← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement de la navigation sur les voies hydrauliques en Région wallonne et abrogeant pour la Région wallonne certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement général des voies navigables du Royaume "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement de la navigation sur les voies hydrauliques en Région wallonne et abrogeant pour la Région wallonne certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement général des voies navigables du Royaume | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest en tot opheffing voor het Waalse Gewest van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 2 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement de la navigation | besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende regeling van |
sur les voies hydrauliques en Région wallonne et abrogeant pour la | de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest en tot opheffing |
Région wallonne certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 octobre | voor het Waalse Gewest van sommige bepalingen van het koninklijk |
1935 portant règlement général des voies navigables du Royaume | besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der |
scheepvaartwegen van het Koninkrijk | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa 1er; | over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende |
la navigation sur les voies hydrauliques en Région wallonne et | regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest en |
abrogeant, pour la Région wallonne, certaines dispositions de l'arrêté | tot opheffing voor het Waalse Gewest van sommige bepalingen van het |
royal du 15 octobre 1935 portant règlement général des voies | koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der |
navigables du Royaume; | scheepvaartwegen van het Koninkrijk; |
Vu le rapport du 25 février 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 25 februari 2022, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 71.035/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2022, en | Gelet op advies nr. 71.035/4 van de Raad van State, gegeven op 2 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et des Infrastructures; | juni 2022; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Infrastructuren, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van |
2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur | Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 |
oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor | |
le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs et | alternatieve brandstoffen en tot opneming van een aantal bepalingen |
intègre certaines dispositions relatives aux points de ravitaillement | betreffende tankpunten uit Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/1745 van |
du Règlement délégué (UE) 2019/1745 de la Commission du 13 août 2019 | de Commissie van 13 augustus 2019 tot aanvulling en wijziging van |
complétant et modifiant la Directive 2014/94/UE du parlement européen | |
et du Conseil en ce qui concerne les points de recharge pour les | Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad op het |
véhicules à moteur de catégorie L, l'alimentation électrique à quai | gebied van oplaadpunten voor motorvoertuigen van categorie L, |
des bateaux de la navigation intérieure, l'alimentation en hydrogène | walstroomvoorzieningen voor binnenschepen, waterstofvoorzieningen voor |
pour le transport routier et l'alimentation en gaz naturel pour le | het wegvervoer, aardgasvoorziening en voor het wegvervoer en de |
transport routier et par voie d'eau, et abrogeant le Règlement délégué | scheepvaart en tot intrekking van Gedelegeerde Verordening (EU) |
(UE) 2018/674 de la Commission. | 2018/674 van de Commissie. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei |
2014 portant règlement de la navigation sur les voies hydrauliques en | 2014 houdende regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het |
Région wallonne et abrogeant, pour la Région wallonne, certaines | Waalse Gewest en tot opheffing voor het Waalse Gewest van sommige |
dispositions de l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement | bepalingen van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende |
général des voies navigables du Royaume, modifié par l'arrêté du | algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk, gewijzigd |
Gouvernement wallon du 22 novembre 2018, le 5° est complété par un | bij het besluit van de Waalse Regering van 22 november 2018, wordt |
point g) rédigé comme suit : | |
" g) point de ravitaillement en GNL : une installation de | punt 5° aangevuld met een punt g), luidend als volgt: |
ravitaillement permettant l'approvisionnement en GNL, consistant soit | "g) tankpunt voor LNG: een tankvoorziening voor bevoorrading met LNG, |
en une installation fixe ou mobile, soit en une installation offshore | bestaande uit een vaste of mobiele installatie of een |
ou en d'autres systèmes. ». | offshorefaciliteit of een ander systeem.". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 22 novembre 2018, les modifications suivantes | koninklijk besluit van 22 november 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt : |
" § 6. 1° l'alimentation électrique à quai des navires de mer, y | " § 6. 1° de walstroomvoorziening voor zeeschepen, inclusief het |
compris la conception, l'installation et le contrôle des systèmes est | ontwerp, de installatie en het testen van de systemen, moet voldoen |
conforme aux spécifications techniques de la norme IEC/ISO/IEEE | aan de technische specificaties van de IEC/ISO/IEEE 80005-1-norm; |
80005-1; 2° l'alimentation électrique à quai pour les bateaux de la navigation | 2° de walstroomvoorziening voor binnenschepen moet, afhankelijk van de |
intérieure est conforme à la norme EN 15869-2 ou à la norme EN 16840 | energiebehoeften, voldoen aan norm EN 15869-2 of EN 16840. "; |
en fonction des exigences énergétiques. »; | |
2° l'article est complété par un nouveau paragraphe 7, rédigé comme | 2° het artikel wordt aangevuld met een nieuwe paragraaf 7, luidend als |
suit : | volgt: |
« § 7. 1° pour les navires de mer qui ne sont pas couverts par le | " § 7. 1° LNG-tankpunten voor zeeschepen die niet vallen onder de |
Recueil international de règles relatives à la construction et à | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die |
l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac, soit | vloeibaar gas in bulk vervoeren (IGC-code), moeten voldoen aan norm EN |
le code IGC, les points de ravitaillement en GNL sont conformes à la | |
norme EN ISO 20519; | ISO 20519; |
2° pour les bateaux de navigation intérieure, les points de | 2° LNG-tankpunten voor binnenschepen moeten, uitsluitend met het oog |
ravitaillement en GNL sont conformes à la norme EN ISO 20519, soit les | op de interoperabiliteit, voldoen aan norm EN ISO 20519 (delen 5.3 tot |
parties 5.3 à 5.7, à des fins d'interopérabilité uniquement. ». | en met 5.7).". |
Art. 4.Le Ministre qui a les voies hydrauliques dans ses attributions |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden de Waterwegen behoren, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 2 juin 2022. | Namen, 2 juni 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |