Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2019 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
1er AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 1 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot uitvoering van |
10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, | het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2019 | socioprofessionele inschakeling, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2019 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion | Gelet op het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor |
socioprofessionnelle, articles 14 et 17, §§ 1er et 4, modifié par le | socioprofessionele inschakeling, artikelen 14 en 17, §§ 1 en 4, |
décret du 26 mai 2016; | gewijzigd bij het decreet van 26 mei 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot |
exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion | uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor |
socioprofessionnelle, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | socioprofessionele inschakeling, gewijzigd bij het besluit van de |
29 avril 2019; | Waalse Regering van 29 april 2019; |
Vu le rapport du 23 octobre 2020 visé à l'article 4, 2°, du décret du | Gelet op het rapport van 23 oktober 2020, bedoeld in artikel 4, 2°, |
3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la | van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de resoluties |
van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september | |
Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 | 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor |
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Constitution; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
december 2020; | |
Vu l'avis n° A1457 de la Commission des centres d'insertion | Gelet op het advies nr. A1457 van de Commissie van de centra voor |
socioprofessionnelle, donné le 13 janvier 2021; | socioprofessionele inschakeling, gegeven op 13 januari 2021; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Forem, donné le 13 janvier 2021; | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Forem, gegeven op 13 januari 2021; |
Vu l'avis n° 68.900/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2021, en | Gelet op het advies nr. 68.900/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, | Gelet op het advies van de "Union des villes et des communes de |
donné le 22 janvier 2021; | Wallonie" (Waalse Vereniging van steden en gemeenten), gegeven op 22 |
Sur la proposition de la Ministre de la Formation; | januari 2021; Op de voordracht van de Minister van Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 ervan. |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
décembre 2016 portant exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif | december 2016 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 |
aux centres d'insertion socioprofessionnelle, modifié par les arrêtés | betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, gewijzigd |
du Gouvernement wallon des 4 avril 2019 et 29 avril 2019, les | bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 april en 29 april 2019, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par un 13°, rédigé | a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid aangevuld met punt 13°, luidend |
comme suit : | als volgt: |
« 13° sur la base d'un justificatif, les heures d'absence du stagiaire | "13° de uren van afwezigheid van de stagiair wegens overmacht, op |
pour force majeure »; | grond van een bewijsstuk"; |
b) le paragraphe 2 est abrogé. | b) paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 29 avril 2019, l'alinéa 4 est remplacé par ce | van de Waalse Regering van 29 april 2019, wordt het vierde lid |
qui suit : | vervangen als volgt: |
« Au terme de la formation, le centre complète l'attestation de fin de | "Na afloop van de vorming vult het centrum het eindevormingsattest in, |
formation, dont les modèles sont établis par l'administration, | waarvan de modellen opgemaakt worden door de administratie, met |
reprenant la durée de la formation et les compétences acquises par le | melding van de duur van de vorming en de door de stagiair verworven |
stagiaire. Il remet également au stagiaire une synthèse de son projet | vaardigheden. Het overhandigt ook aan de stagiair een synthese van |
post formation. ». | zijn navormingsproject.". |
Art. 4.Dans l'article 17, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, remplacé |
Art. 4.In artikel 17, § 1, lid 2, van hetzelfde besluit, vervangen |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2019, le 8° est | bij het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2019, wordt punt |
remplacé par ce qui suit : | 8° vervangen als volgt: |
« 8° les résultats en matière d'insertion dans l'emploi ou dans une | "8° de resultaten inzake inschakeling in het arbeidsproces of in een |
autre formation, dans les trois mois de la fin de la formation, | andere opleiding binnen de drie maanden na het einde van de vorming, |
communiqués par le stagiaire, à la demande du centre. | medegedeeld door de stagiair, op vraag van het centrum. Daarenboven |
Complémentairement, pour les stagiaires ayant conclu un contrat de | worden, voor de stagiairs die een opleidingsovereenkomst met de Dienst |
formation avec l'Office, les résultats d'insertion sont communiqués au | hebben gesloten, de resultaten van de inschakeling om de zes maanden |
centre, par l'Office, semestriellement. ». | door de Dienst aan het centrum meegedeeld.". |
Art. 5.Dans l'article 31, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 31, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du Gouvernement wallon du 29 avril 2019, l'alinéa 2 est remplacé par | besluit van de Waalse Regering van 29 april 2019, wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Le centre peut affecter l'aide visée à l'article 14 du décret du 25 | "Het centrum kan de steun bedoeld in artikel 14 van het decreet van 25 |
avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de | april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de |
demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et | indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, |
communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de | gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de |
l'enseignement, à la réalisation d'heures de formation à concurrence | niet-commerciële sector, het onderwijs, aanwenden voor de |
du nombre d'heures qui n'est pas agréé en vertu de l'article 3 du décret et qui n'est pas subventionné par ailleurs. ». Art. 6.L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2020 et l'article 5 produit ses effets le 1er juillet 2019. Art. 7.Le Ministre qui a la formation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 2021. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. Di Rupo La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
verwezenlijking van opleidingsuren ten belope van het aantal uren die niet erkend worden krachtens artikel 3 van het decreet en die niet voor het overige worden gesubsidieerd.". Art. 6.Het artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020 et het artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. Art. 7.De Minister bevoegd voor Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 2021. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. Morreale | Ch. MORREALE |