Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter un emprunt sous la garantie de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering waarbij het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ertoe gemachtigd wordt een lening onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
2 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Fonds du | 2 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het "Fonds du |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie à contracter un emprunt | Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Waals woningfonds voor |
sous la garantie de la Région wallonne | grote gezinnen) ertoe gemachtigd wordt een lening onder garantie van |
het Waalse Gewest aan te gaan | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse huisvestingscode; |
Vu le décret du 17 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année 2003, notamment l'article | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
58; | inzonderheid op artikel 58; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met |
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des | betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het |
Familles nombreuses de Wallonie; | "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende |
de l'article 183 du Code wallon du Logement; | uitvoering van artikel 183 van de Huisvestingscode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 fixant la partie | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot |
vastlegging van het deel van de investeringsprogramma's dat door het | |
des programmes d'investissement que le Fonds a à affecter par priorité | "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur |
au financement de logements destinés à des personnes occupant un | aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor |
logement améliorable ou non améliorable; | personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken; |
Vu le contrat de gestion 1999-2003 entre la Région wallonne et le | Gelet op het beheerscontract 1999-2003 tussen het Waalse Gewest en het |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie; | "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie"; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2003; | april 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei |
Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | 2003; Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
et des Travaux publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Région wallonne autorise, sous sa garantie de bonne |
|
fin, le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie à | Artikel 1.Het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" |
wordt er door het Waalse Gewest en met zijn waarborg van honorering | |
recourir aux marchés des capitaux, pour un montant maximum de | toe gemachtigd voor maximum zevenenvijftig miljoen vijftienduizend |
cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix euros et ce, pour | vijfhonderd en tien euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt voor |
le financement de son programme d'octroi de prêts hypothécaires 2003. | de financiering van het programma betreffende de toekenning van de |
hypothecaire leningen 2003. | |
La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin aux produits | Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering aan de |
dérivés utilisés dans le cadre de la couverture du risque de taux sur | derivaten die gebruikt worden om het renterisico op het onderliggende |
le sous-jacent de cinquante-sept millions quinze mille cinq cent dix | actief van zevenenvijftig miljoen vijftienduizend vijfhonderd en tien |
euros. | euro te dekken. |
Art. 2.L'emprunt peut être émis par tranches. Chaque demande de levée |
Art. 2.De lening mag in tranches worden uitgegeven. Iedere |
est accompagnée d'un échéancier prévisionnel justifiant le besoin de trésorerie. | opnameaanvraag gaat vergezeld van een tijdschema voor de betalingen |
Art. 3.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
waarbij het bewijs van de kasbehoefte wordt geleverd. |
procédure, laquelle nécessite notamment l'analyse des dossiers par | Art. 3.De Minister van Begroting wordt betrokken bij alle stappen van |
l'Administration régionale de la Trésorerie. | de procedures die o.a. een analyse van de dossiers door de |
gewestelijke administratie Thesaurie vereisen. | |
Art. 4.Le conseil d'administration du Fonds du Logement des Familles |
Art. 4.De raad van bestuur van het "Fonds du Logement des Familles |
nombreuses de Wallonie peut décider du recours aux produits dérivés, | nombreuses de Wallonie" kan beslissen dat derivaten, zoals swaps en |
notamment les swaps et options sur taux, dans un but de couverture | renteopties, uitsluitend als dekkingsmiddelen gebruikt mogen worden. |
uniquement. Cette décision devra se baser sur l'avis d'un Comité ALM | Hij beslist op grond van het advies van een ALM-comité (Asset |
(Assets and Liabilities Management). Le Ministre du Budget sera | Liability Management). De Minister van Begroting wordt in kennis |
informé de ce recours aux produits dérivés selon une procédure | gesteld van het derivatengebruik volgens een procedure die beide |
déterminée entre les deux parties. | partijen in overleg bepalen. |
Art. 5.Le Gouvernement charge le Ministre du Budget de signer la |
Art. 5.De Regering gelast de Minister van Begroting de contractuele |
documentation contractuelle relative à ce financement au nom de la | documenten betreffende die financiering namens het Waalse Gewest te |
Région wallonne. | ondertekenen. |
Art. 6.Le Ministre du Budget et du Logement est chargé de l'exécution |
Art. 6.De Minister van Begroting en Huisvesting is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 2 mai 2003. | Namen, 2 mei 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |