← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les conditions auxquelles la garantie de la Région est accordée pour certains prêts hypothécaires consentis en vue de l'acquisition, de la transformation ou de l'assainissement d'habitations sociales, de petites propriétés terriennes ou d'habitations assimilées en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993, modifié le 31 mars 1994 et le 15 février 1996 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les conditions auxquelles la garantie de la Région est accordée pour certains prêts hypothécaires consentis en vue de l'acquisition, de la transformation ou de l'assainissement d'habitations sociales, de petites propriétés terriennes ou d'habitations assimilées en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993, modifié le 31 mars 1994 et le 15 février 1996 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de voorwaarden waaronder de Gewestwaarborg wordt verleend voor bepaalde hypothecaire leningen, toegestaan voor de aankoop, de verbouwing of de sanering van sociale woningen, kleine landeigendommen of daarmee gelijkgestelde woningen, krachtens het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993, gewijzigd op 31 maart 1994 en op 15 februari 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
2 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les conditions | 2 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de |
auxquelles la garantie de la Région est accordée pour certains prêts | voorwaarden waaronder de Gewestwaarborg wordt verleend voor bepaalde |
hypothécaires consentis en vue de l'acquisition, de la transformation | hypothecaire leningen, toegestaan voor de aankoop, de verbouwing of de |
ou de l'assainissement d'habitations sociales, de petites propriétés | sanering van sociale woningen, kleine landeigendommen of daarmee |
terriennes ou d'habitations assimilées en application de l'arrêté du | gelijkgestelde woningen, krachtens het besluit van de Waalse Regering |
Gouvernement wallon du 9 décembre 1993, modifié le 31 mars 1994 et le | van 9 december 1993, gewijzigd op 31 maart 1994 en op 15 februari 1996 |
15 février 1996 | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 46 du Code du Logement; | Gelet op de Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 46; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 tot |
conditions auxquelles la garantie de la Région est accordée pour | vaststelling van de voorwaarden waaronder de Gewestwaarborg wordt |
certains prêts hypothécaires consentis en vue de l'acquisition, de la | verleend voor bepaalde hypothecaire leningen, toegestaan voor de |
transformation ou de l'assainissement d'habitations sociales, de | aankoop, de verbouwing of de sanering van sociale woningen, kleine |
petites propriétés terriennes ou d'habitations assimilées, modifié le | landeigendommen of daarmee gelijkgestelde woningen, gewijzigd op 31 |
31 mars 1994 et le 15 février 1996; | maart 1994 en 15 februari 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 novembre 1996 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 november 1996 tot |
conditions d'agrément des organismes de crédit bénéficiant de la | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de |
garantie de la Région wallonne en application de l'article 46 du Code | kredietinstellingen waaraan krachtens artikel 46 van de |
Huisvestingscode de Gewestwaarborg wordt verleend; | |
du Logement; Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant la nécessité de prévoir des possibilités de financement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
alternatif pour les sociétés de crédit; | Overwegende dat nieuwe mogelijkheden aan de kredietinstellingen moeten |
worden geboden voor afwisselende financiering; | |
Considérant la nécessité pour les sociétés de crédit qui le souhaitent | Overwegende dat de kredietinstellingen die het wensen in staat moeten |
de pouvoir procéder à la titrisation de leur créances hypothécaires | worden gesteld hun hypothecaire schuldvorderingen onder gunstige |
dans des conditions favorables; | voorwaarden in effecten om te wisselen; |
Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le bénéfice de la garantie régionale octroyée en faveur |
Artikel 1.Het voordeel van de aan een maatschappij verleende |
d'une société sur les prêts qu'elle a consentis ainsi que le droit de | Gewestwaarborg op de leningen die ze heeft toegestaan alsmede het |
faire appel à cette garantie sont transférés tels quels à l'organisme | recht om een beroep te doen op deze waarborg worden als dusdanig |
de placement en créances détenu majoritairement par des organismes de | overgedragen naar de beleggingsinstelling voor schuldvorderingen, |
crédit agréés par la Région, moyennant autorisation préalable du | waarvan door het Gewest erkende kredietinstellingen de meerderheid van |
Ministre sur la cession des prêts et pour autant que la gestion de | de aandelen bezitten, mits de Minister vooraf met de overdracht van de |
ceux-ci reste confiée à un organisme de crédit agréé. | leningen instemt en voor zover een erkende kredietinstelling met het |
beheer hiervan blijft belast. | |
Art. 2.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998. |
Namur, le 2 avril 1998. | Namen, 2 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |