Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 02/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
2 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 2 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van
de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de
de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de
de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het
international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002;
Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het
international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 décembre 2002; Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002;
Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt,
les articles D.14 et D.15; inzonderheid op de artikelen D.14 en D.15;
Vu l'arrêté du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la Gelet op het besluit van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden
délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale
Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut et ses commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale
modifications ultérieures; Considérant la réorganisation en cours au sein du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, le mandat de représentant de l'administration et de chef de la délégation doit être confié à une autre personne; Sur la proposition conjointe du Ministre-Président, en charge des relations internationales et de la coordination du Plan « PLUIES », et du Ministre de l'Environnement, en charge de la politique de l'eau; Après délibération, commissie voor de bescherming van de Schelde en de latere wijzigingen ervan; Overwegende dat het mandaat van vertegenwoordiger van de administratie en van hoofd van de delegatie, gelet op de herorganisatie die bij de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu gaande is, aan een andere persoon dient te worden toevertrouwd; Op gezamenlijk voorstel van de Minister van de Minister-President belast met de internationale betrekkingen en de coördinatie van het "Plan PLUIES" en van de Minister van Leefmilieu belast met het waterbeleid, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22

octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de
Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming
van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van
de Schelde, wordt de heer François Paulus vervangen door de heer
François Ghysel.

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Commission internationale de l'Escaut, modifié par l'arrêté du 31 août van 31 augustus 2016, wordt de heer François Paulus vervangen door de
2016, M. François Paulus est remplacé par M. François Ghysel. heer François Ghysel.

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 31 août

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

2016, M. François Paulus est remplacé par M. François Ghysel. van 31 augustus 2016, wordt de heer François Paulus vervangen door de

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 31 août

2016, M. François Paulus est remplacé par M. François Ghysel. heer François Ghysel.

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 31 août

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

2016, M. François Paulus est remplacé par M. François Ghysel. van 31 augustus 2016, wordt de heer François Paulus vervangen door de heer François Ghysel.

Art. 5.Le Ministre qui a les relations internationales et la

Art. 5.De Minister bevoegd voor internationale betrekkingen en de

coordination du plan « PLUIES » dans ses attributions et le Ministre coördinatie van het plan "PLUIES", en de Minister bevoegd voor
qui a l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions leefmilieu en waterbeleid zijn, elk wat hem betreft, belast met de
sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 2 mai 2019. Namen, 2 mei 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^