Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux transformateurs statiques d'électricité d'une puissance nominale égale ou supérieure à 1 500 kVA | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende statische transformatoren van elektriciteit met een nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer. |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux transformateurs statiques d'électricité d'une puissance nominale égale ou supérieure à 1 500 kVA Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende statische transformatoren van elektriciteit met een nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer. De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; | milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; |
Vu la recommandation du Conseil de l'Union européenne du 12 juillet | Gelet op de aanbeveling van de Europese Raad van 12 juli 1999 |
1999 relative à la limitation d'exposition de la population aux champs | betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan |
électromagnétiques entre 0 Hz et 300 GHz; | elektromagnetische velden van 0 Hz tot 300 GHz; |
Vu l'avis 37.459/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2004 en | Gelet op het advies 37.459/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | juli 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions du règlement général sur |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het algemeen reglement op de |
les installations électriques, les présentes conditions sectorielles | elektrische installaties zijn deze sectorale voorwaarden van |
s'appliquent aux transformateurs statiques d'une puissance nominale | toepassing op statische transformatoren met een nominaal vermogen van |
égale ou supérieure à 1 500 kVA visés par la rubrique 40.10.01.01.02 | 1 500 kVA of meer zoals bedoeld in de rubriek 40.10.01.01.02 van |
de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 | bijalge I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
installations et activités classées. | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. |
Art. 2.Pour l'application des présentes conditions, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° établissement existant : les établissements dûment autorisés avant | 1° bestaande inrichting : de inrichtingen die behoorlijk vergund zijn |
l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est | vóór de inwerkingtreding van dit besluit of waarvan de exploitatie |
gedekt is door een vergunning verleend naar aanleiding van een | |
couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite | aanvraag ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 |
avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de inrichtingen waarvan |
d'environnement ainsi que les demandes d'autorisation introduites | de vergunningsaanvragen ingediend worden tussen de inwerkingtreding |
entre l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en |
d'environnement et l'entrée en vigueur du présent arrêté; | de inwerkingtreding van dit besluit; |
2° exposition permanente : exposition à des champs électromagnétiques | 2° permanente blootstelling : blootstelling aan elektromagnetische |
pendant une période continue d'une durée supérieure à huit heures; | velden tijdens een continu periode van meer dan acht uur; |
3° f : la fréquence exprimée en hertz (Hz), telle que définie par la | 3° f : frequentie uitgedrukt in hertz (Hz), zoals bepaald bij de |
norme européenne EN 50160 relative aux caractéristiques de la tension | Europese norm EN 50160 betreffende de spanningskarakteristieken in |
de l'électricité fournie par un système de distribution publique, soit | openbare elektriciteitsnetten, hetzij de gemeten gemiddelde waarde in |
la valeur moyenne mesurée dans un intervalle de temps de dix secondes, | een tijdsinterval van tien seconden, onder normale omstandigheden, van |
dans des conditions opératoires normales, du taux de répétition de la | de herhalingsgraad van de fundamentele curve van de |
courbe fondamentale de la tension de distribution; | distributiespanning; |
4° R.G.I.E. : règlement général sur les installations électriques; | 4° A.R.E.I. : het algemeen reglement op de elektrische installaties; |
5° système de gestion de la charge : système de contrôle par mesure ou | 5° systeem voor het beheer van de belasting : controlesysteem per |
par protection au moyen d'un dispositif sensible à la charge thermique | meting of per bescherming d.m.v. een voorziening gevoelig voor de |
du transformateur permettant d'adopter les mesures nécessaires en vue | thermische lading van de transformator die de mogelijkheid biedt de |
d'éviter une surcharge préjudiciable aux personnes ou aux biens; | nodige maatregelen te nemen teneinde een overbelasting te beletten die |
schadelijk is voor personen en goederen; | |
6° transformateur : transformateur statique d'électricité dont la | 6° transformator : statische transformator van elektriciteit met een |
puissance nominale est égale ou supérieure à 1 500 kVA; | nominaal vermogen van 1 500 kVA of meer; |
7° transformateur en service : transformateur sur lequel une tension | 7° transformator in dienst : transformator waarop spanning wordt of |
est appliquée ou a déjà été appliquée à la date d'entrée en vigueur du | werd toegepast op de datum van inwerkingtreding van dit besluit; |
présent arrêté; | |
8° zone de sécurité électrique : zone de l'établissement autour du ou | 8° elektrische veiligheidszone : zone van de inrichting rondom de |
des transformateur(s) rendue inaccessible au public, éventuellement à | transformator(en) die, eventueel d.m.v. een omheining, ontoegankelijk |
l'aide d'une clôture, et comprenant le lieu exclusif du service | is gemaakt voor het publiek en uitsluitend bestemd is voor de |
électrique au sens du R.G.I.E. | elektrische dienst in de zin van het A.R.E.I. |
CHAPITRE II. - Construction | HOOFDSTUK II. - Bouw |
Art. 3.Sans préjudice des articles R. 90 et R. 153 à R. 173 du Livre |
Art. 3.Onverminderd de artikelen R. 90 en R. 153 tot R. 173 van Boek |
II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau et des | II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de |
dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation | bepalingen van het decreet van 6 december 2001 betreffende de |
des sites Natura 2000, tout transformateur comporte un système de | instandhouding van de Natura 2000-gebieden, wordt elke transformator |
gestion permanente de la charge. | uitgerust met een vast systeem voor het beheer van de belasting. |
Art. 4.Sans préjudice des articles R. 90 et R. 153 à R. 173 du Livre |
Art. 4.Onverminderd de artikelen R. 90 en R. 153 tot R. 173 van Boek |
II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau et des | II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de |
dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation | bepalingen van het decreet van 6 december 2001 betreffende de |
des sites Natura 2000, tout transformateur à isolant diélectrique | instandhouding van de Natura 2000-gebieden, wordt elke transformator |
met een vloeibare diëlektrische isolatie of elke inrichting die over | |
liquide ou tout établissement comportant de tels transformateurs est | dergelijke transformatoren beschikt, uitgerust met een voorziening |
pourvu d'un dispositif de rétention du liquide diélectrique en cas de | voor de opvang van de diëlektrische vloeistof in geval van lekkage en |
fuite, et muni d'un système de récupération de celui-ci empêchant son | met een systeem voor de recuperatie ervan om te voorkomen dat ze in de |
écoulement dans l'égout public ou dans l'environnement. | openbare riolen of in het milieu wegvloeit. |
Lorsque le dispositif de rétention choisi est un encuvement, celui-ci | Als de gekozen opvangvoorziening uit een kuip bestaat, is deze |
est réalisé en matériaux étanches et chimiquement inertes vis-à-vis du | vervaardigd uit materialen die dicht en scheikundig inert zijn t.o.v. |
liquide diélectrique utilisé et a une capacité utile de rétention au | de gebruikte diëlektrische vloeistof en beschikt ze over een nuttige |
moins égale à la capacité du plus gros contenant. | opvangcapaciteit die minstens gelijk is aan de capaciteit van het |
grootste vat. | |
CHAPITRE III. - Exploitation | HOOFDSTUK III. - Exploitatie |
Art. 5.Dans les zones où une exposition humaine permanente est |
Art. 5.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
prévisible, à l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur | voorzien is buiten de elektrische veiligheidszone, moet de waarde van |
du champ électrique non perturbé, en régime non perturbé, généré par | het niet-verstoorde elektrische veld die door de transformator |
le transformateur reste inférieure à 5 kV/m (kilovolt par mètre) | gegenereerd wordt onder een niet-verstoord regime, lager zijn dan 5 |
lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou inférieure à 250/f kV/m lorsque f est | kV/m (kilovolt per meter) als f = 50 Hz + 1 %, of dan 250/f kV/m als f |
différent de 50 Hz. | niet gelijk is aan 50 Hz. |
Art. 6.Dans les zones où une exposition humaine permanente est |
Art. 6.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
prévisible, à l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur | voorzien is buiten de elektrische veiligheidszone, moet de magnetische |
de l'induction magnétique générée par le transformateur reste | inductiewaarde die door de transformator gegenereerd wordt, lager zijn |
inférieure à 100 |gmT (micro tesla) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou | dan 100 |gmT (micro tesla) als f = 50 Hz + 1 %, of lager zijn dan 5 |
inférieure à 5 000/f |gmT lorsque f est différent de 50 Hz. | 000/f |gmT als f niet gelijk is aan 50 Hz. |
CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies | HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie |
Art. 7.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification |
Art. 7.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
des lieux et/ou des circonstances d'exploitation susceptibles de | wijziging van de bedrijfslocatie en/of -omstandigheden die aanleiding |
modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant | zouden kunnen geven tot een wijziging van het gevaar voor brand of |
consulte le service d'incendie territorialement compétent sur les | brandverspreiding, wint de exploitant het advies in van de |
mesures à prendre et les équipements à mettre en oeuvre en matière de | territoriaal bevoegde brandweerdienst i.v.m. de te treffen maatregelen |
prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le | en de inzake brand- en ontploffingspreventie en -bestrijding aan te |
respect de la protection du public et de l'environnement. | brengen apparatuur, met inachtneming van de bescherming van publiek en |
CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance | milieu. HOOFDSTUK V. - Controle, autocontrole, zelftoezicht |
Art. 8.L'exploitant communique sur simple demande du fonctionnaire |
Art. 8.De volgende gegevens worden door de exploitant meegedeeld op |
chargé de la surveillance : | gewoon verzoek van de toezichthoudende ambtenaar : |
1° la copie du procès-verbal de conformité avant la mise en service de | 1° het afschrift van het proces-verbaal van gelijkvormigheid vóór de |
l'établissement établi conformément au R.G.I.E. par un organisme de | indienstneming van de inrichting, overeenkomstig het A.R.E.I. |
contrôle agréé; | opgesteld door een erkend controleorganisme; |
2° la copie du dernier procès-verbal de contrôle périodique de | 2° het afschrift van het laatste proces-verbaal van de periodieke |
l'établissement établi conformément au R.G.I.E. par un organisme de | controle op de inrichting, overeenkomstig het A.R.E.I. opgesteld door |
contrôle agréé; | een erkend controleorganisme; |
3° les données relatives aux transformateurs (localisation, puissance, | 3° de gegevens betreffende de transformatoren (lokalisatie, vermogen, |
présence ou non d'un dispositif de récolte ou d'un système de | aanwezigheid of niet van een opvangvoorziening of van een |
protection); | beschermingssysteem); |
4° la liste des mises hors tension programmées du transformateur d'une | 4° de lijst van de geplande buitenspanningstellingen van de |
durée supérieure à 4 heures réalisées au cours des 12 mois précédant | transformator van meer dan 4 uur doorgevoerd in de loop van de 12 |
l'octroi du permis d'environnement; | maanden die voorafgaan aan de toekenning van de milieuvergunning; |
5° la procédure d'intervention en cas de fuite d'huile et la liste des | 5° de interventieprocedure in geval van olielekkage en de lijst van de |
incidents y relatifs. | desbetreffende incidenten. |
CHAPITRE VI. - Documents à joindre à la demande | HOOFDSTUK VI. - Bij de aanvraag te voegen documenten |
Art. 9.Le formulaire général de demande de permis est complété par |
Art. 9.Het algemeen formulier tot vergunningsaanvraag wordt aangevuld |
les documents visés à l'article 8, s'ils sont disponibles. Si ce n'est | met de documenten bedoeld in artikel 8, indien beschikbaar. Als dit |
pas le cas, l'exploitant mentionne le terme de leur disponibilité dans | niet het geval is, vermeldt de exploitant de beschikbaarheidstermijn |
sa demande. | in zijn aanvraag. |
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
son entrée en vigueur. | zodra het in werking treedt. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 est applicable aux | In afwijking van het eerste lid, is artikel 4 uiterlijk 31 december |
établissements existants pour au plus tard le 31 décembre 2015. | 2015 van toepassing op de bestaande inrichtingen. |
Toutefois, l'article 4 s'applique à tout transformateur à isolant | Artikel 4 is evenwel van toepassing op elke op de datum van |
diélectrique liquide existant à la date d'entrée en vigueur du présent | inwerkingtreding van dit besluit bestaande transformator met een |
arrêté et situé dans une zone de prévention rapprochée ou éloignée des | vloeibare diëlektrische isolatie die in een preventiegebied in de |
eaux selon les articles R. 153 à R. 173 du Livre II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau dans les deux ans à dater de la publication au Moniteur belge de la désignation de la zone de prévention. Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er décembre 2005. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
nabijheid of op afstand van water gelegen is overeenkomstig de artikelen R. 153 tot R. 173 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. Het wordt toegepast binnen twee jaar na de bekendmaking van de aanwijzing van het preventiegebied in het Belgisch Staatsblad. Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 december 2005. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |