Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation | Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.260/3, alinéa 2, D.260/4, § 1er, alinéa 1er, D.260/5, alinéa 4, et D.260/6, alinéa 1er, 1° à 3°, et alinéa 2, insérés par le décret du 23 mars 2017; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D. 260/3, tweede lid, D. 260/4, § 1, eerste lid, D.260/5, vierde lid en D.260/6, eerste lid, 1° tot 3°, en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2021; | april 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | mei 2021; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale, intervenue le 20 mai 2021; | Overheid gepleegd op 20 mei 2021; |
Vu le rapport établi le 29 avril 2021 conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 29 april 2021, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 69415/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2021, en | Gelet op het advies 69.415/4 van de Raad van State, gegeven op 14 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions |
Artikel 1.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de |
des articles 1er, 3 à 10, 12, 13 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014 | artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 25 van Verordening (EG) nr. 702/2014 |
de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories | van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun |
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des | in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond |
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van |
européenne. | de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° l'aide à la réparation : le soutien financier octroyé par le | 1° hersteltegemoetkoming: de financiële steun die de Regering verleent |
Gouvernement pour indemniser les agriculteurs des dégâts causés par le | om de landbouwers te vergoeden voor de schade veroorzaakt door het in |
phénomène climatique visé à l'article 2; | artikel 2 bedoeld klimaatverschijnsel; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 : l'arrêté du | 2° het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017: het besluit van |
Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant le Titre X/1 relatif à la | de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot uitvoering van Titel X/1 |
réparation des dommages causés par des calamités agricoles du Code | betreffende het herstel van de schade veroorzaakt door landbouwrampen |
wallon de l'Agriculture; | van het Waalse Landbouwwetboek; |
3° Pac-on-Web : le guichet informatisé dédié aux aides agricoles en | 3° Pac-on-Web: het geïnformatiseerde loket voor landbouwsteun in het |
Région wallonne; | Waalse Gewest; |
4° le SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé à | 4° het GBCS: het geïntegreerde beheers- en controlesysteem bedoeld in |
l'article D.20 du Code wallon de l'Agriculture. | artikel D.20 van het Waals Landbouwwetboek. |
Art. 3.La sécheresse du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020 est |
Art. 3.De droogte van 15 maart 2020 tot 15 september 2020 wordt |
reconnue comme une calamité agricole au sens de l'article D.260/1, 2°, | erkend als een landbouwramp in de zin van artikel D.260/1, 2°, a), van |
a), du Code wallon de l'Agriculture. | het Waals Landbouwwetboek. |
Art. 4.La liste des communes impactées par la calamité agricole visée à l'article 2 figure en annexe. |
Art. 4.De lijst van de door de in artikel 2 bedoelde landbouwramp |
Art. 5.Seuls les dégâts causés par la calamité agricole visée à |
getroffen gemeenten wordt als bijlage opgenomen. |
l'article 2 aux surfaces agricoles suivantes donnent lieu à l'octroi | Art. 5.Enkel de schade veroorzaakt door de in artikel 2 bedoelde |
landbouwramp in de volgende landbouwgebieden, geeft aanleiding tot het | |
d'une aide à la réparation : | verlenen van een hersteltegemoetkoming: |
1° les prairies permanentes (taux de couverture > 90%), hors rotation | 1° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) die sinds 5 jaar |
depuis 5 ans (code 610); | niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt (code 610); |
2° les prairies temporaires (code 62); | 2° tijdelijk weiland (code 62); |
3° weide die vast zal worden voor de percelen betrokken bij een | |
3° les prairies à vocation à devenir permanentes pour les parcelles en | agromilieumaatregel, bij een klimatische maatregel en bij een Natura |
MAEC et N2000 (code 623); | 2000-locatie (code 623); |
4° les cultures de maïs ensilage (code 201); | 4° teelten van silomaïs (code 201); |
5° les cultures de maïs grain (code 202); | 5° teelten van korrelmaïs (code 202); |
6° les pois protéagineux d'hiver (code 511); | 6° eiwitrijke erwten (winterrassen) (code 511); |
7° les pois protéagineux de printemps (code 512); | 7° eiwitrijke erwten (zomerrassen) (code 512); |
8° les fèves et Féveroles d'hiver (code 521); | 8° tuin- en veldbonen (winterrassen) (code 521); |
9° les fèves et Féveroles de printemps (code 522); | 9° tuin- en veldbonen (zomerrassen) (code 522); |
10° le lupin doux (code 53); | 10° niet-bittere lupinen (code 53); |
11° Mélange protéagineux d'hiver + céréales ou autres espèces (code | 11° mengsel van eiwithoudende gewassen (winterrassen) + granen of |
541); | andere soorten (code 541); |
12° Mélange protéagineux de printemps + céréales ou autres espèces | 12° mengsel van eiwithoudende gewassen (zomerrassen) + granen of |
(code 542); | andere soorten (code 542); |
13° Autres protéagineux (code 55); | 13° andere eiwithoudende gewassen (code 55); |
14° la luzerne lupuline (code 56); | 14° hopperupsklaver (code 56); |
15° le sainfoin (Onobrychis sativa) (code 58); | 15° Esparcette (Onobrychis sativa) (code 58); |
16° les haricots verts (transformation industrielle) (code 8410); | 16° sperziebonen (industriële verwerking) (code 8410); |
17° les haricots de conserverie (code 9410); | 17° conservenbonen (code 9410); |
18° le lin textile (code 921); | 18° vezelvlas (code 921); |
19° le chanvre textile culture (soumise à autorisation préalable au | 19° vezelhennep (gewas onderworpen aan vergunning vóór het zaaien) |
semis) (code 922); | (code 922); |
20° les pois (autres que récoltés secs) (transformation industrielle) | 20° erwten (andere dan droog geoogst) (industriële verwerking) (code |
(code 831); | 831); |
21° les pois récoltés à l'état frais, pois de conserverie (code 931). | 21° vers geoogste erwten (conservenerwten) (code 931). |
Art. 6.Le pourcentage de dégâts par culture ou prairie est calculé |
Art. 6.Het schadepercentage per gewas of weide wordt berekend ten |
par rapport à la superficie totale par culture ou prairie au sein de | opzichte van de totale oppervlakte per gewas of weide binnen de |
l'exploitation. | exploitatie. |
Art. 7.Les montants par hectare de l'aide à la réparation sont les |
Art. 7.De bedragen van de hersteltegemoetkoming per hectare zijn de |
suivants : | volgende: |
1° les prairies permanentes (taux de couverture > 90%), hors rotation | 1° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) die sinds 5 jaar |
depuis 5 ans (code 610) : 222 euros; | niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt (code 610): 222 euro; |
2° les prairies temporaires (code 62) : 222 euros; | 2° tijdelijk weiland (code 62): 222 euro; |
3° weide die vast zal worden voor de percelen betrokken bij een | |
3° les prairies à vocation à devenir permanentes pour les parcelles en | agromilieumaatregel, bij een klimatische maatregel en bij een Natura |
MAEC et N2000 (code 623) : 222 euros; | 2000-locatie (code 623): 222 euro; |
4° les cultures de maïs ensilage (code 201) : 232 euros; | 4° silomaïs (code 201): 232 euro; |
5° les cultures de maïs grain (code 202) : 307 euros; | 5° korrelmaïs (code 202): 307 euro; |
6° les pois protéagineux d'hiver (code 511) : 279 euros; | 6° eiwitrijke erwten (winterrassen) (code 511): 279 euro; |
7° les pois protéagineux de printemps (code 512) : 279 euros; | 7° eiwitrijke erwten (zomerrassen) (code 512): 279 euro; |
8° les fèves et Féveroles d'hiver (code 521) : 279 euros; | 8° tuin- en veldbonen (winterrassen) (code 521): 279 euro; |
9° les fèves et Féveroles de printemps (code 522) : 279 euros; | 9° tuin- en veldbonen (zomerrassen) (code 522): 279 euro; |
10° le lupin doux (code 53) : 279 euros; | 10° niet-bittere lupinen (code 53): 279 euro; |
11° mélange protéagineux d'hiver + céréales ou autres espèces (code | 11° mengsel van eiwithoudende gewassen (winterrassen) + granen of |
541) : 279 euros; | andere soorten (code 541): 279 euro; |
12° mélange protéagineux de printemps + céréales ou autres espèces | 12° mengsel van eiwithoudende gewassen (zomerrassen) + granen of |
(code 542) : 279 euros; | andere soorten (code 542): 279 euro; |
13° Autres protéagineux (code 55) : 279 euros; | 13° andere eiwithoudende gewassen (code 55): 279 euro; |
14° la luzerne lupuline (code 56) : 279 euros; | 14° hopperupsklaver (code 56): 279 euro; |
15° le sainfoin (Onobrychis sativa) (code 58) : 279 euros; | 15° Esparcette (Onobrychis sativa) (code 58): 279 euro; |
16° les haricots verts (transformation industrielle) (code 8410) : 418 euros; | 16° sperziebonen (industriële verwerking) (code 8410): 418 euro; |
17° les haricots de conserverie (code 9410) : 418 euros; | 17° conservenbonen (code 9410): 418 euro; |
18° le lin textile (code 921) : 203 euros; | 18° vezelvlas (code 921): 203 euro; |
19° le chanvre textile (code 922) : 276 euros; | 19° vezelhennep (code 922): 276 euro; |
20° les pois (autres que récoltés secs) (transformation industrielle) | 20° erwten (andere dan droog geoogst) (industriële verwerking) (code |
(code 831) : 418 euros; | 831): 418 euro; |
21° les pois récoltés à l'état frais, pois de conserverie (code 931) : 418 euros. | 21° vers geoogste erwten (conservenerwten) (code 931): 418 euro. |
Art. 8.L'aide à la réparation est uniquement octroyée si son montant |
Art. 8.De hersteltegemoetkoming wordt enkel verleend indien het |
est supérieur ou égal à cent euros. | bedrag hoger dan of gelijk aan honderd euro is. |
Art. 9.Pour le calcul de l'aide à la réparation, toute association de |
Art. 9.Voor de berekening van de hersteltegemoetkoming wordt elke |
fait de personnes physiques identifiée sous un même numéro | feitelijke vereniging van natuurlijke personen die onder hetzelfde |
d'identification au SIGeC est considérée comme un exploitant unique. | GBCS-identificatienummer is geïdentificeerd, als één enkele uitbater beschouwd. |
Art. 10.Pour bénéficier de l'aide à la réparation, le demandeur : |
Art. 10.Om in aanmerking te komen voor de hersteltegemoetkoming, moet |
de aanvrager de volgende voorwaarden vervullen: | |
1° est inscrit au SIGeC; | 1° hij is in het GBCS ingeschreven; |
2° disposait entre le 15 mars 2020 et le 15 septembre 2020 d'un numéro | 2° hij beschikte tussen 15 maart 2020 en 15 september 2020 over een |
d'entreprise auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises ou de | ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen of het |
l'équivalent dans une banque de données d'un autre Etat-membre de | equivalent daarvan in een databank van een andere Lidstaat van de |
l'Union européenne; | Europese Unie; |
3° introduit une demande d'aide à la réparation conformément à | 3° hij dient een aanvraag voor een hersteltegemoetkoming in, |
l'article 10. | overeenkomstig artikel 10. |
Art. 11.Sous peine d'irrecevabilité, la demande d'aide à la |
Art. 11.Op straffe van niet-ontvankelijkheid, moet de aanvraag voor |
réparation : | een hersteltegemoetkoming: |
1° est introduite via l'application Dégâts agricoles de Pac-on-Web; | 1° via de toepassing "Dégâts agricoles" (landbouwschade) van Pac-on-Web ingediend worden; |
2° est introduite le 20 juillet 2021 au plus tard; | 2° uiterlijk 20 juli 2021 ingediend worden; |
3° est accompagnée des procès-verbaux de constat des dégâts visés à | 3° van de processen-verbaal tot vaststelling van de schade bedoeld in |
l'article 4, §§ 5 et 7, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai | artikel 4, §§ 5 en 7, van het besluit van de Waalse Regering van 31 |
2017. | mei 2017 vergezeld gaan. |
Une copie d'un contrat d'assurance contre les risques climatiques | Een afschrift van een verzekeringscontract tegen klimaatrisico's met |
effectif du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020 et couvrant au moins | een looptijd van 15 maart 2020 tot en met 15 september 2020 dat ten |
cinquante pour cent de la production annuelle moyenne du demandeur | minste 50 % van de gemiddelde jaarproductie van de aanvrager dekt, |
est, le cas échéant, jointe à la demande visée à l'alinéa 1er. | wordt, in voorkomend geval, bij de in het eerste lid bedoelde aanvraag |
Art. 12.L'aide à la réparation est versée sur un compte professionnel |
gevoegd. Art. 12.De hersteltegemoetkoming wordt betaald op een zakelijke |
ouvert au nom du demandeur. | rekening die geopend is op naam van de aanvrager. |
Art. 13.La décision de l'administration relative à l'aide à la |
Art. 13.De beslissing van de administratie betreffende de |
réparation visée à l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement | hersteltegemoetkoming bedoeld in artikel 12, § 1, van het besluit van |
wallon du 31 mai 2017 est notifiée au demandeur via Pac-on-Web. | de Waalse Regering van 31 mei 2017 wordt via Pac-on-Web aan de |
Art. 14.L'Organisme payeur est chargé de la liquidation de l'aide à |
aanvrager meegedeeld. Art. 14.Het Betaalorgaan is belast met de betaling van de |
la réparation. | hersteltegemoetkoming. |
Art. 15.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 15.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 1er juillet 2021. | Namen, 1 juli 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Annexe. Liste des communes impactées par la sécheresse du 15 mars 2020 au 15 septembre 2020. | Bijlage. Lijst van de gemeenten getroffen door de droogte van 15 maart 2020 tot 15 september 2020. |
1. Aiseau-Presles | 1. Aiseau-Presles |
2. Amay | 2. Amay |
3. Amel | 3. Amel |
4. Andenne | 4. Andenne |
5. Anderlues | 5. Anderlues |
6. Anhée | 6. Anhée |
7. Ans | 7. Ans |
8. Anthisnes | 8. Anthisnes |
9. Antoing | 9. Antoing |
10. Arlon | 10. Aarlen |
11. Assesse | 11. Assesse |
12. Ath | 12. Aat |
13. Attert | 13. Attert |
14. Aubange | 14. Aubange |
15. Aubel | 15. Aubel |
16. Awans | 16. Awans |
17. Aywaille | 17. Aywaille |
18. Baelen | 18. Baelen |
19. Bassenge | 19. Bitsingen |
20. Bastogne | 20. Bastenaken |
21. Beaumont | 21. Beaumont |
22. Beauraing | 22. Beauraing |
23. Beauvechain | 23. Bevekom |
24. Beloeil | 24. Beloeil |
25. Berloz | 25. Berloz |
26. Bernissart | 26. Bernissart |
27. Bertogne | 27. Bertogne |
28. Bertrix | 28. Bertrix |
29. Beyne-Heusay | 29. Beyne-Heusay |
30. Bièvre | 30. Bièvre |
31. Binche | 31. Binche |
32. Blégny | 32. Blégny |
33. Bouillon | 33. Bouillon |
34. Boussu | 34. Boussu |
35. Braine-l'Alleud | 35. Eigenbrakel |
36. Braine-le-Château | 36. Kasteelbrakel |
37. Braine-le-Comte | 37. 's Gravenbrakel |
38. Braives | 38. Braives |
39. Brugelette | 39. Brugelette |
40. Brunehaut | 40. Brunehaut |
41. Bullingen | 41. Büllingen |
42. Burdinne | 42. Burdinne |
43. Burg-Reuland | 43. Burg-Reuland |
44. Butchenbach | 44. Bütgenbach |
45. Celles | 45. Celles |
46. Cerfontaine | 46. Cerfontaine |
47. Chapelle-lez-Herlaimont | 47. Chapelle-lez-Herlaimont |
48. Charleroi | 48. Charleroi |
49. Chastre | 49. Chastre |
50. Châtelet | 50. Châtelet |
51. Chaudfontaine | 51. Chaudfontaine |
52. Chaumont-Gistoux | 52. Chaumont-Gistoux |
53. Chièvres | 53. Chièvres |
54. Chimay | 54. Chimay |
55. Chiny | 55. Chiny |
56. Ciney | 56. Ciney |
57. Clavier | 57. Clavier |
58. Comblain-au-Pont | 58. Comblain-Au-Pont |
59. Comines-Warneton | 59. Komen-Waasten |
60. Courcelles | 60. Courcelles |
61. Court-Saint-Etienne | 61. Court-Saint-Etienne |
62. Couvin | 62. Couvin |
63. Crisnée | 63. Crisnée |
64. Dalhem | 64. Dalhem |
65. Daverdisse | 65. Daverdisse |
66. Dinant | 66. Dinant |
67. Dison | 67. Dison |
68. Doische | 68. Doische |
69. Donceel | 69. Donceel |
70. Dour | 70. Dour |
71. Durbuy | 71. Durbuy |
72. Ecaussinnes | 72. Ecaussinnes |
73. Eghezée | 73. Eghezée |
74. Ellezelles | 74. Elzele |
75. Enghien | 75. Edingen |
76. Engis | 76. Engis |
77. Erezée | 77. Erezée |
78. Erquelinnes | 78. Erquelinnes |
79. Esneux | 79. Esneux |
80. Estaimpuis | 80. Estaimpuis |
81. Estinnes | 81. Estinnes |
82. Etalle | 82. Etalle |
83. Eupen | 83. Eupen |
84. Faimes | 84. Faimes |
85. Fauvillers | 85. Fauvillers |
86. Fernelmont | 86. Fernelmont |
87. Ferrières | 87. Ferrières |
88. Fexhe-le-Haut-Clocher | 88. Fexhe-Le-Haut-Clocher |
89. Flémalle | 89. Flémalle |
90. Fléron | 90. Fléron |
91. Fleurus | 91. Fleurus |
92. Flobecq | 92. Vloesberg |
93. Floreffe | 93. Floreffe |
94. Florennes | 94. Florennes |
95. Florenville | 95. Florenville |
96. Fontaine-l'Evêque | 96. Fontaine-l'Evêque |
97. Fosses-la-Ville | 97. Fosses-La-Ville |
98. Frameries | 98. Frameries |
99. Frasnes-lez-Anvaing | 99. Frasnes-lez-Anvaing |
100. Froidchapelle | 100. Froidchapelle |
101. Gedinne | 101. Gedinne |
102. Geer | 102. Geer |
103. Gembloux | 103. Gembloux |
104. Genappe | 104. Genepiën |
105. Gerpinnes | 105. Gerpinnes |
106. Gesves | 106. Gesves |
107. Gouvy | 107. Gouvy |
108. Grâce-Hollogne | 108. Grâce-Hollogne |
109. Grez-Doiceau | 109. Graven |
110. Hélécine | 110. Heylissem |
111. Héron | 111. Héron |
112. Habay | 112. Habay |
113. Hamoir | 113. Hamoir |
114. Hamois | 114. Hamois |
115. Ham-sur-Heure-Nalinnes | 115. Ham-sur-Heure-Nalinnes |
116. Hannut | 116. Hannuit |
117. Hastière | 117. Hastière |
118. Havelange | 118. Havelange |
119. Hensies | 119. Hensies |
120. Herbeumont | 120. Herbeumont |
121. Herstal | 121. Herstal |
122. Herve | 122. Herve |
123. Honnelles | 123. Honnelles |
124. Hotton | 124. Hotton |
125. Houffalize | 125. Houffalize |
126. Houyet | 126. Houyet |
127. Huy | 127. Hoei |
128. Incourt | 128. Incourt |
129. Ittre | 129. Itter |
130. Jalhay | 130. Jalhay |
131. Jemeppe-sur-Sambre | 131. Jemeppe-Sur-Sambre |
132. Jodoigne | 132. Geldenaken |
133. Juprelle | 133. Juprelle |
134. Jurbise | 134. Jurbeke |
135. La Bruyère | 135. La Bruyère |
136. La Calamine | 136. Kelmis |
137. La Louvière | 137. La Louvière |
138. La Roche-en-Ardenne | 138. La Roche-En-Ardenne |
139. Léglise | 139. Léglise |
140. Lasne | 140. Lasne |
141. Le Roeulx | 141. Le Roeulx |
142. Lens | 142. Lens |
143. Les Bons Villers | 143. Les Bons Villers |
144. Lessines | 144. Lessen |
145. Leuze-en-Hainaut | 145. Leuze-en-Hainaut |
146. Liège | 146. Luik |
147. Libin | 147. Libin |
148. Libramont-Chevigny | 148. Libramont-Chevigny |
149. Lierneux | 149. Lierneux |
150. Limbourg | 150. Limbourg |
151. Lincent | 151. Lincent |
152. Lobbes | 152. Lobbes |
153. Lontzen | 153. Lontzen |
154. Malmedy | 154. Malmedy |
155. Manage | 155. Manage |
156. Manhay | 156. Manhay |
157. Marche-en-Famenne | 157. Marche-En-Famenne |
158. Marchin | 158. Marchin |
159. Martelange | 159. Martelange |
160. Meix-devant-Virton | 160. Meix-Devant-Virton |
161. Merbes-le-Château | 161. Merbes-le-Château |
162. Messancy | 162. Messancy |
163. Mettet | 163. Mettet |
164. Modave | 164. Modave |
165. Momignies | 165. Momignies |
166. Mons | 166. Bergen |
167. Mont-de-l'Enclus | 167. Mont-de-l'Enclus |
168. Montigny-le-Tilleul | 168. Montigny-Le-Tilleul |
169. Mont-Saint-Guibert | 169. Mont-Saint-Guibert |
170. Morlanwelz | 170. Morlanwelz |
171. Mouscron | 171. Moeskroen |
172. Musson | 172. Musson |
173. Namur | 173. Namen |
174. Nandrin | 174. Nandrin |
175. Nassogne | 175. Nassogne |
176. Neufchâteau | 176. Neufchâteau |
177. Neupré | 177. Neupré |
178. Nivelles | 178. Nijvel |
179. Ohey | 179. Ohey |
180. Olne | 180. Olne |
181. Onhaye | 181. Onhaye |
182. Oreye | 182. Oreye |
183. Orp-Jauche | 183. Orp-Jauche |
184. Ouffet | 184. Ouffet |
185. Péruwelz | 185. Péruwelz |
186. Paliseul | 186. Paliseul |
187. Pecq | 187. Pecq |
188. Pepinster | 188. Pepinster |
189. Perwez | 189. Perwijs |
190. Philippeville | 190. Philippeville |
191. Plombières | 191. Plombières |
192. Pont-à-Celles | 192. Pont-à-Celles |
193. Profondeville | 193. Profondeville |
194. Quévy | 194. Quévy |
195. Quiévrain | 195. Quiévrain |
196. Raeren | 196. Raeren |
197. Ramillies | 197. Ramillies |
198. Rebecq | 198. Rebecq |
199. Remicourt | 199. Remicourt |
200. Rendeux | 200. Rendeux |
201. Rochefort | 201. Rochefort |
202. Rouvroy | 202. Rouvroy |
203. Rumes | 203. Rumes |
204. Sainte-Ode | 204. Sainte-Ode |
205. Saint-Georges-sur-Meuse | 205. Saint-Georges-Sur-Meuse |
206. Saint-Ghislain | 206. Saint-Ghislain |
207. Saint-Hubert | 207. Saint-Hubert |
208. Saint-Léger | 208. Saint-Léger |
209. Sambreville | 209. Sambreville |
210. Sankt Vith | 210. Sankt Vith |
211. Seneffe | 211. Seneffe |
211. Seraing | 212. Seraing |
213. Silly | 213. Silly |
214. Sivry-Rance | 214. Sivry-Rance |
215. Soignies | 215. Zinnik |
216. Sombreffe | 216. Sombreffe |
217. Somme-Leuze | 217. Somme-Leuze |
218. Soumagne | 218. Soumagne |
219. Spa | 219. Spa |
220. Sprimont | 220. Sprimont |
221. Stavelot | 221. Stavelot |
222. Stoumont | 222. Stoumont |
223. Tellin | 223. Tellin |
224. Tenneville | 224. Tenneville |
225. Theux | 225. Theux |
226. Thimister-Clermont | 226. Thimister-Clermont |
227. Thuin | 227. Thuin |
228. Tinlot | 228. Tinlot |
229. Tintigny | 229. Tintigny |
230. Tournai | 230. Doornik |
231. Trois-Ponts | 231. Trois-Ponts |
232. Trooz | 232. Trooz |
233. Tubize | 233. Tubeke |
234. Vaux-sur-Sûre | 234. Vaux-sur-Sûre |
235. Verlaine | 235. Verlaine |
236. Verviers | 236. Verviers |
237. Vielsalm | 237. Vielsalm |
238. Villers-la-Ville | 238. Villers-la-Ville |
239. Villers-le-Bouillet | 239. Villers-Le-Bouillet |
240. Viroinval | 240. Viroinval |
241. Virton | 241. Virton |
242. Visé | 242. Wezet |
243. Vresse-sur-Semois | 243. Vresse-Sur-Semois |
244. Waimes | 244. Waimes |
245. Walcourt | 245. Walcourt |
246. Walhain | 246. Walhain |
247. Wanze | 247. Wanze |
248. Waremme | 248. Borgworm |
249. Wasseiges | 249. Wasseiges |
250. Waterloo | 250. Waterloo |
251. Welkenraedt | 251. Welkenraedt |
252. Wellin | 252. Wellin |
253. Yvoir Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2021 reconnaissant comme calamité agricole la sécheresse de 2020, délimitant son étendue géographique et temporelle et déterminant les conditions d'octroi de l'aide à la réparation. Namur, le 1er juillet 2021. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, | 253. Yvoir Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2021 tot erkenning van de droogte van 2020 als landbouwramp, tot afbakening van de geografische uitgestrektheid en de spreiding in de tijd van deze ramp en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de hersteltegemoetkoming. Namen, 1 juli 2021. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |