Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID-19-crisis |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19 Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID-19-crisis De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, article 33, § 2, modifié en dernier lieu | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 33, § 2, gewijzigd bij |
par le décret du 11 avril 2014; | het decreet van 11 april 2014; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, article 31bis, § 2, modifié en dernier lieu par le | van de gewestelijke gasmarkt, artikel 31bis, § 2, laatst gewijzigd bij |
décret du 21 mai 2015; | het decreet van 21 mei 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot |
instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van | |
une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz | elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de |
dans le cadre de la crise COVID-19; | COVID-19-crisis; |
Vu le rapport du 21 janvier 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 21 januari 2020 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, |
d'Etat le 26 février 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa | gericht aan de Raad van State op 26 februari 2021, overeenkomstig |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la CWaPE, donné le 11 mars 2021; | Gelet op het advies van de "CWaPE", gegeven op 11 maart 2021; |
Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que | Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis in verband met |
connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, | COVID-19 die België momenteel doormaakt en de huidige en toekomstige |
prises pour limiter la propagation du virus dans la population | maatregelen die zijn genomen om de verspreiding van het virus in de |
imposent de limiter les déplacements de chacun et obligent le | bevolking te beperken, het noodzakelijk maken om de verplaatsingen van |
télétravail; | allen te beperken en telewerken te verplichten; |
Considérant qu'il convient aujourd'hui de prévoir dans l'urgence un | Overwegende dat het nu nodig is om dringend te zorgen voor toegang tot |
accès à tous et en tout temps à l'énergie en quantité suffisante; | voldoende energie voor iedereen op elk moment; |
Considérant l'avis du pôle énergie, donné le 12 mars 2021; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 12 maart 2021; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering |
24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé | van 24 september 2020 tot vaststelling van een categorie conjunctureel |
conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise | beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het |
COVID-19, les mots « et en 2021 » sont ajoutés entre les mots « en | kader van de COVID 19-crisis, worden de woorden "en in 2021" ingevoegd |
2020 » et « d'une prestation financière ». | tussen de woorden "in 2020" en "een financiële uitkering". |
Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé | september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel |
conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise | beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het |
COVID-19, les modifications suivantes sont apportées : | kader van de COVID-19-crisis, worden de volgende wijzigingen |
a) dans l'alinéa 1er, les mots « 31 mars 2021 » sont remplacés par les | aangebracht: a) in het eerste lid, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door |
mots « 31 décembre 2021 »; | de woorden "31 december 2021"; |
b) dans l'alinéa 3, 2°, les mots « 31 mars 2021 » sont remplacés par | b) in lid 3, 2°, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door de |
les mots « 31 décembre 2021 ». | woorden "31 december 2021". |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, à l'alinéa 1er, les mots « 31 |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, in het eerste lid, worden |
mars 2021 » sont remplacé par les mots « 31 décembre 2021 ». | de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "31 december |
Art. 4.Un article 8 bis est inséré « Toutes les procédures de coupure |
2021". Art. 4.Een artikel 8 wordt ingevoegd "Alle onderbrekingsprocedures |
sont suspendues du 1er avril au 30 juin 2021 sauf pour des raisons de | worden opgeschort van 1 april tot 30 juni 2021, behalve om |
sécurité » | veiligheidsredenen" |
Art. 5.Dans l'annexe I du même arrêté, les mots « 31 mars 2021 » sont |
Art. 5.In bijlage I van hetzelfde besluit, worden de woorden "31 |
remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». | maart 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021. |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 1er avril 2021. | Namen, 1 april 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, | De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |