Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/12/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une cellule temporaire de contrôle des mandats locaux "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une cellule temporaire de contrôle des mandats locaux Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale mandaten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
1er DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 1 DECEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting
cellule temporaire de contrôle des mandats locaux van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale mandaten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87; instellingen, inzonderheid op artikel 87;
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
notamment ses articles 1122-7, 1123-17, 2212-7 et 2212-45, modifiés decentralisatie, inzonderheid op de artikelen 1122-7, 1123-17, 2212-7
par le décret du 8 décembre 2005; en 2212-45, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2005;
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment l'article 38, §§ 2 à 5, inséré par le décret du 8 centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 38, §§ 2
décembre 2005; tot en met 5, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot
d'une cellule temporaire de contrôle des mandats locaux; oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale
Considérant qu'il importe de maintenir un contrôle des mandats locaux mandaten; Overwegende dat de controle van de lokale mandaten waarin het Wetboek
prévu par le Code de la démocratie locale et de la décentralisation; van de plaatselijke democratie en de decentralisatie voorziet, moet
worden gehandhaafd;
Overwegende dat deze controle momenteel wordt uitgevoerd door een
Considérant que ce contrôle est actuellement réalisé par une cellule tijdelijke cel die opgericht is bij het bovenvermelde besluit van de
temporaire instituée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 précité; Waalse Regering van 6 december 2007;
Que cet arrêté cesse de produire ses effets le 1er janvier 2012; Dat dit besluit ophoudt uitwerking te hebben op 1 januari 2012;
Considérant la future mise en place de la Commission de déontologie et Gelet op de toekomstige oprichting van de Commissie voor Beroepsregels
d'éthique, laquelle devrait notamment reprendre le contrôle des en Ethiek, die met name de controle van de mandaten waarin het Wetboek
mandats prévu par le Code de la démocratie locale et de la van de plaatselijke democratie en de decentralisatie voorziet, zou
décentralisation, mission actuellement confiée à la Cellule moeten overnemen, in de wetenschap dat die opdracht heden toevertrouwd
temporaire; wordt aan de tijdelijke cel;
Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die
particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd
cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme,
sera la commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1er janvier namelijk de hierboven vermelde commissie, en uiterlijk tot 1 januari
2013; 2013;
Qu'en conséquence, il est nécessaire et urgent de prolonger les Dat het bijgevolg noodzakelijk en dringend is om de opdrachten van de
missions dévolues à la cellule temporaire précitée en vue de continuer bovenvermelde tijdelijke cel te verlengen om verder te voldoen aan de
à rencontrer les exigences du décret susmentionné au moins pendant l'année 2012; eisen van het bovenvermelde decreet, tenminste tijdens het jaar 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011; november 2011;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er décembre Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1
2011; december 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op
1 december 2011;
Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 6

décembre 2007 portant création d'une cellule temporaire de contrôle december 2007 tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle
des mandats locaux, les mots « et, au plus tard, le 1er janvier 2012 » van de lokale mandaten, worden de woorden "en, uiterlijk op 1 januari
sont remplacés par « et, au plus tard, le 1er janvier 2013 ». 2012" vervangen door de woorden "en, uiterlijk op 1 januari 2013.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012.

Art. 3.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

Art. 3.De Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad is belast met

l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 1er décembre 2011. Namen, 1 december 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
^