Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/04/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 APRIL 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment les articles 26, 27 et 37, modifiés par le décret du 22 mai artikelen 26, 27 en 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008 en
2008 et l'article 31, modifié par le décret du 30 avril 2009; op artikel 31, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009;
Vu le Règlement CE n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 Gelet op Richtlijn (EG) 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
agricole pour le développement rural (FEADER), notamment les articles Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), inzonderheid op de
36, 38, 39 et 46; artikelen 36, 38, 39 en 46;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot
les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het
commune, l'article 14, § 1er; kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 14, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009
indemnités et subventions dans les sites Natura 2000, notamment les betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties,
articles 2, 3, 5°, 4 et 8, § 1er; inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5°, 4 en 8, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE35036 - Vallée du Biran"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE35036 - Vallée du Biran";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE35002 - Vallée de l'Orneau"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE35002 - Vallée de l'Orneau";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE34062 Bassin du Ruisseau du Messancy"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34062 - Bassin du Ruisseau du
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du Messancy"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE34040 - Vallée de Villers-la-Bonne-Eau"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34040 - Vallée de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du Villers-la-Bonne-Eau"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE34031 - Bassin moyen de l'Ourthe occidentale"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34031 - Bassin moyen de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du l'Ourthe occidentale"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE33062 - Vallée de l'Our et de ses affluents"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE33062 - Vallée de l'Our et de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du ses affluents"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE33015 - Bois d'Anthisnes et d'Esneux"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE33015 - Bois d'Anthisnes et
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du d'Esneux"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
site Natura 2000 "BE32014 - Vallée de la Haine en amont de Mons"; aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE32014 - Vallée de la Haine en
amont de Mons";
Vu la Décision C(2007) 6083 de la Commission du 30 novembre 2007 Gelet op de Beslissing C(2007) 6083 van de Commissie van 30 november
approuvant le programme de développement rural de la Wallonie 2007 tot goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling
(Belgique), pour la période de programmation 2007-2013; van Wallonië (België) voor de programmatieperiode 2007-2013;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'extrême urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de aanvragen tot betaling van de jaarlijkse
Considérant que, en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du vergoedingen Natura 2000, overeenkomstig het besluit van de Waalse
30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in
Natura 2000, les demandes de paiement des indemnités annuelles Natura
2000 doivent être introduites auprès de l'Administration avant la date du 31 mars; de Natura 2000-locaties, voor 31 maart aan de Administratie gericht
Considérant que, compte tenu des adaptations administratives moeten worden;
nécessitées par la mise en oeuvre de ce nouveau régime Overwegende dat de landbouwexploitanten en de boseigenaars, rekening
d'indemnisation, le délai du 31 mars est insuffisant et ne pourra être houdend met de administratieve aanpassingen die de totstandbrenging
respecté dans le chef des exploitants agricoles et des propriétaires van de nieuwe vergoedingsregeling met zich meebrengt, zich niet zullen
forestiers pour la campagne 2010; kunnen houden aan die datum van 31 maart wat de campagne 2010 betreft;
Considérant toutefois la nécessité impérieuse, pour la campagne 2010, Overwegende desalniettemin dat alles in het werk moet worden gesteld
de ne pas compromettre les droits des exploitants et des propriétaires opdat de rechten van de landbouwexploitanten en de boseigenaars op de
forestiers au paiement des indemnités Natura 2000; betaling van de vergoedingen Natura 2000 niet in het gedrang zouden
komen voor de campagne 2010;
Considérant les arrêtés de désignation des sites Natura 2000 entrés en Gelet op de besluiten tot aanwijzing van de locaties Natura 2000 die
vigueur à la date du 31 décembre 2009; op 31 december 2009 in werking zijn getreden;
Considérant que les indemnités annuelles Natura 2000 sont destinées à Overwegende dat de jaarlijkse vergoedingen Natura 2000 dienen als
compenser les coûts ainsi que les pertes de revenus résultant pour les compensatie van de kosten en van de inkomensverliezen voor de
exploitants agricoles de la mise en oeuvre des Directives européennes landbouwexploitanten ingevolge de tenuitvoerlegging van de Europese
79/409/CE et 92/43/CE; Richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EG;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009
relatif aux indemnités et aux subventions dans les sites Natura 2000 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties
conditionne le paiement des indemnités annuelles Natura 2000 à la bepaalt dat de betaling van de jaarlijkse vergoedingen Natura 2000
signature préalable, par l'exploitant agricole, d'un contrat de onderworpen is aan de ondertekening van een actief beheerscontract
gestion active; door de landbouwexploitant;
Considérant que l'objectif poursuivi par cette subordination est Overwegende dat die voorwaarde de landbouwexploitanten moet aanzetten
d'encourager les exploitants agricoles à adopter des mesures
agri-environnementales via les contrats de gestion active des sites tot het nemen van agromilieu-maatregelen via contracten inzake actief
Natura 2000; Considérant toutefois qu'il ressort des récents contacts entre beheer van de locaties Natura 2000;
l'Administration et la Commission européenne que les mesures Overwegende evenwel dat uit de recente contacten tussen de
agri-environnementales sont de nature strictement volontaires, et ne Administratie en de Europese Commissie blijkt dat de
peuvent en aucun cas présenter un caractère contraignant; agromilieu-maatregelen op vrijwillige basis genomen worden en in geen
Considérant que la promotion des mesures agri-environnementales peut geval dwingend mogen zijn;
par ailleurs être réalisée dans le cadre de la structure "NATURAWAL"; Overwegende dat de agromilieu-maatregelen overigens in het kader van
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de structuur " NATURAWAL " bevorderd kunnen worden;
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 30

avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura
2000, le 5° est abrogé. 2000-locaties wordt 5° opgeheven.
Art.2. Dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du

Art. 2.In artikel 8, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in
subventions dans les sites Natura 2000, les mots "au plus tard le 31 de Natura 2000-locaties worden de woorden "die uiterlijk 31 maart bij
mars" sont remplacés par les mots "dans les délais fixés par cette de Administratie wordt ingediend " vervangen door de woorden " die bij
dernière en application de la réglementation mettant en place les de Administratie wordt ingediend binnen de termijnen die zij vastlegt
régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole overeenkomstig de regelgeving inzake de rechtstreekse steunregeling in
commune". het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid".
Art.3. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Art.4. Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 31 maart 2010.

Namur, le 1er avril 2010. Namen, 1 april 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^