Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits énergétiques dans le secteur du logement "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits énergétiques dans le secteur du logement Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits énergétiques dans le secteur du logement Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren De Waalse Regering,
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw,
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en
logement et de Fonction publique, notamment l'article 36bis ; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis ;
Vu l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat fédéral, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het
d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports dans opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het
le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques et du Protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles; Klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, gesloten te Brussel;
Considérant l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto en vue de Gelet op de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto met het oog op
réduire les émissions de gaz à effet de serre et la nécessité pour le de vermindering van broeikasgasemissies en op de noodzaak voor de
Gouvernement wallon de se préparer à faire face à cette contrainte internationale; Waalse Regering om aan deze internationale verplichting te voldoen;
Considérant le Plan d'Environnement pour un Développement durable, Gelet op het leefmilieuplan voor een duurzaame ontwikkeling,
adopté par le Gouvernement wallon le 9 mars 1995; aangenomen door de Waalse Regering op 9 maart 1995;
Considérant la Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Gelet op Richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen, die
bâtiments visant, notamment, la certification de la performance o.a. de certificering van de energieprestatie van bestaande woningen
énergétique des logements existants; tot doel heeft;
Considérant l'article 145.24 du Code des impôts sur les revenus; Gelet op artikel 145.24 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen;
Considérant l'arrêté royal du 27 août 1993 portant exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 63.11; Considérant qu'il est utile de soutenir l'aide à la décision au sein des ménages, en vue de leur permettre de mieux gérer leurs dépenses énergétiques; Considérant l'audit énergétique comme une analyse préalable permettant d'orienter les décisions en matière d'investissements visant à réduire la consommation d'énergie; Considérant qu'il est important de développer les audits pour les retombées environnementales, mais aussi économiques qu'ils engendrent; Considérant qu'une procédure commune (procédure d'avis énergétique) et qu'un logiciel commun ont été développés pour les trois Régions et le Fédéral; Considérant que les audits énergétiques selon cette procédure d'avis énergétique doivent être réalisés par des personnes qualifiées afin d'en assurer la qualité; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 mars 2006 et le 22 mai 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juin 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 63.11; Overwegende dat het nuttig is de gezinnen bij hun besluitvorming te steunen zodat ze hun energie-uitgaven beter kunnen beheren; Overwegende dat de energieaudit gezien moet worden als een voorafgaande analyse op grond waarvan beslissingen genomen kunnen worden wat betreft investeringen met het oog op minder energieverbruik; Overwegende dat het belangrijk is audits te ontwikkelen met het oog op de ecologische en economische gevolgen die ze met zich meebrengen; Overwegende dat een gemeenschappelijke procedure (energetische adviesprocedure) en een gemeenschappelijke software zijn ontwikkeld voor de drie Gewesten en de federale Staat; Overwegende dat de energieaudits volgens de energetische adviesprocedure uitgevoerd moeten worden door bevoegde personen om de kwaliteit ervan te waarborgen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart 2006 en 22 mei 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juni 2006;
Vu l'avis 40.059/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2006, en Gelet op het advies 40.059/4 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur april 2006, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Développement territorial en charge de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2002/91/CE du

Artikel 1.Richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad

Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments, conformément à son article 15, § 1er, alinéa 2. Conformément à l'article 15, § 1er, alinéa 2, de la Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments, le présent arrêté transpose partiellement cette Directive européenne. TITRE Ier. - Procédure applicable aux logements formant une unité de résidence pour un seul ménage, à l'exclusion des logements collectifs, des immeubles à appartement et des appartements CHAPITRE Ier. - Définitions

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt overeenkomstig artikel 15, § 1, tweede lid, ervan, bij dit besluit omgezet. TITEL I. - Procedure van toepassing op woningen die een wooneenheid voor één enkel gezin vormen, met uitsluiting van gemeenschappelijke woningen, flatgebouwen en appartementen HOOFDSTUK I. - Definities

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre ayant l'Energie dans ses attributions; 1° Minister : de Minister bevoegd voor het Energiebeleid;
2° auditeur : toute personne physique agréée par le Ministre 2° auditeur : elke natuurlijke persoon die overeenkomstig dit besluit
conformément au présent arrêté pour réaliser un audit énergétique d'un door de Minister erkend wordt om een energieaudit van een bestaande
logement existant; woning uit te voeren;
3° administration : la Direction générale des Technologies, de la 3° administratie : het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek
Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne; en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest;
4° logement : le bâtiment ou la partie de bâtiment structurellement 4° woning : gebouw of gebouwgedeelte dat structureel bestemd is om
destinée à l'habitation d'un ou de plusieurs ménages au sens du Code bewoond te worden door één of verscheidene gezinnen in de zin van de
wallon du Logement; Waalse Huisvestingscode;
5° audit énergétique : analyse énergétique d'un logement selon la 5° energieaudit : energetische analyse van een woning volgens de door
méthode développée par la Région wallonne; het Waalse Gewest ontwikkelde methode;
6° logiciel d'audit : logiciel associé à la méthode d'analyse 6° auditsoftware : software i.v.m. de methode inzake de energetische
énergétique des logements, développé par l'administration et mis analyse van woningen, ontwikkeld door de administratie en gratis ter
gratuitement à disposition des auditeurs; beschikking gesteld van de auditeurs;
7° base de données : recueil informatisé, géré par l'administration, 7° databank : door de administratie beheerd elektronisch bestand van
des données relatives aux audits énergétiques et de leurs résultats. de gegevens betreffende energieaudits en de resultaten ervan.
CHAPITRE II. - Agrément des auditeurs HOOFDSTUK II. - Erkenning van auditeurs

Art. 3.§ 1er. Toute personne physique porteuse d'un diplôme

Art. 3.§ 1. Elke natuurlijke persoon die houder is van een diploma

d'architecte, d'ingénieur architecte, d'ingénieur civil en van architect, ingenieur-architect, burgerlijk bouwkundig ingenieur of
construction et d'ingénieur industriel en construction ou toute industrieel bouwkundig ingenieur of elke natuurlijke persoon die het
personne physique justifiant, au minimum, d'une expérience d'au moins bewijs kan leveren van minimum vijf jaar ervaring wat betreft de
cinq ans quant aux aspects énergétiques des bâtiments, peut introduire energetische aspecten van gebouwen, kan een aanvraag tot
une demande de candidature d'agrément suivant le formulaire de demande erkenningskandidatuur indienen aan de hand van het aanvraagformulier
disponible auprès de l'administration. dat door de administratie afgeleverd wordt.
§ 2. Les ressortissants d'un autre Etat justifient de leur § 2. De onderdanen van een andere Staat leveren het bewijs van hun
qualification sur base de diplômes et garanties équivalents à celles kwalificatie op basis van diploma's en garanties die gelijkwaaardig
visées à l'alinéa 1er. zijn met die bedoeld in het eerste lid.
§ 3. Les audits énergétiques ne contiennent aucune proposition § 3. De energieaudits bevatten geen enkel commercieel voorstel
commerciale concernant l'approvisionnement en énergie de l'habitation betreffende de energievoorziening van de woning of de
ou les mesures d'économie d'énergie recommandées dans le rapport energiebesparingsmaatregelen aanbevolen in het auditrapport. De
d'audit. Les audits énergétiques sont établis de manière indépendante energieaudits worden op onafhankelijke en objectieve wijze opgesteld
et objective et ne sont pas inspirés par les éventuels intérêts en zijn niet ingegeven door eventuele commerciële belangen van de
commerciaux de l'auditeur. auditeur.
§ 4. L'auditeur ne donne aucune publicité aux renseignements ou faits § 4. De auditeur geeft geen publiciteit aan de gegevens of feiten
dont il acquiert connaissance dans l'accomplissement de sa mission et waarvan hij kennis krijgt bij de uitoefening van zijn opdracht en die
sur lesquels il est tenu à la discrétion. hij geheim moet houden.
Il autorise et apporte son concours à l'instance d'agrément en vue Hij machtigt het erkenningsorgaan ertoe de overgemaakte energieaudits
d'effectuer tout contrôle, enquête ou vérification des audits te controleren, te onderzoeken en te verifiëren en verleent zijn
énergétiques fournis. medewerking daartoe.
§ 5. L'auditeur jouit de ses droits civils et politiques et remplit § 5. De auditeur geniet zijn burgerlijke en politieke rechten en
les obligations imposées par la législation sociale et fiscale. voldoet aan de verplichtingen opgelegd bij de sociale en fiscale
§ 6. L'auditeur s'engage à suivre les sessions de formation continue wetgeving. § 6. De auditeur verbindt zich ertoe de continu opleiding voor
des auditeurs. auditeurs te volgen.

Art. 4.§ 1er. La demande de candidature d'agrément est introduite au

Art. 4.§ 1. De aanvraag tot erkenningskandidatuur wordt bij de

moyen d'un formulaire à l'administration et comporte les informations administratie ingediend d.m.v. een formulier en bevat de volgende
suivantes : gegevens :
- les nom, adresse et profession du demandeur; - de naam, het adres en het beroep van de aanvrager;
- les titres, qualifications et références éventuelles du demandeur - de diploma's, kwalificaties en eventuele referenties van de
dans le domaine de l'audit énergétique; aanvrager inzake energieaudits;
- la justification de l'expérience quant aux aspects énergétiques des - het bewijs van ervaring wat betreft de energetische aspecten van
bâtiments. gebouwen.
§ 2. Dans un délai de quarante jours calendrier à dater de l'envoi de l'accusé de réception de la demande attestant que le dossier est complet, l'administration notifie au demandeur sa décision d'accepter ou non la candidature. En cas d'acceptation, la notification mentionne les dates des prochaines formations ainsi que leurs coûts. En cas de refus, le demandeur peut introduire un recours auprès du Ministre. Le Ministre notifie sa décision au demandeur dans un délai de quarante jours calendrier prenant cours à la date de l'accusé de réception du recours. § 3. Le candidat auditeur suit une formation relative à l'audit énergétique dans le logement, sanctionnée par une évaluation. L'évaluation comprend une épreuve orale et écrite.. La réussite de la formation est conditionnée par un résultat supérieur ou égal à 12/20. L'administration notifie aux candidats leurs résultats dans les quarante jours calendriers à dater de l'épreuve orale et transmet au Ministre la liste des lauréats. § 4. La formation comporte un volet théorique portant notamment sur la performance thermique de l'enveloppe du bâtiment, les systèmes de chauffage, l'eau chaude sanitaire, la ventilation, le confort d'été et un volet pratique portant notamment l'utilisation du logiciel mis à disposition par l'administration et la récolte des données sur site. Une absence à un ou plusieurs jours de formation ne peut être justifiée que par un certificat médical. Annuellement, sous réserve des crédits disponibles, l'administration, § 2. De beslissing van de administratie waarbij zij de kandidatuur van de aanvrager al dan niet aanvaardt wordt hem meegedeeld binnen een termijn van veertig kalenderdagen, die ingaat op de datum van verzending van het bewijs van ontvangst van de aanvraag waarbij bevestigd wordt dat het dossier volledig is. In geval van aanvaarding vermeldt de kennisgeving de datums van de eerstkomende opleidingen, alsmede de prijs ervan. In geval van weigering kan de aanvrager een beroep indienen bij de Minister. De Minister geeft de aanvrager kennis van zijn beslissing binnen een termijn van veertig kalenderdagen, die ingaat op de datum van het bericht van ontvangst van het beroep. § 3. De kandidaat-auditeur volgt een opleiding i.v.m. energieaudits in de huisvestingssector, die het voorwerp uitmaakt van een evaluatie. De evaluatie omvat een mondelinge en een schriftelijke proef. De opleiding is geslaagd als een resultaat van 12/20 of meer behaald wordt. De administratie geeft de kandidaten kennis van hun resultaten binnen veertig kalenderdagen, met ingang van de datum van de mondelinge proef, en maakt de lijst van de geslaagden over aan de Minister. § 4. De opleiding bestaat in een luik theorie betreffende o.a. de thermische prestatie van het omhulsel van het gebouw, de verwarmingssystemen, het sanitaire warmwater, de verluchting, het zomercomfort en in een luik praktijk dat betrekking heeft op, o.a., het gebruik van de door de administratie ter beschikking gestelde software en de inzameling van gegevens ter plaatse. Afwezigheid op één of meer opleidingsdagen kan alleen d.m.v. een doktersattest gerechtvaardigd worden. De administratie organiseert jaarlijks minstens twee opleidingen voor
organise au moins deux formations d'auditeurs. auditeurs, onder voorbehoud van de beschikbare kredieten.
§ 5. Le Ministre agrée les auditeurs ayant réussi l'évaluation visée § 5. De Minister erkent de auditeurs die geslaagd zijn voor de
au § 3. evaluatie bedoeld in § 3.
L'arrêté ministériel mentionne : Het ministerieel besluit vermeldt :
1° le numéro d'agrément; 1° het nummer van de erkenning;
2° l'adresse de la base de données à laquelle les résultats de l'audit 2° het adres van de databank waar de auditresultaten naartoe gestuurd
doivent être envoyés en application de l'article 7. moeten worden overeenkomstig artikel 7.
L'administration publie sur son site Internet la liste des auditeurs De administratie maakt de lijst van de erkende auditeurs bekend op
agréés. haar website.
§ 6. L'agrément est octroyé pour une durée de cinq ans à dater de la § 6. De erkenning wordt toegekend voor een termijn van vijf jaar, die
publication par extrait au Moniteur belge . ingaat op de datum van bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad .
§ 7. Le Gouvernement fixe les conditions dans lesquelles les auditeurs § 7. De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de door een Belgisch
agréés par une Région de la Belgique ou par un autre Etat membre sont Gewest of een andere lidstaat erkende auditeurs erkend en gemachtigd
reconnus et habilités à réaliser des audits en Région wallonne. worden om audits in het Waalse Gewest uit te voeren.
CHAPITRE III. - Renouvellement de l'agrément HOOFDSTUK III. - Hernieuwing van de erkenning

Art. 5.L'agrément est renouvelable par période de cinq ans sur base

Art. 5.De erkenning is hernieuwbaar om de vijf jaar. De

d'une demande de renouvellement introduite au moyen d'un formulaire hernieuwingsaanvraag wordt minstens negentig kalenderdagen vóór de
par courrier auprès de l'administration au moins nonante jours vervaldatum van de erkenning per post aan de administratie gericht
calendrier avant la date d'expiration de l'agrément. d.m.v. een formulier.
Le renouvellement est accordé si : De hernieuwing wordt toegestaan als :
1° l'auditeur a réalisé au moins 5 audits durant les deux dernières 1° de auditeur minstens 5 audits heeft uitgevoerd tijdens de twee
années de l'agrément en cours; laatste jaren van de lopende erkenning;
2° les éventuels contrôles visés à l'article 7 n'ont révélé aucun manquement. Dans un délai de quarante jours calendrier à dater de la l'envoi de l'accusé de réception de la demande de renouvellement attestant que le dossier est complet, l'administration transmet son avis au Ministre. L'agrément est prolongé jusqu'au moment où le Ministre a notifié sa décision au demandeur. Le renouvellement de l'agrément est octroyé pour une nouvelle durée de cinq ans à dater de la publication par extrait au Moniteur belge . 2° de eventuele controles bedoeld in artikel 7 geen nalatigheid aan het licht gebracht hebben. De administratie geeft de Minister advies binnen een termijn van veertig kalenderdagen, die ingaat op de datum van verzending van het bewijs van ontvangst van de hernieuwingsaanvraag waarbij bevestigd wordt dat het dossier volledig is. De erkenning wordt verlengd totdat de Minister zijn beslissing aan de aanvrager heeft meegedeeld. De hernieuwing van de erkenning wordt toegekend voor een nieuwe termijn van vijf jaar, die ingaat op de datum van bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad.
CHAPITRE IV. - Contrôle et sanction HOOFDSTUK IV. - Controle en strafmaatregel

Art. 6.L'auditeur agréé communique sans délai à l'administration les

Art. 6.De erkende auditeur geeft de administratie onmiddellijk kennis

modifications aux éléments du dossier sur lequel l'agrément est basé. van de wijzigingen in de gegevens van het dossier waarop de erkenning berust.

Art. 7.§ 1er. L'administration est habilitée à contrôler les audits

Art. 7.§ 1. De administratie is ertoe gemachtigd controle uit oefenen

réalisés par les auditeurs agréés. op de door erkende auditeurs uitgevoerde audits.
§ 1. Lorsque l'administration constate des manquements de la part de Als de administratie nalatigheden van de erkende auditeur vaststelt,
l'auditeur agréé, que ce soit en terme de qualité de ses audits ou de hetzij inzake de kwaliteit van zijn audits of inzake technische
connaissances techniques, elle convoque l'auditeur. kennis, roept ze hem op.
§ 2. Après avoir invité l'auditeur à être entendu, en cas de § 2. Na de auditeur te hebben opgeroepen om gehoord te worden, stelt
manquements avérés, l'administration propose au Ministre l'envoi d'un de administratie, in geval van bewezen nalatigheden, de Minister voor
avertissement avec l'obligation de participer à une formation. een waarschuwing te sturen waarin gewezen wordt op de verplichting een
opleiding te volgen.
§ 3. En cas de refus de l'auditeur de participer à une formation ou en § 3. Als de auditeur weigert een opleiding te volgen of als hij niet
cas d'échec à l'évaluation sanctionnant la formation ou en cas de slaagt voor de evaluatie die de opleiding afsluit of als verdere
nouvelle constatation de manquements de la part de l'auditeur, nalatigheden worden geconstateerd, stelt de administratie de Minister
l'administration propose au Ministre le retrait de la qualité d'auditeur agréé. voor dat de hoedanigheid van erkende auditeur ingetrokken wordt.
CHAPITRE V. - Audit énergétique HOOFDSTUK V. - Energieaudit

Art. 8.Lors de l'exécution d'un audit énergétique, l'auditeur fait

Art. 8.Bij de uitvoering van een energieaudit maakt de auditeur

usage du logiciel d'audit mis à disposition par l'administration. gebruik van de auditsoftware die de administratie ter beschikking
L'audit énergétique examine au moins les aspects énergétiques suivants stelt. De energieaudit gaat hoe dan ook de volgende energetische aspecten na
: :
1° l'enveloppe du bâtiment; 1° het omhulsel van het gebouw;
2° l'installation de chauffage; 2° de verwarmingsinstallatie;
3° la préparation de l'eau chaude sanitaire; 3° de bereiding van het sanitaire warmwater;
4° le système de ventilation. 4° het ventilatiesysteem.

Art. 9.Les résultats de l'audit énergétique tels qu'imprimés par le

Art. 9.De resultaten van de energieaudit, zoals gedrukt door de

logiciel d'audit, sont commentés par l'auditeur et transmis au auditsoftware, worden besproken door de auditeur en overgemaakt aan de
demandeur de l'audit. aanvrager van de audit.
L'auditeur envoie par voie électronique ces résultats à la base de données. De auditeur maakt deze resultaten elektronisch over aan de databank.
Après exécution de l'audit énergétique en tant qu'auditeur agréé, ce Na uitvoering van de energieaudit voorziet de erkende auditeur de
dernier appose sur la facture ou la note des honoraires la mention factuur of de honorarianota van de volgende melding :
suivante : « Auditeur énergétique agréé par la Région wallonne portant le numéro « Auditeur énergétique agréé par la Région wallonne portant le numéro
d'agrément ............... » (à remplir par l'auditeur). d'agrément (Energieauditeur erkend door het Waalse Gewest,
erkenningsnummer). » (door de auditeur in te vullen).
Le document permettant de bénéficier d'une réduction d'impôt et Het door de auditsoftware afgeleverde document op grond waarvan een
délivré par le logiciel d'audit est joint à la facture ou à la note belastingsvermindering kan worden genoten, wordt bij de factuur of de
d'honoraire. honorarianota gevoegd.
TITRE II. - Procédure applicable aux logements collectifs, aux TITEL II. - Procedure van toepassing op gemeenschappelijke woningen,
immeubles à appartements et aux appartements flatgebouwen en appartementen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 10.Les articles 2 à 7 du présent arrêté sont applicables aux

Art. 10.De artikelen 2 tot 7 van dit besluit zijn van toepassing op

logements collectifs, aux immeubles à appartements et aux appartements. gemeenschappelijke woningen, flatgebouwen en appartementen
CHAPITRE II. - Audit énergétique des logements collectifs, immeubles à HOOFDSTUK II. - Energieaudit van de gemeenschappelijke woningen,
appartements et appartements flatgebouwen en appartementen

Art. 11.Lors de l'exécution d'un audit énergétique, l'auditeur fait

Art. 11.Bij de uitvoering van een energieaudit maakt de auditeur

usage du logiciel d'audit mis à disposition par l'administration. gebruik van de auditsoftware die de administratie ter beschikking
L'audit peut porter sur un appartement ou sur l'ensemble de stelt. De audit kan betrekking hebben op één appartement of op het geheel van
l'immeuble. het gebouw.
L'audit énergétique examine au moins les aspects énergétiques suivants De energieaudit gaat hoe dan ook de volgende energetische aspecten na
: :
1° l'enveloppe du bâtiment ou de l'appartement; 1° het omhulsel van het gebouw of van het appartement;
2° l'installation de chauffage individuelle ou collective; 2° de individuele of gemeenschappelijke verwarmingsinstallatie;
3° la préparation de l'eau chaude sanitaire individuelle ou 3° de bereiding van het individuele of gemeenschappelijke sanitaire
collective; warmwater;
4° le système de ventilation individuel ou collectif. 4° het individuele of gemeenschappelijke ventilatiesysteem.

Art. 12.Les dispositions de l'article 9 sont d'application.

Art. 12.De bepalingen van artikel 9 zijn van toepassing.

TITRE III. - Dispositions finales Titel III. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception du Titre II dont l'entrée en vigueur Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, met uitzondering van titel
est fixée par le Ministre. II, waarvan de inwerkingtreding door de Minister bepaald wordt.

Art. 14.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 14.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 1er juin 2006. Namen, 1 juni 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^