← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 APRIL 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment les articles 26, 27 et 37, modifiés par le décret du 22 mai | artikelen 26, 27 en 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008 en |
2008 et l'article 31, modifié par le décret du 30 avril 2009; | op artikel 31, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le Règlement CE n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 | Gelet op Richtlijn (EG) 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
agricole pour le développement rural (FEADER), notamment les articles | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), inzonderheid op de |
36, 38, 39 et 46; | artikelen 36, 38, 39 en 46; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot |
les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole | invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het |
commune, l'article 14, § 1er; | kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 |
indemnités et subventions dans les sites Natura 2000, notamment les | betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties, |
articles 2, 3, 5°, 4 et 8, § 1er; | inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5°, 4 en 8, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE35036 - Vallée du Biran"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE35036 - Vallée du Biran"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE35002 - Vallée de l'Orneau"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE35002 - Vallée de l'Orneau"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE34062 Bassin du Ruisseau du Messancy"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34062 - Bassin du Ruisseau du |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | Messancy"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE34040 - Vallée de Villers-la-Bonne-Eau"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34040 - Vallée de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | Villers-la-Bonne-Eau"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE34031 - Bassin moyen de l'Ourthe occidentale"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE34031 - Bassin moyen de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | l'Ourthe occidentale"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE33062 - Vallée de l'Our et de ses affluents"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE33062 - Vallée de l'Our et de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | ses affluents"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE33015 - Bois d'Anthisnes et d'Esneux"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE33015 - Bois d'Anthisnes et |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 de désignation du | d'Esneux"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot |
site Natura 2000 "BE32014 - Vallée de la Haine en amont de Mons"; | aanwijzing van de locatie Natura 2000 "BE32014 - Vallée de la Haine en |
amont de Mons"; | |
Vu la Décision C(2007) 6083 de la Commission du 30 novembre 2007 | Gelet op de Beslissing C(2007) 6083 van de Commissie van 30 november |
approuvant le programme de développement rural de la Wallonie | 2007 tot goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling |
(Belgique), pour la période de programmation 2007-2013; | van Wallonië (België) voor de programmatieperiode 2007-2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'extrême urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat de aanvragen tot betaling van de jaarlijkse | |
Considérant que, en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du | vergoedingen Natura 2000, overeenkomstig het besluit van de Waalse |
30 avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites | Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in |
Natura 2000, les demandes de paiement des indemnités annuelles Natura | |
2000 doivent être introduites auprès de l'Administration avant la date du 31 mars; | de Natura 2000-locaties, voor 31 maart aan de Administratie gericht |
Considérant que, compte tenu des adaptations administratives | moeten worden; |
nécessitées par la mise en oeuvre de ce nouveau régime | Overwegende dat de landbouwexploitanten en de boseigenaars, rekening |
d'indemnisation, le délai du 31 mars est insuffisant et ne pourra être | houdend met de administratieve aanpassingen die de totstandbrenging |
respecté dans le chef des exploitants agricoles et des propriétaires | van de nieuwe vergoedingsregeling met zich meebrengt, zich niet zullen |
forestiers pour la campagne 2010; | kunnen houden aan die datum van 31 maart wat de campagne 2010 betreft; |
Considérant toutefois la nécessité impérieuse, pour la campagne 2010, | Overwegende desalniettemin dat alles in het werk moet worden gesteld |
de ne pas compromettre les droits des exploitants et des propriétaires | opdat de rechten van de landbouwexploitanten en de boseigenaars op de |
forestiers au paiement des indemnités Natura 2000; | betaling van de vergoedingen Natura 2000 niet in het gedrang zouden |
komen voor de campagne 2010; | |
Considérant les arrêtés de désignation des sites Natura 2000 entrés en | Gelet op de besluiten tot aanwijzing van de locaties Natura 2000 die |
vigueur à la date du 31 décembre 2009; | op 31 december 2009 in werking zijn getreden; |
Considérant que les indemnités annuelles Natura 2000 sont destinées à | Overwegende dat de jaarlijkse vergoedingen Natura 2000 dienen als |
compenser les coûts ainsi que les pertes de revenus résultant pour les | compensatie van de kosten en van de inkomensverliezen voor de |
exploitants agricoles de la mise en oeuvre des Directives européennes | landbouwexploitanten ingevolge de tenuitvoerlegging van de Europese |
79/409/CE et 92/43/CE; | Richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EG; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 |
relatif aux indemnités et aux subventions dans les sites Natura 2000 | betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties |
conditionne le paiement des indemnités annuelles Natura 2000 à la | bepaalt dat de betaling van de jaarlijkse vergoedingen Natura 2000 |
signature préalable, par l'exploitant agricole, d'un contrat de | onderworpen is aan de ondertekening van een actief beheerscontract |
gestion active; | door de landbouwexploitant; |
Considérant que l'objectif poursuivi par cette subordination est | Overwegende dat die voorwaarde de landbouwexploitanten moet aanzetten |
d'encourager les exploitants agricoles à adopter des mesures | |
agri-environnementales via les contrats de gestion active des sites | tot het nemen van agromilieu-maatregelen via contracten inzake actief |
Natura 2000; Considérant toutefois qu'il ressort des récents contacts entre | beheer van de locaties Natura 2000; |
l'Administration et la Commission européenne que les mesures | Overwegende evenwel dat uit de recente contacten tussen de |
agri-environnementales sont de nature strictement volontaires, et ne | Administratie en de Europese Commissie blijkt dat de |
peuvent en aucun cas présenter un caractère contraignant; | agromilieu-maatregelen op vrijwillige basis genomen worden en in geen |
Considérant que la promotion des mesures agri-environnementales peut | geval dwingend mogen zijn; |
par ailleurs être réalisée dans le cadre de la structure "NATURAWAL"; | Overwegende dat de agromilieu-maatregelen overigens in het kader van |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | de structuur " NATURAWAL " bevorderd kunnen worden; |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
avril 2009 relatif aux indemnités et subventions dans les sites Natura | april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura |
2000, le 5° est abrogé. | 2000-locaties wordt 5° opgeheven. |
Art.2. Dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du | Art. 2.In artikel 8, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 30 avril 2009 relatif aux indemnités et | Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in |
subventions dans les sites Natura 2000, les mots "au plus tard le 31 | de Natura 2000-locaties worden de woorden "die uiterlijk 31 maart bij |
mars" sont remplacés par les mots "dans les délais fixés par cette | de Administratie wordt ingediend " vervangen door de woorden " die bij |
dernière en application de la réglementation mettant en place les | de Administratie wordt ingediend binnen de termijnen die zij vastlegt |
régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole | overeenkomstig de regelgeving inzake de rechtstreekse steunregeling in |
commune". | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid". |
Art.3. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du | Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art.4. Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2010. | Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 31 maart 2010. |
Namur, le 1er avril 2010. | Namen, 1 april 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |