgewenteld worden naar verhouding van de |
attendus d'électricité prélevée sur les réseaux du gestionnaire du | verwachte volumes elektriciteit afgenomen op de netten van de |
réseau de transport local de la Région wallonne, respectivement de | beheerder van het plaatselijke transmissienet van het Waalse Gewest, |
16,9 TWh en 2014 et 16,8 TWh en 2015. | namelijk 16,9 TWh in 2014 en 16,8TWh in 2015. |
25. Il est donc clair que ce n'est pas possible sans mesures | 25. Het is dus duidelijk dat het zonder bijkomende maatregelen met een |
supplémentaires avec une surcharge de 13,82 EUR/MWh. Cette valeur ne | toeslag van 13,82 EUR/MWh niet mogelijk is. Die waarde zou immers |
générerait en effet que 465.734.000,00 EUR de revenus tarifaires | |
durant les années 2014 et 2015, alors que le montant à couvrir pour | slechts 465.734.000,00 EUR tariefinkomsten tijdens het jaar 2014 en |
het jaar 2015 als gevolg hebben terwijl het voor dezelfde periode te | |
cette même période s'élève à 602.200.000,00 EUR (cf. numéro 23 supra). | dekken bedrag 602.200.000,00 EUR (cf. nummer 23 hierboven) bedraagt. |
26. Il ressort toutefois clairement de tous les documents dont la CREG | 26. Uit alle documenten waarover de "CREG" beschikt, blijkt evenwel |
dispose que la Région wallonne vise bel et bien une série de mesures | duidelijk dat het Waalse Gewest wel een reeks van structurele |
structurelles : | maatregelen beoogt : |
[...] | [...] |
29. En constatant que les éléments factuels nouveaux tendent à | 29. Door vast te stellen dat de nieuwe feitelijke elementen ertoe |
démontrer la concrétisation de certaines mesures annoncées par le | strekken aan te tonen dat bepaalde maatregelen, aangekondigd door de |
Gouvernement wallon et la volonté des parties à la réussite des | Waalse Regering concreet werden gemaakt en dat de partijen het |
intentions poursuivies par le Gouvernement wallon, Elia mentionne son | welslagen van de intenties van de Waalse Regering voor ogen hebben, |
intention de référer de ces différents éléments lors de la réunion de | vermeldt Elia dat het haar bedoeling is tijdens de vergadering van |
son conseil d'administration prévue fin mars 2014. Au cours de cette | haar raad van bestuur voorzien einde maart 2014 op die verschillende |
réunion, Elia vérifiera si le décret pérenne est bien entré en vigueur | elementen te wijzen. Tijdens die vergadering gaat Elia na of het |
et si la mise en place effective d'une opération de portage est | voortdurende decreet wel degelijk in werking is getreden en of de |
réaliste; | invoering van een draagverrichting realistisch is; |
30. C'est pourquoi, dans l'intervalle, Elia a demandé à la CREG de | 30. Daarom heeft Elia in de tussentijd de CREG gevraagd om ervan uit |
vouloir considérer que la demande d'augmentation dans son dossier du | te willen gaan dat de verhogingsaanvraag in haar dossier van 13 |
13 novembre 2013 soit temporairement suspendue. | november 2013 tijdelijk opgeheven wordt. |
Elia demande donc de confirmer le tarif d'obligation service public à | Elia vraagt dus dat het tarief van openbare dienstverplichting op |
son niveau actuel du 1er janvier 2014; | diens huidige niveau van 1 januari 2014 bevestigd wordt; |
31. La CREG suit cette problématique complexe depuis longtemps déjà. | 31. De CREG volgt die complexe problematiek reeds lange tijd op. Zij |
Elle constate ce qui suit : | stelt het volgende vast : |
(i) les hypothèses et les calculs proposés par Elia concernant le | (i) de hypotheses en berekeningen voorgesteld door Elia betreffende |
nombre de certificats sont tout à fait conformes aux évolutions et | het aantal certificaten stemmen volledig overeen met de evoluties en |
nombres publiés par la CWAPE; | aantallen bekendgemaakt door de CWAPE; |
(ii) le déficit attendu d'Elia à la fin 2013 est conforme à ce qu'a | (ii) het verwachte tekort van Elia eind 2013 stemt overeen met wat |
reeds te lezen staat in de boekhouding van Elia in het halfjaarlijks | |
déjà indiqué la comptabilité d'Elia dans le rapport semestriel de 2012 | verslag van 2012 en de latere ontwikkeling ervan in de loop van 2013, |
et à son évolution ultérieure dans le courant de 2013, comme le | zoals bevestigd door de revisoren van Elia; |
confirment les réviseurs d'Elia; | |
(iii) la confirmation des mesures du Gouvernement wallon est très | (iii) de bevestiging van de maatregelen van de Waalse Regering is zeer |
récente et clairement toujours incomplète; | recent en duidelijk steeds onvolledig; |
(iv) il s'agit de montants importants et, comme mentionné au numéro 15 | (iv) het betreft aanzienlijke bedragen en, zoals vermeld in nummer 15 |
supra, la CREG souhaite éviter d'envoyer un faux signal concernant la | hierboven, wenst de CREG te voorkomen dat er een vals signaal wordt |
politique menée par la Région wallonne en prenant une décision sur un | uitgestuurd wat betreft het beleid gevoerd door het Waalse Gewest door |
délai trop court; | binnen een te kort tijdsbestek een beslissing te treffen; |
(v) il y a peu de risque de subsides croisés car Elia impute depuis | (v) er bestaat slechts een klein risico op gekruiste subsidies daar |
début 2013 les coûts administratifs et financiers liés à l'obligation | Elia sinds aanvang 2013 de administratieve en financiële kosten in |
de service public au tarif en question (cela constitue un point de | verband met de openbare dienstverplichting toerekent op het tarief |
contrôle marqué pour la CREG); | waarvan sprake (dit vormt een aangestipt controlepunt voor de CREG); |
(vi) la CREG part du principe que l'obligation de service public | (vi) de CREG gaat van het principe uit dat de Waalse openbare |
wallonne reste dévolue au gestionnaire du réseau de transport local et | dienstverplichting onder de beheerder van het plaatselijk net blijft |
que l'éventuelle utilisation d'un "portage" n'y porte pas préjudice, | vallen en dat het eventuele gebruik van een draagverrichting geen |
si bien que l'opération aura un caractère neutre pour l'utilisateur du | nadeel uitmaakt, zodat de verrichting neutraal zal zijn voor de |
réseau; | netgebruiker; |
(vii) Elia demande elle-même (mais aussi in extremis) de suspendre | (vii) Elia vraagt zelf (maar ook in extremis) dat haar verzoek van 13 |
temporairement sa demande du 13 novembre 2013 visant à augmenter le | november 2013 tot tariefverhoging tijdelijk opgeschort wordt; |
tarif; (viii) dans ce concours de circonstances, le principe de précaution | (viii) in deze samenloop van omstandigheden noopt het |
contraint la CREG en tant qu'autorité administrative à une approche | voorzorgsbeginsel de CREG als administratieve overheid tot een |
prudente. Cependant, la CREG se prononcera une nouvelle fois dans le | voozichtige aanpak. De CREG zal zich evenwel opnieuw in de loop van |
courant du premier semestre 2014 sur une éventuelle adaptation de ce | het eerste semester 2014 uitspreken over een eventuele aanpassing van |
tarif qui serait demandée par Elia; | dat tarief dat door Elia aangevraagd zou worden; |
32. Dans ces circonstances et dans les conditions mentionnées, la CREG | 32. In die omstandigheden en de bovenvermelde voorwaarden heeft de |
ne voit pas d'objection à la suspension de la demande d'Elia et au | CREG geen bezwaar tegen de opschorting van de aanvraag van Elia en |
maintien de la valeur actuelle de 13,8159 EUR/MWh à compter du 1er | tegen de instandhouding van de huidige waarde van 13,8159 EUR/MWh te |
janvier 2014. | rekenen van 1 januari 2014. |
[...] | [...] |
LA CREG DECIDE de suspendre sa décision relative aux tarifs pour | DE CREG BESLIST haar beslissing in verband met de tarieven voor de |
l'obligation de service public pour le financement des mesures de | openbare dienstverplichting voor de financiering van de |
soutien aux énergies renouvelables en Wallonie. Le tarif actuel de | steunmaatregelen voor hernieuwbare energie in Wallonië op te schorten. |
13,8159 EUR/MWh est donc maintenu provisoirement; »; | Het huidig tarief van 13,8159 EUR/MWh wordt dus voorlopig behouden; »; |
Que, par courrier du 15 janvier 2014 adressé à M. le Ministre de | Dat Elia bij schrijven van 15 januari 2014 gericht aan de heer |
l'Energie, Elia a réitéré ses craintes dans l'hypothèse où la | Minister van Energie haar vrees nogmaals herhaald heeft mocht de |
situation sur le marché des certificats verts demeurait en l'état, et | toestand op de markt voor groene certificaten ongewijzigd blijven en |
a réaffirmé, comme suit, le caractère temporaire de la suspension d'augmentation de la surcharge « certificats verts » : « (...) vous n'êtes pas sans savoir qu'Elia continue d'observer un déficit significatif entre les dépenses qu'elle supporte dans le cadre de l'OSP de rachat de CV wallons à prix minimum garanti et les recettes qu'elle perçoit à travers l'application d'une surcharge dédicacée à cette OSP. Le conseil d'administration d'Elia reste préoccupé par cette situation qui transparaît dans les comptes annuels à fin 2013. Et ce, d'autant plus que récemment, la CREG a accepté, comme nous lui avons proposé à votre insistance, de suspendre temporairement la révision à la hausse de la surcharge en question, | heeft als volgt het tijdelijk karakter van de opschorting van de verhoging van de overbelasting "groene certificaten" opnieuw bevestigd : « (...) het is u niet onbekend dat Elia met een significant tekort blijft kampen tussen de uitgaven die zij draagt in het kader van de openbare dienstverplichting in de aankoop van Waalse groene certificaten tegen een gewaarborgde minimumprijs en de ontvangsten die ze int via de toepassing van een overbelasting voor deze openbare dienstverplichting. De raad van bestuur van Elia blijft bekommerd omtrent deze toestand die uit de jaarrekeningen eind 2013 blijkt. Te meer omdat de CREG recent, zoals wij dit op haar aandringen aan de commissie voorgesteld hebben, aanvaard heeft om de opwaartse herziening van de toeslag waarvan sprake tijdelijk op te schorten in afwachting van een spoedige aanneming van reglementaire teksten ter |
dans l'attente d'une adoption imminente de textes réglementaires | afronding van het wettelijk kader voor de invoering van de |
finalisant le cadre légal relatif à la mise en place des exonérations | vrijstellingen en de vorming van een reserve van groene certificaten."; |
et des mises en réserve de certificats verts. »; | Dat de impact van voorgaande gegevens en de risico's op een verhoging |
Que l'impact des éléments qui précèdent et les risques d'une | van de overbelasting aan tarieven van groene certificaten voor |
augmentation de la surcharge tarifaire « certificats verts » pour les | elektriciteitsafnemers en met name voor de ondernemingen in een |
consommateurs d'électricité, et notamment pour les entreprises en | situatie van Europese en internationale concurrentie aanzienlijk zijn; |
situation de concurrence européenne et internationale, sont | Overwegende dat huidige maatregel in het globale kader van de |
considérables; | |
Considérant que la présente mesure s'inscrit dans le cadre global de | hervorming van de groene certificaten met het oog op het opnieuw |
la réforme des certificats verts visant à permettre le retour à | bereiken van een marktevenwicht voor groene certificaten past; |
l'équilibre du marché des certificats verts; | Dat er in dat verband met name een mechanisme van voorraadvorming is |
Qu'il a notamment été mis en place, dans ce cadre, un mécanisme de | ingevoerd, evenals een stelsel van gedeeltelijke vrijstellingen van de |
mise en réserve ainsi qu'un régime d'exonérations partielles de la | toeslag "groene certificaten" voor sommige eindafnemers; |
surcharge « certificats verts » pour certains clients finals; | Dat de maatregel, overwogen in ontwerp-besluit, volgens advies |
Que selon l'avis n° CD-13k07-CWaPE-816 de la CWaPE rendu le 20 | CD-13k07-CWaPE-816 van de CWaPE van 20 november 2013, het mogelijk zou |
novembre 2013, la mesure envisagée par le projet d'arrêté devrait | moeten maken om het aantal groene certificaten, toegekend voor die |
permettre de réduire le nombre de certificats verts octroyés pour ces | |
installations de 12 à 13 millions de certificats verts sur la période | installaties, met 12 tot 13 miljoen groene certificaten over de |
2018-2027; que le volume de certificats verts concernés peut donc être | periode 2018-2027 terug te dringen; dat het volume betrokken groene |
considéré comme ayant une influence significative sur le marché des | certificaten geacht kan worden een significante invloed te hebben op |
certificats verts, puisque le marché total estimé de certificats verts | de markt voor groene certificaten daar de totale |
via les retours quotas s'élève à 6,5 millions de certificats verts en | groen-certificatenmarkt via de teruggegeven quota's 6,5 miljoen groene |
2020; | certificaten in 2020 bedraagt; |
Considérant que le lien entre la limitation du volume de certificats | Overwegende dat het verband tussen de beperking van het volume van |
verts issue de l'arrêté en projet et la surcharge tarifaire, a | groene certificaten uit het ontwerp-besluit en de tarieftoeslag |
également été mis en évidence par la CWaPE dans son rapport annuel | eveneens door de CWaPE werd benadrukt in haar specifiek jaarverslag |
spécifique de 2012 sur l'évolution du marché des certificats verts. | van 2012 over de evolutie van de markt voor groene certificaten. In |
Dans le chapitre 4 de ce rapport consacré à l'évolution du marché des | hoofdstuk 4 van dat verslag, gewijd aan de evolutie van de markt van |
certificats verts sur la période 2013-2020, la CWaPE intègre, dans ses | groene certificaten over de periode 2013-2020, houdt de CWaPE in haar |
hypothèses, la prise en compte de la décision du Gouvernement wallon, | |
prise en première lecture le 30 mai 2013, de réduire la durée d'octroi | hypotheses rekening met de beslissing van de Waalse Regering, op 30 |
mei 2013 in eerste lezing aangenomen, om de toekenningsduur van de | |
des certificats verts de 15 ans à 10 ans pour les installations | groene certificaten voor de Solwatte-installaties van 15 tot tien jaar |
Solwatt. Sur la base des différentes hypothèses dont celle précitée, | terug te brengen. Op grond van de verschillende hypotheses, w.o. |
la CWaPE observe que : | voorgaande, bemerkt de CWaPE: |
« un retour à l'équilibre sur le marché des certificats verts est | "een terugkeer naar een marktevenwicht voor groene certificaten is in |
possible en 2020, pour autant que tout le volume de certificats verts | 2020 mogelijk voor zover het gehele volume aan groene certificaten, in |
produits à partir de 2013 dans le cadre de la filière Solwatt soit | de Solwatt-branche geproduceerd vanaf 2013, door Elia overgekocht |
racheté par Elia »; | wordt"; |
Que le lien entre la limitation du volume de certificats verts issue | Overwegende dat het verband tussen de beperking van het volume van |
de l'arrêté en projet et l'évolution de la surcharge tarifaire à court | groene certificaten uit het ontwerp-besluit en de tarieftoeslag op |
korte termijn daadwerkelijk is via het draagmechanisme van | |
terme, est réel et effectif à travers le mécanisme de portage de mise | voorraadaanleg van groene certificaten, ingevoegd in het decreet van |
en réserve de certificats verts inséré dans le décret du 12 avril 2001 | 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité | elektriciteitsmarkt ("elektriciteitsdecreet" hierna) via het decreet |
(ci-après, « décret électricité ») par le décret du 11 décembre 2013 | van 11 december 2013 houdende de tweede aanpassing van de algemene |
contenant le deuxième feuilleton d'ajustement du budget général des | |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 (publié au | begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 |
Moniteur belge le 17 janvier 2014/Erratum publié le 5 février 2014); | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 17 januari 2014/erratum op 5 februari 2014); |
Que ce mécanisme de 'mise en réserve' de certificats verts | Dat genoemd mechanisme tot aanleg van een voorraad van overtollige |
excédentaires par un intermédiaire financier est notamment basé sur | groene certificaten door een financiële bemiddelaar met name berust op |
une perspective de retour sur le marché, avant le terme de la durée | een vooruitzicht op een terugkeer naar de markt voor de afloop van de |
maximale de portage, des certificats verts mis en réserve. Dans son | maximale draagduur van de in voorraad gebrachte groene certificaten. |
avis n° CD-13l19-CWaPE-840 rendu le 20 décembre 2013 « portant sur le | In haar advies nr. CD-13l19-CWaPE-840 van 20 december van 2013 « |
projet de décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à | m.b.t. het ontwerp van decreet tot wijziging van het decreet van 12 |
l'organisation régionale du marché de l'électricité, visant à | april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
instaurer une base juridique pour le mécanisme de financement externe | elektriciteitsmarkt tot invoering van een rechtsgrond voor het |
des certificats verts via un intermédiaire financier ainsi que pour | mechanisme inzake externe financiering van de groene certificaten via |
les exonérations de la surcharge Elia », la CWaPE se base, à nouveau, | een financiële bemiddelaar alsook voor de vrijstellingen van de |
sur l'hypothèse de la durée d'octroi de certificats verts réduite de | Elia-toeslag », gaat de CWaPE opnieuw uit van de veronderstelling dat |
15 ans à 10 ans pour les installations Solwatt et estime, sur cette | de duur van toekenning van de groene certificaten van 15 tot 10 jaar |
base, le volume de certificats verts à mettre en réserve par | verminderd wordt voor de Solwatt-installaties en schat ze de |
hoeveelheid groene certificaten waarvoor de financiële bemiddelaar een | |
l'intermédiaire financier. Dans son analyse, la CWaPE montre qu'avec | voorraad moet aanleggen op die basis. In haar analyse toont de CWaPE, |
cette hypothèse et compte tenu de l'évolution des quotas de | in die veronderstelling en rekening houdend met de evolutie van de |
quota's groene certificaten, dat de groene certificaten die het | |
certificats verts, les certificats verts ayant fait l'objet du portage | voorwerp van het draagmechanisme hebben uitgemaakt uit de voorraad |
peuvent sortir de la mise en réserve à partir de 2017 dans le scénario | mogen treden, vanaf 2017 in het scenario S1 en vanaf 2019 in het |
S1 et de 2019 dans le scénario S2. Cette perspective de retour sur le | scenario S2. Dat vooruitzicht op een terugkeer op de markt, essentieel |
marché, essentielle pour la réussite de l'opération de portage - et | voor een succesvolle draaghandeling - en bijgevolg, voor de |
partant, pour la stabilisation du niveau de la surcharge Elia à 13,82 | stabilisatie van het niveau van de Elia-toeslag op 13,82 /MWu (het |
/MWh (le niveau actuel) - est donc intimement liée à la mesure du | huidige niveau) - is dus nauw verbonden met de maatregel van dit |
présent arrêté en projet : | ontwerp van besluit : |
Qu'à défaut de mise en oeuvre de l'arrêté en projet, un volume de 12 à | Dat, bij gebrek aan uitvoering van het ontwerp van besluit, een |
13 millions de certificats verts supplémentaires viendra inonder le | hoeveelheid van 12 à 13 miljoen bijkomende groene certificaten de |
marché entre 2018 et 2027, rendant illusoire toute perspective de | markt zal overspoelen tussen 2018 en 2027, waarbij elk vooruitzicht |
reprise par le marché des certificats verts mis en réserve; | van overname door de markt van de in voorraad opgenomen groene |
certificaten denkbeeldig wordt; | |
Considérant la nécessité de préserver une garantie de rentabilité des | Gelet op de noodzaak van het behoud van een garantie van rendabiliteit |
installations de production à partir de panneaux photovoltaïques d'une | van de productie-installaties d.m.v. fotovoltaïsche panelen met minder |
puissance nette inférieure à 10kW, tout en modifiant rapidement la | dan 10kW nettovermogen, waarbij de duur van toekenning van groene |
durée d'octroi des certificats verts pour ces mêmes installations afin | certificaten voor dezelfde installaties snel gewijzigd kan worden om |
de rencontrer l'objectif d'intérêt général de l'ensemble des | te voldoen aan de doelstelling inzake algemeen belang van het geheel |
consommateurs de bénéficier d'une surcharge tarifaire raisonnable; Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-13g02-CWaPE-537, confirme que la modification du facteur 'k' prévue au nouveau paragraphe 1erbis du présent arrêté « contribuerait à diminuer la rentabilité très favorable de ces installations et, partant, à réduire l'impact important de la surcharge d'Elia sur les consommateurs »; Considérant qu'une jurisprudence autorise un Gouvernement à réviser un système par des mesures correctrices, afin de revoir les investissements qui sont au-delà d'un profit normal, lorsque la | van de verbruikers om voordeel te halen van een redelijke tarifaire toeslag; Overwegende dat de CWaPE in haar advies CD-13g02-CWaPE-537 bevestigt dat de wijziging van de factor 'k' waarin voorzien wordt in de nieuwe paragraaf 1bis van dit besluit « zou bijdragen tot de vermindering van de zeer gunstige rendabiliteit van die installaties en, bijgevolg, tot de beperking van de aanzienlijke weerslag van de Elia-toeslag op de verbruikers »; Overwegende dat een regering op grond van een jurisprudentie een systeem via rechtzettende maatregelen kan bijsturen met het oog op de herziening van de investeringen die een normale winst overstijgen, als |
révision est basée sur des considérations sociales - la protection des | de herziening berust op sociale overwegingen - met name de bescherming |
consommateurs les plus démunis - et économiques - le retour à un | van de minst bedeelde verbruikers - en op economische overwegingen - |
équilibre de marché - (voy. note au Gouvernement, jurisprudence CIRDI | terugkeer naar een marktevenwicht - (zie nota aan de Regering, |
du 23 septembre 2010 et Cour constitutionnelle du Royaume de Belgique | jurisprudentie CIRDI van 23 september 2010 en Grondwettelijk Hof van |
du 30 mars 2010 et du 17 juillet 2014). Actuellement, le prix du | het Koninkrijk België van 30 maart 2010 en 17 juli 2014). De prijs van |
certificat vert est à 65 mais rien n'exclut une augmentation de ce | het groene certificaat bedraagt tegenwoordig 65 maar het is niet |
prix suite à l'adoption du présent arrêté et donc qu'il soit pallié | uitgesloten dat die prijs verhoogd wordt als gevolg van de aanneming |
aux effets perturbateurs temporaires ou à l'absence de rentabilité des | van dit besluit en dat de tijdelijke storende effecten of het gebrek |
installations photovoltaïques grâce à la reprise du marché. C'est | aan rendabiliteit van de fotovoltaïsche panelen dankzij de |
d'ailleurs pour cette raison qu'il est procédé à l'examen des | wederopleving van de markt verholpen moeten worden. Het is trouwens om |
conditions qui permettent de bénéficier d'une dérogation à | die reden dat onderzoek gevoerd wordt naar de voorwaarden waaronder |
l'application du régime a posteriori; | een afwijking van de toepassing van het stelsel achteraf genoten kan worden; |
Que l'article 38, § 5, du décret du 12 avril 2001 relatif à | Dat artikel 38, § 5, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de |
l'organisation du marché régional de l'électricité, lu en combinaison | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, gelezen in |
avec l'article 40 du même décret, permet au Gouvernement de « diminuer | combinatie met artikel 40 van hetzelfde besluit de Regering toelaat om |
« het aantal groene certificaten te verminderen dat toegekend wordt | |
le nombre de certificats verts octroyés [...] en fonction de l'âge de | naar gelang van de leeftijd van de installatie voor de productie van |
l'installation de production d'électricité verte, de sa rentabilité et | groene elektriciteit, van haar rendabiliteit en productiekanaal » met |
de sa filière de production » dans le respect de l'obligation d'achat | inachtneming van de verplichting tot aankoop van groene certificaten |
des certificats verts à charge du gestionnaire de réseau de transport | ten laste van de beheerder van het plaatselijke vervoersnet, die |
local laquelle existe pendant « au maximum 180 mois [...] au regard de | bestaat gedurende « maximum 180 maanden [...] ten aanzien van de |
la rentabilité du projet. »; | rendabiliteit van het project. »; |
Que le mécanisme proposé a pour effet de limiter le bénéfice du | Dat het voorgedragen mechanisme tot gevolg heeft dat het in de |
coefficient modérateur « k », pour l'avenir, pour les installations | toekomst het voordeel van de matigende coëfficiënt « k » zal beperken |
dont les modalités d'octroi des certificats verts sont celles | wat betreft de installaties waarvoor de modaliteiten tot toekenning |
applicables jusqu'au 30 novembre 2011; | van groene certificaten degene zijn die toepasselijk zijn tot 30 |
Que, tout en atteignant l'objectif de réduire la bulle des certificats | november 2011; Dat het voorgedragen mechanisme, waarbij de doelstelling gehaald wordt |
verts, le mécanisme proposé est destiné à garantir également la | die erin bestaat de luchtbel van de groene certificaten te beperken, |
rentabilité des installations visées en octroyant pour une période de | dient om ook de rendabiliteit van bedoelde installaties te garanderen |
10 ans des certificats verts aux producteurs à partir d'installations | door aan de producenten groene certificaten voor een periode van 10 |
photovoltaïques d'une puissance nette inférieure à 10 kW dont les | jaar toe te kennen vanaf fotovoltaïsche installaties met minder dan 10 |
modalités d'octroi des certificats verts sont celles applicables | kW netto-vermogen, waarvan de toekenningsmodaliteiten degene zijn die |
jusqu'au 30 novembre 2011; | toepasselijk zijn tot 30 november 2011; |
Que la CWaPE dans son avis du 20 novembre 2013 n° CD-13k07-CWaPE-816 | Dat de CWaPE in haar advies nr. CD-13k07-CWaPE-816 van 20 november |
relatif à « l'application d'un facteur k = 0 pour les installations | 2013 betreffende « de toepassing van een factor k = 0 voor de |
photovoltaïques d'une puissance ? 10 kW bénéficiant des modalités | fotovoltaïsche installaties met een vermogen ...; 10 kW die in |
aanmerking komen voor de toekenningsmodaliteiten die toepasselijk zijn | |
d'octroi applicables jusqu'au 30 novembre 2011 » rendu en application | tot 30 november 2011 », uitgebracht overeenkomstig artikel 43bis, § 1, |
de l'article 43bis, § 1er, du décret du 12 avril 2001 relatif à | van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
l'organisation du marché régional de l'électricité, a conclu à un | gewestelijke elektriciteitsmarkt, besloten heeft tot een significante |
impact significatif de la mesure proposée, comme suit : | weerslag van de voorgestelde maatregel, luidend als volgt : |
« 3. Avis | « 3. Advies |
En ce qui concerne l'impact de la mesure proposée par le Gouvernement | Wat betreft de weerslag van de maatregel die door de Waalse Regering |
wallon sur la rentabilité des installations visées (+ 79.000), sur | voorgedragen wordt i.v.m. de rendabiliteit van bedoelde installaties |
base des hypothèses retenues dans son analyse, la CWaPE estime que les | (+ 79 000), acht de CWaPE, op basis van de veronderstellingen die in |
installations SOLWATT qui se verraient affectées d'une réduction de la | haar analyse opgenomen zijn, dat de SOLWATT-installaties waarvoor de |
durée d'octroi de 15 ans à 10 ans (facteur 'k' = 0) garderaient un | toekenningsduur van 15 tot 10 jaar (factor 'k' = 0) verlaagd zou |
worden, een rendabiliteitsvoet zouden behouden die gelijk aan of hoger | |
taux de rentabilité égal ou supérieur au taux de rentabilité de | zou zijn dan de referentie-rendabiliteitsvoet voor de fotovoltaïsche |
référence pour la filière solaire photovoltaïque (7 %) à l'exception | zonne-energiesector (7 %), met uitzondering van een beperkt aantal |
d'un nombre limité d'installations placées en 2008 (à partir de 8 kWc | installaties geplaatst in 2008 (vanaf 8 kWc wanneer een btw-tarief van |
lorsqu'un taux de T.V.A. de 6 % était d'application et à partir de 5 | 6 % van toepassing was en vanaf 5 kWc wanneer een btw-tarief van 21 % |
kWc lorsqu'un taux de T.V.A. de 21 % était d'application). A noter | van toepassing was). Voor dergelijke gevallen dient te worden |
toutefois que pour de tels cas, le projet d'arrêté modificatif prévoit | opgemerkt dat het wijzigend ontwerp van besluit bepaalt dat de |
que les producteurs concernés pourront introduire un dossier | betrokken producenten een dossier zullen kunnen indienen waarmee het |
démontrant l'absence de rentabilité au regard du soutien octroyé afin | gebrek aan rendabiliteit ten aanzien van de verleende steun aangetoond |
de bénéficier du facteur « k » initialement fixé. »; | kan worden om de aanvankelijk vastgelegde factor « k » te genieten. »; |
Que cette garantie de rentabilité est également rencontrée par la | Dat die rendabiliteitsgarantie ook gegeven wordt door de mogelijkheid |
possibilité qu'ont ces mêmes producteurs, dans l'hypothèse où ils | die dezelfde producenten, in de veronderstelling dat ze |
rencontreraient des difficultés de rentabilité, après application du | rendabiliteitsproblemen zouden ondervinden, hebben na toepassing van |
nouveau facteur « k » pour l'avenir à leur installation, et | de nieuwe factor k op hun installatie in de toekomst, en de |
n'atteindraient pas la rentabilité de référence initiale; ou encore, | aanvankelijke referentie-rendabiliteit niet zouden halen; of, in de |
dans l'hypothèse où la réduction de la durée d'octroi entraînerait des | veronderstelling dat de vermindering van de toekenningsduur |
effets collatéraux, à savoir des « effets externes perturbateurs », | collaterale gevolgen, namelijk « storende externe effecten », zou |
sur des conventions ou contrats en cours et partant, sur les droits | hebben voor lopende overeenkomsten of contracten en bijgevolg, voor de |
des tiers, de bénéficier, sur la base de la présentation d'un dossier | rechten van derden, om op overlegging van een gemotiveerd individueel |
individuel motivé, du facteur « k » dont ils pouvaient se prévaloir | dossier, in aanmerking te komen voor de factor « k » waarop ze |
avant la modification apportée par le présent arrêté; l'« effet | aanspraak konden maken voor de wijziging die bij dit besluit wordt |
externe perturbateur » résultant de la modification de la période | aangebracht; het « storend extern effect » dat voortvloeit uit de |
initiale d'octroi fixée est « perturbateur » quand il constitue en un | wijziging van de vastgelegde aanvankelijke toekenningsduur is « |
storend » wanneer het bestaat in een negatieve financiële weerslag | |
impact financier négatif pour le producteur et est « externe » quand | voor de producent en is « extern » wanneer het gevolgen heeft voor de |
il entraîne des effets sur les droits des tiers, comme lorsque | rechten van derden, zoals wanneer de toekenning van groene |
l'octroi des certificats verts est lié à la réalisation d'obligations | certificaten gepaard gaat met het nakomen van conventionele of |
conventionnelles ou contractuelles; | contractuele verplichtingen; |
Que le critère de différenciation entre les producteurs pouvant | Dat het criterium inzake differentiatie tussen de producenten die |
solliciter l'application du facteur 'k' antérieur au présent arrêté, | kunnen verzoeken om de toepassing van de factor 'k' die voorafgaat aan |
et les autres, est objectif et justifié au regard du critère de la | dit besluit en de andere producenten objectief en gegrond is ten |
opzichte van het criterium van de rendabiliteit van de installatie en | |
rentabilité de l'installation et de la non-atteinte aux droits des | van het feit dat de rechten van derden niet geschonden worden door de |
tiers par l'effet de la présente mesure réduisant la durée initiale | uitwerking van deze maatregel tot beperking van de aanvankelijke duur |
d'octroi des certificats verts, et partant au regard du principe de | van toekenning van de groene certificaten en, bijgevolg, ten opzichte |
proportionnalité; | van het evenredigheidsbeginsel; |
Que le présent arrêté tend à protéger plusieurs objectifs : | Dat dit besluit de bescherming van verschillende doelstellingen beoogt : |
a) il s'agit tout d'abord d'une mesure sociale de protection des | a) het gaat eerst en vooral om een sociale maatregel tot bescherming |
consommateurs les plus faibles : en l'espèce, une mesure qui tend à | van de minst bedeelde verbruikers : in casu, een maatregel die een |
éviter une explosion de la surcharge d'Elia aux fins de ne pas | losbarsting van de Elia-toeslag tracht te voorkomen ten einde de |
augmenter le prix final de l'électricité qui, conformément à la | eindprijs van de elektriciteit niet te verhogen die, overeenkomstig de |
troisième directive, doit rester un prix abordable à l'ensemble des | derde richtlijn, een betaalbare prijs moet blijven voor alle |
consommateurs et notamment aux plus démunis, lesquels sont les plus | verbruikers en meer bepaald voor de minst bevoordeelde, die het meest |
exposés par une augmentation significative de la surcharge Elia; et | getroffen worden door een significante verhoging van de Elia-toeslag; |
b) il s'agit d'une mesure économique, ayant pour effet de lisser dans | en b) het gaat om een economische maatregel die een explosie van het |
le temps une bulle d'explosion du nombre des certificats verts, afin | aantal groene certificaten in de tijd tracht te voorkomen opdat de |
que le prix du certificat vert puisse remonter au-delà des 65 , comme | prijs van een groen certificaat opnieuw meer dan 65 zou kunnen |
le prévoit la CWaPE dans un horizon à moyen terme, et retrouver, | bedragen, zoals de CWaPE het voorspelt op middellange termijn en, |
eventueel, de voordelen van een minder gestoorde markt zou kunnen | |
éventuellement, les avantages d'un marché moins perturbé. Dès que le | terugvinden. Zodra de markt de groene certificaten aan een prijs boven |
marché offrira un prix des certificats verts au-delà de 65 , un effet multiplicateur s'opérera puisque les certificats verts ne seront plus rachetés par Elia, avec pour conséquence directe que la surcharge diminuera; Que la mesure est une mesure correctrice temporaire car on ne peut dissocier économiquement la durée du soutien de la valeur du prix garanti. En effet, puisque le Gouvernement a décidé, à ce stade, de ne pas toucher au prix minimum garanti, rien n'empêche, et c'est le but de cette mesure, que, dans un horizon à moyen terme, le prix du certificat vert remonte et annule les éventuels effets externes perturbateurs et/ou une éventuelle absence de rentabilité. C'est | 65 zal aanbieden, zal zich een vermenigvuldigingseffect voordoen vermits de groene certificaten niet meer door Elia afgekocht zullen worden, met als rechtstreeks gevolg dat de toeslag zal verminderen; Dat de maatregel een tijdelijke correctiemaatregel is daar de duur van de ondersteuning van de waarde niet van de gewaarborgde prijs onderscheiden mag worden. Daar de Regering in dit stadium immers besloten heeft om niet aan de gewaarborgde minimumprijs te raken, belets niets, wat juist het doel van die maatregel is, dat de prijs van het groene certificaat op middellange termijn opnieuw stijgt en de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van |
pourquoi, l'examen par dossier est reportée à la fin de la période, | rendabiliteit tenietdoet. Daarom wordt de behandeling per dossier |
lorsque les acteurs auront une vue beaucoup plus claire des éventuels | |
effets externes perturbateurs et/ou d'une éventuelle absence de | uitgesteld naar het einde van de periode, wanneer de actoren een |
rentabilité de l'installation; Que, parallèlement à la procédure d'examen sur dossier individuel, le présent projet prévoit la possibilité pour le Gouvernement, sur la base d'un rapport rendu par un groupe d'experts, représentant les intérêts privés et publics visés par le projet d'arrêté, de prévoir des exemptions par catégories de producteurs, si de telles catégories se dégagent. Les intérêts privés visés par le projet d'arrêté concernent des personnes, des associations ou des groupements d'intérêts pouvant témoigner d'un intérêt objectif dans le soutien à la production d'électricité renouvelable à partir d'installations | duidelijker inzicht zullen hebben in de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van rendabiliteit van de installatie; Dat dit ontwerp parallel met de onderzoeksprocedure voor ieder individueel dossier op grond van een deskundigenverslag waarin de privé- en publieke belangen waarvan sprake in het ontwerp-besluit vertegenwoordigd worden in de mogelijkheid voor de Regering voorziet om vrijstellingen per categorieën producenten te bepalen, indien dergelijke categorieën ontstaan. De private belangen waarvan sprake in het ontwerp-besluit vertegenwoordigen personen, verenigingen of belangengroepen die het bestaan van een objectief belang voor de steun |
photovoltaïques de petite puissance. Il peut également s'agir de | voor de productie van hernieuwbare elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche |
personnes issues de la société civile (des propriétaires, des ASBL, | panelen met een laag nettovermogen kunnen bewijzen. Het kan ook |
des organisations de défense des consommateurs, etc.), des | personen uit het maatschappelijk middenveld betreffen (eigenaars, |
installateurs de panneaux photovoltaïques, des fédérations | vzw's, consumentenverenigingen enz), installateurs van fotovoltaïsche |
(fédérations de consommateurs, fédérations du bâtiment, fédérations | panelen, bonden (verbruikersbonden, bouwsectorbonden, bonden van |
des installateurs, etc.) ou de personnes privées s'occupant du | installateurs) of privé-personen die zich met de financiering van |
financement de tels projets (assurances, banques, etc.); | dergelijke projecten bezighouden (banken, verzekeraars, enz); |
Que les autres pistes examinées par le Gouvernement, à savoir une | Dat de andere denksporen, onderzocht door de Regering zoals een |
baisse du prix minimum garanti pour l'avenir pour les installations | verlaging van de gewaarborgde minimumprijs naar de toekomst voor de |
existantes à un niveau compatible avec une rentabilité de référence de | bestaande installaties naar een niveau dat verenigbaar is met een |
7 pourcents, ou encore la mise en place d'une forme de taxation sur | referentierendabiliteit van 7 percent, of nog de invoering van een |
les installations Solwatt, sont de nature à être davantage | vorm van belastingheffing op de Solwatt-installaties, de betrokken |
attentatoire aux producteurs concernés que la mesure proposée; | producenten zouden kunnen benadelen, meer dan de voorgestelde |
Qu'en tant que ce projet prévoit, d'une part, une réduction du facteur | maatregel; Dat voorzover huidig ontwerp enerzijds in een vermindering van de |
factor "k" voorziet, en dus in de toekenningsduur van groene | |
« k » et partant, de la durée d'octroi des certificats verts pour les | certificaten voor de installaties waarvan de toekenningsmodaliteiten |
installations dont les modalités d'attribution des certificats verts | van groene certificaten de modaliteiten zijn die van toepassing zijn |
sont celles applicables jusqu'au 30 novembre 2011, afin de répondre à | tot 30 november 2011, om in te gaan op een algemeen doel van |
un objectif d'intérêt général de baisse du prix de la surcharge | prijsverlaging voor de tarieftoeslag en anderzijds een |
tarifaire, et met en place, d'autre part, une procédure d'examen sur | onderzoeksprocedure invoert per dossier inzake de bijzondere |
dossier des conditions particulières des producteurs ainsi qu'une | voorwaarden van de producenten, evenals een mogelijkheid tot |
possibilité d'exemptions par catégories par le Gouvernement, la mesure | vrijstellingen per categorie door de Regering, de voorgestelde |
proposée par le présent projet d'arrêté est proportionnelle aux buts | maatregel van dit ontwerp-besluit in verhouding staat tot de |
poursuivis; | nagestreefde doelen; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen, |
Logement et de l'Energie; | Stedenbeleid, Huisvesting en Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Artikel 1.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération tel que | hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, voor het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril | laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april |
2014, il est inséré deux paragraphes rédigés comme suit : | 2014, worden twee paragrafen ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erter. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 6, pour les | " § 1ter. In afwijking van paragraaf 1, zesde lid, voor de |
installations de production d'électricité à partir de panneaux | installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche |
photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW dont le | panelen met een nettovermogen lager dan of gelijk aan 10 kW, waarvan |
facteur « k » en vigueur, conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, | de toepasbare factor "k", overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, de |
est celui qui prévalait avant le 1er décembre 2011, le Ministre | factor "k" is die van kracht was vóór 1 december 2012, bepaalt de |
détermine, sur proposition de la CWaPE, le facteur « k » applicable au | Minister, op voordracht van de CWaPE, de toepasbare factor "k" ten |
regard de l'âge de l'installation et de sa rentabilité. | opzichte van de ouderdom en de rendabiliteit van de installatie. |
Tout producteur visé à l'alinéa 1er, peut, entre 18 mois et, au plus | Elke producent bedoeld in het eerste lid kan, tussen 18 maanden en, |
tard, 6 mois avant la fin de la période d'octroi de certificats verts | uiterlijk 6 maanden vóór het einde van de periode van toekenning van |
fixée conformément à alinéa 1er, introduire un dossier auprès de la | groene certificaten vastgesteld overeenkomstig het eerste lid, een |
CWaPE afin de bénéficier du facteur « k » initialement fixé | dossier indienen bij de CWaPE om te genieten van de aanvankelijk |
conformément au paragraphe 1er, alinéa 6. Le dossier contient, à tout | bepaalde factor "k" overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid. Het dossier |
le moins, la démonstration d'un des éléments suivants : | bevat, op zijn minst, het bewijs van een van de volgende elementen: |
1° la non atteinte par l'installation photovoltaïque, après | 1° het niet-bereiken door de fotovoltaïsche installatie, na toepassing |
application du nouveau facteur 'k' déterminé par le Ministre visé à | van de nieuwe factor "k" vastgesteld door de Minister bedoeld in het |
l'alinéa 1er, de la rentabilité de référence prévalant au moment de | eerste lid, van de referentie-rendabiliteit die op het ogenblik van de |
l'installation; | installatie gelden; |
2° un effet externe perturbateur sur des conventions ou contrats en | 2° een storend buiteneffect op de lopende overeenkomsten of contracten |
cours résultant de la modification de la période initiale d'octroi | dat voortvloeit uit de wijziging van de oorspronkelijke periode van |
fixée conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, impactant le | toekenning vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, met als |
producteur financièrement, défavorablement et irrévocablement. | gevolg een financiële, ongunstige en onherroepelijke impact voor de producent. |
La CWaPE détermine et publie sur son site les modalités et les délais | De CWaPE bepaalt en deelt de modaliteiten en de termijnen in verband |
de traitement des dossiers visés à l'alinéa précédent. | met de behandeling van de dossiers bedoeld in het vorige lid mee op |
Sur la base du dossier, la CWaPE remet un avis sur la rentabilité du projet prenant en considération, notamment, l'énergie économisée valorisée au prix réel de l'énergie et les certificats verts. Si une absence de rentabilité ou un effet externe perturbateur conformément à l'alinéa 2, est démontré, le Ministre accorde le bénéfice du facteur « k » fixé conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, au producteur concerné. § 1erquater. Un groupe d'experts détermine la typologie des cas particuliers susceptibles de bénéficier de la dérogation organisée par | haar website. Op basis van het dossier, brengt de CWaPE advies uit over de rendabiliteit van het project rekening houdend in het bijzonder met de bespaarde energie gevaloriseerd aan de reële prijs van de energie en de groene certificaten. Als een gebrek aan rendabiliteit of als een storend buiteneffect overeenkomstig het tweede lid wordt bewezen, dan verleent de Minister de factor "k" vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, aan de betrokken producent. § 1quater. Een groep van deskundigen bepaalt de typologie van de bijzondere gevallen die zouden kunnen in aanmerking komen voor de afwijking georganiseerd bij paragraaf 1 ter. Deze groep van |
le paragraphe 1erter. Ce groupe d'experts est composé de 10 membres | deskundigen is samengesteld uit 10 leden aangewezen door de Regering |
désignés par le Gouvernement après un appel à manifestation d'intérêt, | na oproep tot belangverklaring, namelijk: |
comme suit : a) 5 membres représentant les pouvoirs publics; | a) 5 leden die de openbare overheden vertegenwoordigen; |
b) 5 membres représentant les intérêts privés pouvant démontrer de | b) 5 leden die de private belangen vertegenwoordigen die het bestaan |
van een objectief belang voor de steun voor de productie van | |
l'existence d'un intérêt objectif dans le soutien à la production | hernieuwbare elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een lage |
d'électricité renouvelable à partir d'installations photovoltaïques de | nettovermogen kunnen bewijzen en de verenigingen ter bescherming van |
petite puissance et les associations de protection des consommateurs. | de consumenten. |
Le groupe d'experts transmet un rapport sur la typologie des cas | De groep van deskundigen maakt een verslag over aan de Waalse Regering |
rencontrés dans les 18 mois de l'entrée en vigueur du présent | betreffende de typologie van de tegengekomen gevallen binnen 18 |
paragraphe au Gouvernement wallon. | maanden na de inwerkingtreding van deze paragraaf. |
Sur la base du rapport visé à l'alinéa 2 et après avis de la CWaPE, le | Op basis van het verslag bedoeld in het tweede lid en na advies van de |
Gouvernement peut établir des catégories de producteurs dont les | CWaPE, kan de Regering categorieën van producenten vaststellen die, op |
caractéristiques démontrent qu'ils peuvent bénéficier du facteur « k » | grond van hun kenmerken, bewijzen dat ze de overeenkomstig paragraaf |
fixé conformément au paragraphe 1er, alinéa 6. » | 1, zesde lid, vastgestelde factor "k" kunnen genieten. ». |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 2 octobre 2014. | Namen, 2 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |