Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij |
décret du 17 juillet 2008, et l'article 39, § 1er, remplacé par le | het decreet van 17 juli 2008, en artikel 39, § 1, vervangen bij het |
décret du 4 octobre 2007; | decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'avis CD-11d26-CWaPE-325 de la CWaPE du 26 avril 2011; | Gelet op het advies CD-11d26-CWaPE-325 van de "CWaPE" van 26 april 2011; |
Vu l'avis 05/2011 du Conseil supérieur des Villes, Communes et | Gelet op het advies 05/2011 van de "Conseil supérieur des Villes, |
Communes et Provinces de Wallonie" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Provinces de Wallonie du 29 mars 2011; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 29 maart 2011; |
Gelet op het advies A.1030 van de « Conseil économique et social de | |
Vu l'avis A.1030 du Conseil économique et social de Wallonie du 28 mars 2011; | Wallonie » (Sociaal-Economische Raad van Wallonië) van 28 maart 2011; |
Vu l'avis CWEDD/11/AV.332 du Conseil wallon de l'environnement pour le | Gelet op het advies CWEDD/11/AV.332 van de "Conseil wallon de |
l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor | |
développement durable du 5 avril 2011; | Duurzame Ontwikkeling) van 5 april 2011; |
Vu l'avis 49.829/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2011 en | Gelet op het advies 49.829/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la maîtrise de la consommation énergétique | Overwegende dat de beheersing van het energieverbruik (via |
(sous-tendue par les économies d'énergie et une efficacité énergétique | energiebesparingen en een hogere energetische efficiëntie) en het |
accrue) et l'augmentation de l'utilisation de l'énergie produite à | verhoogde gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen belangrijke |
partir de sources renouvelables constituent des éléments importants du | elementen zijn van het pakket energie- en klimaatmaatregelen dat op 12 |
paquet de mesures en matière d'énergie et de climat adopté par l'Union | december 2008 door de Europese Unie aangenomen en in de Richtlijnen |
européenne le 12 décembre 2008 et traduit dans les Directives | |
2009/29/CE et 2009/28/CE ainsi que de la Décision n° 406/2009/CE et | 2009/29/EG en 2009/28/EG opgenomen werd, alsook van de Beslissing nr. |
des mesures requises afin de réduire les émissions de gaz à effet de | 406/2009/EG en van de maatregelen vereist om de broeikasgasemissies te |
serre et de se conformer au protocole de Kyoto, à la convention-cadre | verminderen en te voldoen aan het protocol van Kyoto, aan de |
des Nations unies sur le changement climatique, et aux autres | kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en |
engagements pris au niveau régional, national, communautaire et | aan de overige verbintenissen genomen op gewestelijk, nationaal, |
international en vue d'une diminution des émissions des gaz à effet de | gemeenschappelijk en internationaal vlak met het oog op een |
serre au-delà de 2012; | vermindering van de broeikasgasemissies na 2012; |
Considérant l'objectif du Gouvernement wallon de tendre à 20 % de la | Overwegende dat de Waalse Regering zich tot doel gesteld heeft naar 20 |
consommation finale d'énergie par des sources renouvelables en 2020 à | % van het eindenergieverbruik met hernieuwbare bronnen in 2020 te |
travers la somme des éléments suivants : électricité de source | streven via de som van de volgende elementen : elektriciteit uit |
renouvelable produite en Wallonie, chaleur de source renouvelable | hernieuwbare bronnen geproduceerd in Wallonië, warmte uit hernieuwbare |
produite en Wallonie, part de l'énergie renouvelable dans le transport | bronnen geproduceerd in Wallonië, aandeel van de hernieuwbare energie |
en Wallonie et part de l'éolien offshore attribuée à la Wallonie; | in het vervoer in Wallonië en aandeel van de offshore windenergie |
toegekend aan Wallonië; | |
Considérant que la Région wallonne entend inscrire sa politique en | Overwegende dat het Waalse Gewest van plan is zijn beleid inzake |
matière de production d'énergie renouvelable dans le cadre d'un | productie van hernieuwbare energie tegen 2020 te doen stroken met een |
scénario d'utilisation rationnelle de l'énergie à l'horizon 2020; | schema van rationeel energiegebruik; |
Considérant l'hypothèse de production d'électricité issue de | Gelet op de veronderstelling van elektriciteitsproductie door |
cogénération de qualité à partir d'énergie fossile en Wallonie, | warmtekrachtkoppeling vanaf fossiele energie in Wallonië, opgenomen in |
inscrite dans le plan pour la maîtrise durable de l'énergie tel | het plan voor duurzame energiebeheersing zoals bijgewerkt in 2009, |
qu'actualisé en 2009, à savoir une production d'électricité de 3 104 | namelijk een elektriciteitsproductie van 3 104 GWu in 2020 die |
GWhe en 2020 correspondant à l'addition des 878 GWhe produits en 2007 | resulteert uit de optelling van de 878 GWu geproduceerd in 2007 en van |
et des 2 226 GWhe de potentiel additionnel d'ici 2020; | een additioneel potentieel van 2 226 GWu tegen 2020; |
Considérant que ces facteurs ont également un rôle non négligeable à | Overwegende dat die factoren ook een niet te verwaarlozen rol te |
jouer dans la promotion de la sécurité des approvisionnements en | vervullen hebben bij het bevorderen van veilige energiebevoorradingen, |
énergie, du développement technologique et de l'innovation, ainsi que | technologische ontwikkeling en innovatie, alsook bij het creëren van |
dans la création de perspectives d'emplois et le développement | werkvooruitzichten en de gewestelijke ontwikkeling; |
régional; Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met |
l'énergie; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération est | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Article 1er.Le présent arrêté transpose, partiellement, la |
« Artikel 1.Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de |
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril | Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | |
partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les | hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de |
Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE et la Directive 2009/72/CE du | Richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG, en Richtlijn 2009/72/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des | Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende |
règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG worden gedeeltelijk omgezet | |
la Directive 2003/54/CE. » | bij dit besluit. » |
Art. 2.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° après le dernier tiret du premier alinéa du § 3, est ajouté : | 1° § 3, eerste lid, laatste streepje, wordt aangevuld als volgt : |
« 19,4 % entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2013; | « - 19,4 % tussen 1 januari 2013 en 31 december 2013; |
- 23,1 % entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2014; | - 23,1 % tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014; |
- 26,7 % entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015; | - 26,7 % tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015; |
- 30,4 % entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016; | - 30,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016; |
- 37,9 % entre le 1er janvier 2020 et le 31 décembre 2020. | - 37,9 % % tussen 1 januari 2020 en 31 december 2020. |
Pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2019, des quotas | Voor de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2019 worden de |
annuels seront fixés au plus tard en 2014 sur base d'une évaluation | jaarlijkse quota's uiterlijk 2014 vastgelegd op basis van een |
réalisée préalablement par la CWaPE. Cette évaluation portera sur | evaluatie die vooraf door de "CWaPE" verricht wordt. Die evaluatie zal |
l'adéquation des quotas annuels fixés pour les années 2012 à 2016 à | betrekking hebben op de adequatie van de voor de jaren 2012 tot 2016 |
l'objectif de tendre à 20 % d'énergie renouvelable dans la | vastgelegde jaarlijkse quota's met de doelstelling te streven naar 20 |
% hernieuwbare energie in het eindenergieverbruik, waaronder een | |
consommation finale d'énergie, dont une contribution de 8 000 GWh | bijdrage van 8 000 GWu hernieuwbare elektriciteit geproduceerd in |
d'électricité renouvelable produits en Wallonie, compte tenu de | Wallonië, rekening houdend met de evolutie van de ontwikkeling van de |
l'évolution du développement des filières de production d'énergie | kanalen voor de productie van hernieuwbare energie, alsook met de |
renouvelable ainsi que du contexte européen et belge en matière | Europese en Belgische context inzake doelstellingen m.b.t. |
d'objectifs d'énergies renouvelables et de cogénération de qualité, de | hernieuwbare energieën en kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, met de |
l'évolution du contexte socio-économique et des prix de l'énergie pour | evolutie van de sociaal-economische context en de energieprijzen voor |
toutes les catégories de consommateurs dont les clients résidentiels. | alle categorieën verbruikers, o.a. de residentiële afnemers. »; |
»; 2° les alinéas 2 et 3 du § 3 sont abrogés; | 2° het tweede en het derde lid van § 3 worden opgeheven; |
3° le § 4 est complété par ce qui suit : | 3° § 4 wordt aangevuld als volgt : |
« dans le cadre d'un processus d'évaluation triennal, compte tenu de | « in het kader van een driejaarlijks evaluatieproces, rekening houdend |
l'évolution du développement des filières de production d'énergie | met de evolutie van de ontwikkeling van de kanalen voor de productie |
van hernieuwbare energie, alsook met de Europese en Belgische context | |
renouvelable ainsi que du contexte européen et belge en matière | inzake doelstellingen m.b.t. hernieuwbare energieën en |
d'objectifs d'énergies renouvelables et de cogénération de qualité, de | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, met de evolutie van de |
l'évolution du contexte socio-économique et des prix de l'énergie pour | sociaal-economische context en de energieprijzen voor alle categorieën |
toutes les catégories de consommateurs, dont les clients résidentiels. | verbruikers, o.a. de residentiële afnemers. Op basis van dat |
Sur la base de ce processus d'évaluation triennal et pour la première | driejaarlijkse evaluatieproces zal de Regering, voor het eerst in |
fois en 2014, le Gouvernement fixera de nouveaux quotas annuels en | 2014, nieuwe jaarlijkse quota's vastleggen om voortdurend een totale |
sorte de constamment couvrir une période totale de 8 ans. | periode van 8 jaar te bestrijken. |
En application de l'alinéa premier, les quotas nouvellement fixés | Overeenkomstig het eerste lid zullen de nieuw vastgelegde quota's |
seront déterminés de manière à tendre, en 2020, à un objectif de 20 % | bepaald worden om in 2020 te streven naar een doelstelling van 20 % |
de production d'énergie renouvelable dans la consommation finale | hernieuwbare energieproductie in het eindenergieverbruik en, voor de |
d'énergie et, pour la période au-delà de 2020, un objectif global de | periode na 2020, naar een globale doelstelling inzake hernieuwbare |
production d'énergie renouvelable à déterminer par le Gouvernement | |
pour la première fois au plus tard le 31 décembre 2014, sur avis | energieproductie die de Regering voor het eerst uiterlijk 31 december |
préalable de la CWaPE transmis au plus tard le 31 décembre 2013. | 2014 moet bepalen, na voorafgaand advies van de "CWaPE" dat uiterlijk |
Pour la fixation des quotas visés aux alinéas précédents, le | 31 december 2013 overgemaakt moet worden. |
Gouvernement se basera sur les objectifs et trajectoires qu'il aura | Voor de vastlegging van de quota's bedoeld in de vorige leden zal de |
fixés en matière de chaleur produite de source renouvelable et sur les | Regering uitgaan van de doelstellingen en stappenplannen die ze |
bepaalt zal hebben inzake warmte geproduceerd vanaf hernieuwbare | |
parts de l'éolien offshore et d'énergie renouvelable dans le transport | bronnen en van de aan het Waalse Gewest toegekende aandelen van de |
attribuées à la Région wallonne. En l'absence d'objectifs chiffrés et | offshore windenergie en de hernieuwbare energie in het vervoer. Bij |
de trajectoire déterminée en matière de production de chaleur de | gebrek aan becijferde doelstellingen en aan een stappenplan inzake |
source renouvelable et d'énergie renouvelable dans le transport, le | warmteproductie vanaf hernieuwbare bronnen en hernieuwbare energie in |
Gouvernement travaillera sur la base des chiffres de référence | het vervoer zal de Regering werken op basis van de referentiecijfers |
mentionnés par la CWaPE dans son dernier avis traitant du sujet. »; | vermeld door de "CWaPE" in haar advies i.v.m. dit vraagstuk. »; |
4° le § 5 est complété comme suit : « Au plus tard au 1er janvier 2013, le Gouvernement wallon détermine un nouveau régime de réduction du nombre de certificats verts à remettre à la CWaPE de manière telle que le volume total des certificats verts bénéficiant de cette réduction corresponde à maximum 23 % du quota visé à l'article 25, § 3. Ces réductions seront destinées à bénéficier aux clients professionnels (grandes entreprises et P.M.E. électro-intensives) ayant signé, directement ou par le biais d'une fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer leur efficience énergétique à court, moyen et long terme, ainsi qu'aux clients finals résidentiels. A défaut de décision du Gouvernement à cet égard, le régime actuel reste en vigueur. » Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er mars 2012. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
4° § 5 wordt aangevuld als volgt : « De Waalse Regering bepaalt uiterlijk 1 januari 2013 een nieuwe regeling tot vermindering van het aantal aan de "CWaPE" terug te geven groene certificaten, zodat de totaalhoeveelheid van de groene certificaten die voor die vermindering in aanmerking komen overeenstemt met maximum 23 % van het aandeel bedoeld in artikel 25, § 3. Die verminderingen zijn bestemd voor beroepsafnemers (grote ondernemingen en elektro-intensieve K.M.O.'s) die, rechtstreeks of via een federatie, een overeenkomst met het Waalse Gewest ondertekend hebben om op korte, middellange en lange termijn hun energetische efficiëntie te verbeteren, alsook voor de residentiële eindafnemers. Bij gebrek aan beslissing van de Regering in dat verband blijft de huidige regeling van kracht. » Art. 3.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 maart 2012. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |