← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Namur-Luxembourg "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Namur-Luxembourg | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoernetwerk geëxploiteerd door de Openbare Vervoermaatschappij van Namen-Luxemburg |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 2 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 2 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoernetwerk geëxploiteerd door de Openbare Vervoermaatschappij van Namen-Luxemburg De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel |
(inséré par le décret du 4 février 1999); | 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12o; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12o; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, notamment son titre II; | autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende |
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering |
aangewezen worden; | |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en | Overwegende dat een nieuw personeelslid aangewezen moet worden als |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société | gevolg van wijzigingen binnen de personeelsformatie van de Openbare |
de Transport en Commun de Namur-Luxembourg; | Vervoermaatschappij van Namen-Luxemburg; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het hierna vermelde personeelslid is belast met het |
|
Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de |
au règlement sur la police des transports de personnes par tram, | politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en |
pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2o et 6o, | autocar en van artikel 25.1., 2o en 6o, van het koninklijk besluit van |
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
la police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : | wegverkeer : |
- Maudoux, Pascal, contrôleur d'exploitation. | - De heer Maudoux, Pascal, exploitatiecontroleur. |
L'intéressé a la qualité d'agent de Police judiciaire. | Bovenvermeld personeelslid heeft de hoedanigheid van agent van de |
Gerechtelijke Politie. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 octobre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 oktober 2003. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 2 octobre 2003. | Namen, 2 oktober 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |