Arrêté du Gouvernement wallon allouant une indemnité kilométrique aux représentants du Gouvernement wallon au sein des agences immobilières sociales | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een kilometervergoeding aan de vertegenwoordigers van de Waalse Regering binnen de agentschappen voor sociale huisvesting |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon allouant une indemnité kilométrique aux représentants du Gouvernement wallon au sein des agences immobilières sociales Le Gouvernement wallon, Vu la loi de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een kilometervergoeding aan de vertegenwoordigers van de Waalse Regering binnen de agentschappen voor sociale huisvesting De Waalse Regering, Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
la loi spéciale du 8 août 1988, notamment l'article 87; | gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op artikel 87; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 1998 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 1998 tot |
l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en | wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
matière de frais de parcours; | algemene regeling inzake reiskosten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot |
des agences immobilières sociales, modifié par l'arrêté du | oprichting van agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 4 juillet 1996; | het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 maart 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité d'une participation régulière de | Overwegende dat de vertegenwoordigers van het Gewest regelmatig |
représentants de la Région aux réunions des organes de gestion des | vergaderingen van de beheersorganen van de agentschappen voor sociale |
agences immobilières sociales; | huisvesting moeten bijwonen; |
Considérant qu'il convient de permettre sans délais aux représentants | Overwegende dat zo spoedig mogelijk een kilometervergoeding moet |
de la Région dans les agences immobilières sociales de percevoir des | worden verleend aan de vertegenwoordigers van het Gewest binnen de |
indemnités kilométriques; | agentschappen voor sociale huisvesting; |
Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une indemnité kilométrique est accordée à chaque |
Artikel 1.Er wordt een kilometervergoeding verleend aan de |
représentant du Gouvernement wallon au sein des agences immobilières | vertegenwoordigers van de Waalse Regering binnen de agentschappen voor |
sociales pour chaque participation aux réunions des organes de gestion | sociale huisvesting telkens als ze een vergadering van de |
au sein de celles-ci. Ils sont autorisés à utiliser leur voiture | beheersorganen binnen deze agentschappen bijwonen. Ze mogen gebruik |
personnelle dans les conditions énoncées à l'article 13 de l'arrêté | maken van hun eigen wagen onder de voorwaarden bedoeld in artikel 13 |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
frais de parcours. | regeling inzake reiskosten. |
Art. 2.En dérogation à l'article 1er, l'indemnité kilométrique n'est |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 genieten de ambtenaren van het |
accordée aux fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne, du | Ministerie van het Waalse Gewest, het Ministerie van Uitrusting en |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et des | Vervoer en de pararegionale instellingen de kilometervergoeding |
pararégionaux que pour autant que les réunions visées aient lieu en | slechts voor vergaderingen buiten de diensturen en bovenop de gewone |
dehors des heures de service et en sus des prestations normales. | dienstverstrekkingen. |
Art. 3.Les déclarations de créances sont établies et transmises à |
Art. 3.De aangiften van schuldvorderingen moeten opgemaakt worden en |
l'administration suivant les modalités fixées par le Ministre. | bij het bestuur ingediend worden volgens de door de Minister bepaalde |
Art. 4.Les dépenses visées à l'article 1er sont imputées à charge de |
regels. Art. 4.De in artikel 1 bedoelde uitgaven worden aangerekend op |
l'article 12.02 du programme 4 de la division organique 15 du budget | artikel 12.02 van programma 04, organisatieafdeling 15, van de |
de la Région wallonne pour l'année 1998. | begroting van het Waalse Gewest voor het jaar 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Namur, le 2 avril 1998. | Namen, 2 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |