Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 02/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation intérieure wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation intérieure wallonne Besluit van de Waalse Regering tot toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse binnenvaartvloot
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation intérieure wallonne Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse binnenvaartvloot De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, notamment l'article 5, § 1er, 2°, incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
a) ; inzonderheid op artikel 5, § 1, 2°, a) ;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 2 septembre 2003 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
et le 28 juin 2004; september 2003 en 28 juni 2004;
Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 2 septembre 2003 et le Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2
26 août 2004; september 2003 en 26 augustus 2004;
Vu l'approbation de la Commission européenne sur le régime d'aide Gelet op de goedkeuring van het stelsel voor overheidshulp N4/2004
d'Etat N4/2004, du 16 juin 2004; door de Europese Commissie op 16 juni 2004;
Gelet op het advies nr. 37.690/4 van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.690/4, donné le 21 octobre 2004, en 21 oktober 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Toute personne physique ou toute personne morale

Artikel 1.§ 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon opgericht in de vorm

constituée sous forme de société commerciale correspondant aux van een handelsvennootschap die voldoet aan de criteria van de K.M.O.
critères de la P.M.E. au sens européen, relevant du secteur des in Europese zin, die deel uitmaakt van de sector van het
transports de marchandises par voies navigables et inscrite à la goederenvervoer over de bevaarbare waterwegen en die bij de
Banque-Carrefour des Entreprises, ci-après dénommée « l'entreprise », Kruispuntbank voor Ondernemingen ingeschreven is, hierna « de
peut bénéficier d'une prime à l'investissement, ci-après dénommée « la prime ». onderneming » genoemd, kan in aanmerking komen voor een investeringspremie, hierna « de premie » genoemd.
La prime représente 21 % du montant des investissements éligibles De premie is gelijk aan 21 % van het bedrag van de in aanmerking
visés à l'article 2 et ne peut dépasser 100.000 euros par entreprise komende investeringen bedoeld in artikel 2 en mag niet hoger zijn dan
sur une période de trois ans. 100.000 euro per onderneming over een periode van drie jaar.

Art. 2.§ 1er. Peut bénéficier d'une prime l'entreprise qui réalise

Art. 2.§ 1. Er kan een premie verleend worden aan de onderneming die

des investissements d'adaptation technique ou des investissements en investeringen voor technische aanpassing verricht of investeringen in
matériel acquis à l'état neuf, en ce compris les frais accessoires à nieuw aangekocht materiaal, met inbegrip van de kosten bovenop de
un investissement matériel. materiële investering.
Ne sont pas pris en considération, les investissements suivants : De volgende investeringen worden niet in aanmerking genomen :
1° le matériel ou mobilier d'occasion; 1° tweedehands materiaal of meubilair;
2° le matériel reconditionné; 2° herzien materiaal;
3° le matériel ou mobilier d'exposition et de démonstration; 3° expositie- en demonstratiemateriaal of -meubilair;
4° les investissements entraînant de nouvelles capacités de cale et 4° investeringen voor nieuwe scheepsruimcapaciteiten en voor de bouw
relatifs à la construction de nouvelles unités; van nieuwe eenheden;
5° les pièces de rechange; 5° wisselstukken;
6° les investissements destinés à la location; 6° huurinvesteringen voor huurdoeleinden;
7° les investissements de remplacement. 7° vervangingsinvesteringen.
Le montant des investissements éligibles doit s'élever au minimum à 12.500 euros. De in aanmerking komende investeringen bedragen minstens 12.500 euro.
§ 2. L'entreprise qui réalise des investissements relatifs à l'achat § 2. De onderneming die investeringen verricht voor de aankoop en de
et à l'installation d'un moteur de propulsion neuf doit, pour pouvoir installatie van een nieuwe stuwmotor moet om de premie voor deze
recevoir la prime sur ces investissements, acquérir et placer un investeringen te verkrijgen een motor aankopen en installeren die
moteur respectant les normes de pollution en vigueur pour la voldoet aan de vervuilingsnormen die van toepassing zijn op de
navigation rhénane telles que définies par la Commission centrale pour Rijnvaart, zoals bepaald door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart
la Navigation du Rhin au chapitre 8bis de son « Règlement de Visite in hoofdstuk 8bis van haar « Reglement betreffende het Onderzoek van
des Bateaux du Rhin ». Rijnschepen ».
§ 3. Peut bénéficier d'une prime l'entreprise qui réalise des § 3. Er kan een premie verleend worden aan de onderneming die nieuwe
investissements neufs en matériels et logiciels informatiques ou de investeringen verricht in hard- en software of in
télécommunication. telecommunicatiemateriaal.
Dans ce cadre, l'entreprise ne peut introduire qu'une seule demande In dit opzicht mag de onderneming slechts één enkele aanvraag per
par bateau sur toute la durée du « Plan wallon d'aides au transport schip indienen over de hele duur van het « Plan wallon d'aides au
par voies navigables 2004-2007 ». transport par voies navigables 2004-2007 » (Waals steunprogramma
Le montant des investissements éligibles doit alors s'élever au 2004-2007 voor het vervoer over de bevaarbare waterwegen).
minimum à 1.250 euros. De in aanmerking komende investeringen bedragen minstens 1.250 euro.

Art. 3.L'entreprise sollicitant une prime doit respecter les

Art. 3.De onderneming die een premie aanvraagt, voldoet aan de

dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité, ainsi wetsbepalingen die de uitoefening van haar activiteit regelen, alsook
que les législations et réglementations fiscales, sociales et
environnementales.
L'entreprise doit en outre respecter l'ensemble des dispositions aan de fiscale, sociale en milieuwetgevingen en -regelgevingen.
relatives à la comptabilité et aux comptes annuels reprises dans la De onderneming voldoet aan het geheel van de bepalingen betreffende de
loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes boekhouding en de jaarrekeningen bedoeld in de wet van 17 juli 1975
annuels des entreprises. betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen.

Art. 4.§ 1er. L'entreprise introduit un dossier auprès de la

Art. 4.§ 1. De onderneming dient binnen een termijn van drie maanden

Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la na de aanvangdatum van de investeringen een dossier in bij het
Région wallonne, ci-après dénommée « l'administration », dans un délai Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van
de trois mois à dater du début des investissements. het Waalse Gewest, hierna « de administratie » genoemd.
Il y a lieu d'entendre par début des investissements, la date de la Onder aanvang van de investeringen wordt de datum van de eerste
première facture. Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, des factuur verstaan. In uitzonderlijke en behoorlijk gerechtvaardigde
factures enregistrées avant le délai de trois mois visé à l'alinéa 1er gevallen kunnen facturen die vóór de in het eerste lid bedoelde
peuvent être acceptées par le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. termijn van drie maanden geregistreerd werden door de Minister van
dans ses attributions ou le fonctionnaire délégué de l'administration. Economie en K.M.O.'s of door de afgevaardigde ambtenaar van de administratie aanvaard worden.
§ 2. L'administration transmet le dossier, pour avis technique, à § 2. De administratie maakt het dossier voor technisch advies over aan
l'Office de Promotion des Voies navigables du Ministère wallon de de « Office de Promotion des Voies navigables » (Dienst bevordering
bevaarbare waterwegen) van het Waalse Ministerie van Uitrusting en
l'Equipement et des Transports. L'absence d'avis de l'O.P.V.N. dans le Vervoer. Bij gebrek aan advies van de « O.P.V.N. » binnen een maand na
mois qui suit l'envoi vaut avis favorable. de verzending, wordt het geacht gunstig te zijn.
§ 3. Les investissements doivent être terminés au plus tard douze mois § 3. De investeringen worden uiterlijk twaalf maanden na de datum van
après la date de l'introduction du dossier. indiening van het dossier beëindigd.

Art. 5.Le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. dans ses

Art. 5.De Minister van Economie en K.M.O.'s neemt zijn beslissing en

attributions prend la décision et transmet celle-ci à l'administration deelt ze mee aan de administratie, die de onderneming op de hoogte
pour notification à l'entreprise. brengt.

Art. 6.Le versement de la prime est subordonné à la demande de

Art. 6.De storting van de premie is afhankelijk van de aanvraag van

l'entreprise, qui ne peut intervenir qu'après réalisation et paiement de onderneming. Ze kan pas toegekend worden na uitvoering en betaling
de la totalité des investissements et pour autant qu'elle respecte les van de globale investeringen en voor zover de voorwaarden bedoeld in
conditions visées à l'article 3. artikel 3 vervuld zijn.

Art. 7.Tout versement de la prime est subordonné au contrôle par

Art. 7.Vooraleer de premie gestort wordt, gaat de administratie na of

l'administration de la réalisation des investissements. Ce contrôle de investeringen verricht werden.
est effectué en collaboration avec l'Office de Promotion des Voies Deze controle wordt in samenwerking met de « Office de Promotion des
navigables, soit sur base de pièces transmises par l'entreprise, soit sur place. Voies navigables » uitgevoerd, hetzij op basis van stukken overgemaakt door de onderneming, hetzij ter plaatse.

Art. 8.La prime ne peut être cumulée avec aucune autre subvention

Art. 8.De premie mag niet met een andere gewestelijke, nationale of

régionale, nationale ou communautaire. gemeenschappelijke premie gecumuleerd worden.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 et

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2007. van kracht te zijn op 31 december 2007.

Art. 10.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi est chargé de

Art. 10.De Minister van Economie en Tewerkstelling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 2 décembre 2004. Namen, 2 december 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, De Minister van Economie en Tewerkstelling,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^