Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 02/03/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des sociétés de logement de service public "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des sociétés de logement de service public Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende de adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare huisvestingsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
2 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 2 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende de
consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des sociétés de adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare
logement de service public huisvestingsmaatschappijen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, l'article 154; Gelet op de Waalse huisvestingscode, artikel 154;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008
comités consultatifs de locataires et de propriétaires auprès des betreffende de adviescomités van huurders en eigenaars bij de openbare
sociétés de logement de service public; huisvestingsmaatschappijen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est indispensable de modifier rapidement les dates Overwegende dat het onontbeerlijk is de data vastgesteld bij het
fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 quant besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 snel te wijzigen
aux moments où doivent être effectuées certaines étapes de la wat betreft de tijdstippen waarop bepaalde stappen gezet moeten worden
procédure d'élection des membres, afin de pouvoir organiser une in de procedure voor de verkiezing van de leden om een procedure te
procédure en juin 2012, terme du mandat de quatre ans des actuels organiseren in juni 2012, wanneer de termijn van het mandaat van vier
membres effectifs et suppléants des comités consultatifs de locataires jaar afloopt van de huidige gewone en plaatsvervangende leden van de
et de propriétaires; adviescomités van huurders en eigenaars;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 5, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering

wallon du 31 janvier 2008 relatif aux comités consultatifs de van 31 januari 2008 betreffende de adviescomités van huurders en
locataires et de propriétaires auprès des sociétés de logement de eigenaars bij de openbare huisvestingsmaatschappijen worden de woorden
service public, les mots « Le premier lundi du mois de février » sont "De eerste maandag van de maand februari" vervangen door de woorden
remplacés par les mots « Le quatrième lundi du mois de février ». "De vierde maandag van de maand februari".

Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 2. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen
sont apportées : doorgevoerd :
1° à l'alinéa 1er, les mots « le premier lundi du mois de mars » sont 1° in lid 1 worden de woorden "de eerste maandag van de maand maart"
remplacés par les mots « le premier lundi du mois d'avril »; vervangen door de woorden "de eerste maandag van de maand april";
2° à l'alinéa 6, les mots « dans les vingt jours » sont remplacés par 2° in lid 6 worden de woorden "binnen de twintig dagen" vervangen door
les mots « dans les quinze jours ». de woorden "binnen de vijftien dagen".

Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « le deuxième lundi

Art. 3.In lid 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "de tweede

du mois d'avril » sont remplacés par les mots « le premier lundi du maandag van de maand april" vervangen door de woorden "de eerste
mois de mai ». maandag van de maand mei".

Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

sont apportées : 1° les mots « le quatrième lundi du mois d'avril » sont remplacés par 1° de woorden "de vierde maandag van de maand april" worden vervangen
les mots « le troisième lundi du mois de mai »; door de woorden "de derde maandag van de maand mei";
2° les mots « le premier lundi du mois de mai » sont remplacés par les 2° de woorden "de eerste maandag van de maand mei" worden vervangen
mots « le quatrième lundi du mois de mai ». door de woorden "de vierde maandag van de maand mei".

Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « le deuxième lundi

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

du mois de mai » sont remplacés par les mots « le premier lundi du tweede maandag van de maand mei" vervangen door de woorden "de eerste
mois de juin ». maandag van de maand juni".

Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « le premier lundi

Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

du mois de juin » sont remplacés par les mots « le troisième lundi du eerste maandag van de maand juni" vervangen door de woorden "de derde
mois de juin ». maandag van de maand juni".

Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots « le 15 juin » sont

Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "15

remplacés par les mots « le 30 juin ». juni" vervangen door de woorden "30 juni".

Art. 8.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « entre le 20 et le

Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden "tussen

25 juin » sont remplacés par les mots « entre le 30 juin et le 5 juillet ». 20 en 25 juni" vervangen door de woorden "tussen 30 juni en 5 juli".

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 mars 2012.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 2 maart 2012.

Art. 10.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est

Art. 10.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 2 mars 2012. Namen, 2 maart 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M NOLLET J.-M. NOLLET
^