Arrêté du Gouvernement wallon prolongeant la désignation des intercommunales IEH, GASELWEST, ALE, IDEG et AIESH en tant que gestionnaires de réseaux de distribution | Besluit van de Waalse Regering waarbij de aanwijzing van de intercommunales IEH, GASELWEST, ALE, IDEG en AIESH als distributienetbeheerders wordt verlengd |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon prolongeant la désignation des intercommunales IEH, GASELWEST, ALE, IDEG et AIESH en tant que gestionnaires de réseaux de distribution Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de aanwijzing van de intercommunales IEH, GASELWEST, ALE, IDEG en AIESH als distributienetbeheerders wordt verlengd De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale IEH als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire des communes de Celles | het grondgebied van de gemeenten Celles (voor de voormalige gemeenten |
(pour les anciennes communes de Molenbaix, Popuelles et Velaines), | Molenbaix, Popuelles en Velaines), Elzele (uitsluitend de voormalige |
Ellezelles (exclusivement les anciennes communes de Lahamaide, Wodecq) | gemeenten Lahamaide, Wodecq) en Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de |
et Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les anciennes communes de | |
Buissenal, Cordes, Forest, Frasnes-lez-Buissenal, Hercquegies, | voormalige gemeenten Buissenal, Cordes, Forest, Frasnes-lez-Buissenal, |
Hacquegnies, Montroeul-au-Bois, Moustier et OEudeghien); | Hercquegies, Hacquegnies, Montroeul-au-bois, Moustier en OEudeghien) |
aangewezen wordt; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale GASELWEST en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution d'électricité sur le territoire des communes de Celles | voor het grondgebied van de gemeenten Celles (uitsluitend de |
(exclusivement les anciennes communes de Celles, Escanaffles et | voormalige gemeenten Celles, Escanaffes en Pottes), Komen-Waasten, |
Pottes), Comines-Warneton, Ellezelles (exclusivement pour l'ancienne | Elzele (uitsluitend voor de voormalige gemeente Elzele), |
commune d'Ellezelles), Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les | Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de voormalige gemeenten Anvaing, |
anciennes communes d'Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau et | Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur) en Mont de l'Enclus |
Saint-Sauveur) et Mont-de-l'Enclus; | aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale GASELWEST en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution de gaz sur les territoires de Celles (sections de Celles, | voor het grondgebied van Celles (secties Celles, Escanaffles, Pottes), |
Escanaffles, Pottes), Comines-Warneton et Mont-de-l'Enclus; | Komen-Waasten en Mont-de-l'Enclus aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale AIESH en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale AIESH als elektriciteitsdistributienetbeheerder op |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de | het grondgebied van de gemeente Froidchapelle en van de stad Couvin |
Froidchapelle et de la ville de Couvin (exclusivement les anciennes | (uitsluitend de voormalige gemeenten Aublain, Brûly-de-Pesche, |
communes d'Aublain, Brûly-de-Pesche, Cul-des-Sarts, Dailly, Gonrieux, | Cul-des-Sarts, Dailly, Gonrieux, Brûly-de-Couvin, Pesche, |
Brûly-de-Couvin, Pesche, Petite-Chapelle, Presgaux); | Petite-Chapelle, Prescgaux) aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale IDEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Couvin | het grondgebied van de stad Couvin (Boussu-en-Fagnes, Couvin, |
(Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg et | Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg en Petigny) aangewezen wordt; |
Petigny); Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Liège (à | het grondgebied van de stad Luik (met uitzondering van het |
l'exception du centre-ville) et de la commune de Neupré; | stadscentrum) en de gemeente Neupré aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Malmedy et | het grondgebied van de stad Malmedy en van de gemeente Waimes |
de la commune de Waimes; | aangewezen wordt; |
Vu la nécessité de simplifier la procédure de renouvellement des | Overwegende dat de procedure tot vernieuwing van de beheerders van |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz; | gas- en elektriciteitsdistributienetten dient te worden vereenvoudigd; |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering |
du 21 juin 2007 désignant l'intercommunale ALE en tant que | van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale ALE als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
de la ville de Liège (à l'exception du centre-ville) et de la commune | Luik (met uitzondering van het stadscentrum) en de gemeente Neupré |
de Neupré, les mots "21 décembre 2010" sont remplacés par "30 juin | aangewezen wordt, worden de woorden "21 december 2010" vervangen door |
2012". | de woorden "30 juni 2012". |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
2007 désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau | juni 2007 waarbij de intercommunale ALE als |
de distribution d'électricité sur le territoire de la ville Malmedy et | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
de la commune de Waimes, les mots "31 décembre 2010" sont remplacés | Malmedy en van de gemeente Waimes aangewezen wordt, worden de woorden |
par "30 juin 2012". | "31 december 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2012". |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin |
Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
2007 désignant l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de | juni 2007 waarbij de intercommunale IDEG als |
réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville de | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
Couvin (Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg et | Couvin (Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg en |
Petigny), les mots "31 décembre 2010" sont remplacés par "30 juin | Petigny) aangewezen wordt, worden de woorden "31 december 2010" |
2012". | vervangen door de woorden "30 juni 2012". |
Art. 4.A l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Art. 4.In artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van |
juin 2007 désignant l'intercommunale AIESH en tant que gestionnaire de | 21 juni 2007 waarbij de intercommunale AIESH als |
réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la commune | elektriciteitsdistributienetbeheerder op het grondgebied van de |
de Froidchapelle et de la ville de Couvin (exclusivement les anciennes | gemeente Froidchapelle en van de stad Couvin (uitsluitend de |
communes d'Aublain, Brûly-de-Pesche, Cul-des-Sarts, Dailly, Gonrieux, | voormalige gemeenten Aublain, Brûly-de-Pesche, Cul-des-Sarts, Dailly, |
Brûly-de-Couvin, Pesche, Petite-Chapelle, Presgaux), les mots "31 | Gonrieux, Brûly-de-Couvin, Pesche, Petite-Chapelle, Prescgaux) |
décembre 2010" sont remplacés par "30 juin 2012". | aangewezen wordt, worden de woorden "31 december 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2012". |
Art. 5.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Art. 5.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van |
juin 2007 désignant l'intercommunale GASELWEST en tant que | 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz sur les territoires de | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van Celles |
Celles (sections de Celles, Escanaffles, Pottes, Comines-Warneton et | (secties Celles, Escanaffles, Pottes), Komen-Waasten en |
Mont-de-l'Enclus), les mots "31 décembre 2010" sont remplacés par "30 | Mont-de-l'Enclus aangewezen wordt, worden de woorden "31 december |
juin 2012". | 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2012". |
Art. 6.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Art. 6.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van |
juin 2007 désignant l'intercommunale GASELWEST en tant que | 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
des communes de Celles (exclusivement les anciennes communes de | gemeenten Celles (uitsluitend de voormalige gemeenten Celles, |
Celles, Escanaffles et Pottes), Comines-Warneton, Ellezelles | Escanaffes en Pottes), Komen-Waasten, Elzele (uitsluitend voor de |
(exclusivement pour l'ancienne commune d'Ellezelles), | |
Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les anciennes communes d'Anvaing, | voormalige gemeente Elzele), Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de |
Arc-Wattripont, Dergneau et Saint-Sauveur) et Mont-de-l'Enclus, les | voormalige gemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en |
Saint-Sauveur) en Mont de l'Enclus aangewezen wordt, worden de woorden | |
mots "31 décembre 2010" sont remplacés par "30 juin 2012". | "31 december 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2012". |
Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin |
Art. 7.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
2007 désignant l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de réseau | juni 2007 waarbij de intercommunale IEH als |
de distribution d'électricité sur le territoire des communes de Celles | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
(pour les anciennes communes de Molenbaix, Popuelles et Velaines), | gemeenten Celles (voor de voormalige gemeenten Molenbaix, Popuelles en |
Ellezelles (exclusivement les anciennes communes de Lahamaide, Wodecq) | Velaines), Elzele (uitsluitend de voormalige gemeenten Lahamaide, |
et Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les anciennes communes de | Wodecq) en Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de voormalige gemeenten |
Buissenal, Cordes, Forest, Frasnes-lez- Buissenal, Hercquegies, | Buissenal, Cordes, Forest, Frasnes-lez-Buissenal, Hercquegies, |
Hacquegnies, Montroeul-au-Bois, Moustier et OEudeghien) les mots "31 décembre 2010" sont remplacés par "30 juin 2012". Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er janvier 2011. Art. 9.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er juillet 2011. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Hacquegnies, Montroeul-au-bois, Moustier en OEudeghien) aangewezen wordt, worden de woorden "31 december 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2012". Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. Art. 9.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 juli 2011. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |