Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société wallonne du Logement à contracter sous la garantie de la Région wallonne un emprunt pour le financement des programmes 2003 de création de nouveaux logements gérés par les sociétés agréées par la Société wallonne du Logement | Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" ertoe gemachtigd wordt een lening aan te gaan voor de financiering van de programma's 2003 betreffende de bouw van nieuwe woningen beheerd door de door de "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
2 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société | 2 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société |
wallonne du Logement à contracter sous la garantie de la Région | wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) ertoe |
gemachtigd wordt een lening aan te gaan voor de financiering van de | |
wallonne un emprunt pour le financement des programmes 2003 de | programma's 2003 betreffende de bouw van nieuwe woningen beheerd door |
création de nouveaux logements gérés par les sociétés agréées par la Société wallonne du Logement | de door de "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu le décret du 17 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, division | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
organique 15, programme 05, allocation de base 51.10; | organisatieafdeling 15, programma 05, basisallocatie 51.10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 établissant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement | waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het |
des programmes de création de nouveaux logements par les sociétés de | Gewest van een tegemoetkoming in de financiering van de programma's |
voor het optrekken van nieuwe sociale woningen door openbare | |
logement de service public; | huisvestingsmaatschappijen |
Vu l'arrêté ministériel du 19 septembre 2001 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 september 2001 houdende |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au | uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met |
programme communal d'actions en matière de logement; | betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 2002 portant approbation du | Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 2002 tot |
règlement des avances de la Société wallonne du Logement; | goedkeuring van de uitbetaling van de voorschotten van de "Société wallonne de Logement"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; |
Considérant que la Société wallonne du Logement et les sociétés | Overwegende dat de "Société wallonne du Logement" en de door haar |
agréées par elle doivent être en mesure d'assurer leur objet social | erkende maatschappijen zo spoedig mogelijk hun maatschappelijk doel |
sans délai, | moeten kunnen verwezenlijken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Région wallonne autorise, sous sa garantie de bonne |
Artikel 1.De "Société wallonne du Logement" wordt er door het Waalse |
fin, la Société wallonne du Logement à recourir aux marchés des | Gewest en met zijn waarborg van honorering toe gemachtigd voor maximum |
capitaux, pour un montant maximum de huit millions quatre cent vingt | acht miljoen vierhonderddrieëntwintigduizend euro een beroep te doen |
trois mille euros et ce, en vue du financement des programmes 2003 de | op de kapitaalmarkt voor de financiering van de programma's 2003 |
création de nouveaux logements gérés par les sociétés agréées par la | betreffende de bouw van nieuwe woningen beheerd door de door de |
Société wallonne du Logement. | "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen. |
La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin aux produits | Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering aan de |
dérivés utilisés dans le cadre de la couverture du risque de taux sur | derivaten die gebruikt worden om het renterisico op het onderliggende |
le sous-jacent de huit millions quatre cent vingt trois mille euros. | actief van acht miljoen vierhonderddrieëntwintigduizend euro te |
Art. 2.L'emprunt peut être émis par tranches. Chaque demande de levée |
dekken. Art. 2.De lening mag in tranches worden uitgegeven. Iedere |
est accompagnée d'un échéancier prévisionnel justifiant le besoin de trésorerie. | opnameaanvraag gaat vergezeld van een tijdschema voor de betalingen |
Art. 3.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
waarbij het bewijs van de kasbehoefte wordt geleverd. |
procédure, laquelle nécessite notamment l'analyse des dossiers par | Art. 3.De Minister van Begroting wordt betrokken bij alle stappen van |
l'Administration régionale de la Trésorerie. | de procedures die o.a. een analyse van de dossiers door de |
gewestelijke administratie Thesaurie vereisen. | |
Art. 4.Le conseil d'administration de la Société wallonne du Logement |
Art. 4.De raad van bestuur van de "Société wallonne du Logement" kan |
peut décider du recours aux produits dérivés, notamment les swaps et | beslissen dat derivaten, zoals swaps en renteopties, uitsluitend als |
options sur taux, dans un but de couverture uniquement. Cette décision | dekkingsmiddelen gebruikt mogen worden. |
devra se baser sur l'avis d'un Comité ALM (Assets and Liabilities | Hij beslist op grond van het advies van een ALM-comité (Asset |
Management). Le Ministre du Budget sera informé de ce recours aux | Liability Management). De Minister van Begroting wordt in kennis |
produits dérivés selon une procédure déterminée entre les deux | gesteld van het derivatengebruik volgens een procedure die beide |
parties. | partijen in overleg bepalen. |
Art. 5.Le Gouvernement charge le Ministre du Budget de signer la |
Art. 5.De Regering gelast de Minister van Begroting de contractuele |
documentation contractuelle relative à ce financement au nom de la | documenten betreffende die financiering namens het Waalse Gewest te |
Région wallonne. | ondertekenen. |
Art. 6.Le Ministre du Budget et du Logement est chargé de l'exécution |
Art. 6.De Minister van Begroting en Huisvesting is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 2 mai 2003. | Namen, 2 mei 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |