Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil supérieur du Logement | Besluit van de Waalse Regering betreffende de « Conseil supérieur du Logement » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil | 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de « |
supérieur du Logement | Conseil supérieur du Logement » (Hoge Huisvestingsraad) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre | Gelet op de Waalse Huisvestingscode ingesteld bij het decreet van 29 |
1998 tel que modifié par les décrets des 18 mai 2000, 14 décembre | oktober 1998 zoals gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2000, 14 |
2000, 31 mai 2001 et 15 mai 2003, notamment l'article 200; | december 2000, 31 mei 2001 en 15 mei 2003, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 1999 instituant un | 200; Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 15 april 1999 tot |
Conseil supérieur du Logement; | oprichting van een « Conseil supérieur du Logement »; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2004; | Gelet op het advies van Financiën, gegeven op 15 januari 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu l'avis n° 36.488/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2004; | januari 2004; Gelet op advies nr. 36.488/4 van de Raad van State, gegeven op 16 februari 2004; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions; | 1° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting; |
2° Conseil : le Conseil supérieur du Logement visé par l'article 200 | 2° Raad : de « Conseil supérieur du Logement » bedoeld in artikel 200 |
du Code wallon du Logement; | van de Waalse Huisvestingscode; |
3° administration : la Direction générale de l'Aménagement du | 3° bestuur : het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région | Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest; |
wallonne; 4° Code : le Code wallon du Logement. | 4° code : de « Waalse Huisvestingscode ». |
CHAPITRE II. - Composition | HOOFDSTUK II. - Samenstelling |
Art. 2.§ 1er. Le Gouvernement désigne, sur la base d'une liste |
Art. 2.§ 1. Op grond van een dubbellijst wijst de Regering de 27 |
double, les 27 membres effectifs du Conseil et les 27 membres suppléants dont : | gewone en plaatsvervangende leden van de Raad aan, onder wie : |
1° deux représentants effectifs et deux suppléants de la Société | 1° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de « |
wallonne du Logement présentés par cette dernière; | Société wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) die |
door haar worden voorgedragen; | |
2° deux représentants effectifs et deux suppléants de la Société | 2° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de « |
wallonne du Crédit social présentés par cette dernière; | Société wallonne de Crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal |
Krediet) die door haar worden voorgedragen; | |
3° deux représentants effectifs et deux suppléants du Fonds du | 3° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van het « |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie présentés par ce dernier; | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » (Waals |
4° deux représentants effectifs et deux suppléants des sociétés de | Woningfonds van de grote gezinnen) die door hem worden voorgedragen; |
logement de service public présentés par des sociétés de logement de | 4° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de |
service public ou leurs entités fédératives; 5° deux représentants effectifs et deux suppléants des guichets du crédit social présentés par des guichets du crédit social ou leurs entités fédératives; 6° deux représentants effectifs et deux suppléants des communes présentés par l'Union des Villes et Communes de Wallonie; 7° deux représentants effectifs et deux suppléants des centres publics | openbare huisvestingsmaatschappijen die door openbare huisvestingsmaatschappijen of hun federatieve eenheden worden voorgedragen; 5° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de sociale kredietloketten die door sociale kredietloketten of door hun federatieve eenheden worden voorgedragen; 6° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de gemeenten die door de « Union des Villes et Communes de Wallonie » (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten) worden voorgedragen; 7° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die door de « Union des |
d'action sociale présentés par l'Union des Villes et Communes de Wallonie; 8° un représentant effectif et un suppléant des provinces présentés par l'Association des Provinces wallonnes; 9° un représentant effectif et un suppléant des régies des quartiers présentés par des régies des quartiers agréées ou leurs entités fédératives; 10° un représentant effectif et un suppléant des agences immobilières sociales présentés par des agences immobilières sociales agréées ou leurs entités fédératives; 11° un représentant effectif et un suppléant des associations de promotion du logement présentés par des associations de promotion du logement agréées ou leurs entités fédératives; 12° trois représentants effectifs et trois suppléants des universités présentés par le Conseil interuniversitaire de la Communauté française; 13° un représentant effectif et un suppléant des propriétaires présentés par les organisations représentatives désignées par le Gouvernement; 14° un représentant effectif des locataires et un suppléant présentés par les organisations représentatives désignées par le Gouvernement; 15° deux représentants effectifs et deux suppléants du monde associatif présentés par des associations sans but lucratif menant leurs activités dans le domaine du logement; 16° deux représentants effectifs et deux suppléants des partenaires sociaux présentés par le Conseil économique et social de la Région wallonne. § 2. Les propositions sont envoyées au Ministre. § 3. Les membres suppléants ne siègent qu'en cas d'empêchement du membre effectif dont ils ont été nommés suppléants. Art. 3.Le Gouvernement nomme un président et un vice-président parmi les membres effectifs du Conseil. En cas d'absence, le président est remplacé par le vice-président ou, à défaut, par le plus âgé des membres présents. Art. 4.La durée du mandat des membres du Conseil est de cinq ans. Le mandat est renouvelable. En cas de décès, de démission d'un membre effectif ou de perte par ce dernier du mandat donné par l'organisme l'ayant présenté, son suppléant achève le mandat. En cas de décès, de démission d'un membre suppléant, de perte par ce dernier du mandat donné par l'organisme l'ayant présenté ou en cas d'application de l'alinéa précédent, le Gouvernement désigne un nouveau suppléant. |
Villes et Communes de Wallonie » worden voorgedragen; 8° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger die door de « Association des Provinces wallonnes » (Vereniging van de Waalse Provincies) worden voorgedragen; 9° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de buurtregieën die door erkende buurtregieën of hun federatieve eenheden worden voorgedragen; 10° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de agentschappen voor sociale huisvesting die door erkende agentschappen voor sociale huisvesting of hun federatieve eenheden worden voorgedragen; 11° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de verenigingen ter bevordering van de huisvesting die door verenigingen ter bevordering van de huisvesting of hun federatieve eenheden worden voorgedragen; 12° drie gewone vertegenwoordigers en drie plaatsvervangers van de universiteiten die door de « Conseil interuniversitaire de la Communauté française » (Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap) worden voorgedragen; 13° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de eigenaars, die door de door de Regering aangewezen representatieve organisaties worden voorgedragen; 14° een gewone vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de huurders, die door de door de Regering aangewezen representatieve organisaties worden voorgedragen; 15° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van verenigingen, die worden voorgedragen door verenigingen zonder winstoogmerk, die haar activiteiten op het gebied van huisvesting uitoefenen; 16° twee gewone vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers van de sociale partners, die door de Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest worden voorgedragen. § 2. De voorstellen worden aan de Minister gezonden. § 3. De plaatsvervangende leden hebben slechts zitting bij verhindering van het gewone lid tot wiens plaatsvervanger ze zijn benoemd. Art. 3.De Regering wijst een voorzitter en een ondervoorzitter onder de raadsleden aan. Indien hij afwezig is, wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter of, bij diens ontstentenis, door het oudste van de aanwezige leden. Art. 4.De duur van het mandaat van de raadsleden is vijf jaar. Het mandaat is verlengbaar. Bij overlijden, ontslag van een gewoon lid of verlies door dit laatste van het mandaat toegekend door het orgaan dat hem heeft voorgedragen, wordt het mandaat door zijn plaatsvervanger voleindigd. Bij overlijden, ontslag van een plaatsvervangend lid of verlies door dit laatste van het mandaat toegekend door het orgaan dat hem heeft voorgedragen of bij toepassing van het vorige lid, wijst de Regering een nieuwe plaatsvervanger aan. |
CHAPITRE III. - Fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 5.Le bureau est composé du président, du vice-président et de |
Art. 5.Het bureau bestaat uit de voorzitter, de ondervoorzitter en |
deux membres désignés par le Conseil. | twee leden die door de Raad worden aangewezen. |
Le bureau prépare les réunions du Conseil. | Het bureau bereidt de vergaderingen van de Raad voor. |
Art. 6.§ 1er. L'ordre du jour du Conseil est arrêté par le bureau. |
Art. 6.§ 1. De agenda van de Raad wordt door het bureau vastgesteld. |
Une demande émanant d'au moins 6 membres du Conseil est inscrite à l'ordre du jour selon les modalités définies par le règlement d'ordre intérieur. § 2. Sauf urgence motivée, approuvée à la majorité des suffrages, seuls les points repris à l'ordre du jour peuvent être discutés. Art. 7.§ 1er. Le Conseil délibère valablement lorsque la moitié des membres est présente. Si cette condition n'est pas remplie, le Conseil est à nouveau convoqué selon les modalités définies par le règlement d'ordre intérieur. Le Conseil vote alors valablement quel que soit le nombre de membres présents. § 2. Les avis et les rapports sont adoptés à la majorité des suffrages. En cas de partage, la voix du président est prépondérante. Art. 8.Le Gouvernement fixe dans chaque demande visée à l'article 200, 7°, du Code le délai imparti au Conseil pour rendre son avis. Il prend cours le jour de la réception de la demande par le secrétariat du Conseil. Ce délai ne peut être inférieur à trente jours calendrier ou, en cas d'urgence motivée, à dix jours calendrier. |
Een aanvraag van minstens 6 raadsleden wordt op de agenda geplaatst volgens de in het huishoudelijk reglement bepaalde modaliteiten. § 2. Behoudens met redenen omklede dringende noodzakelijkheid die door de meerderheid van stemmen wordt goedgekeurd, mogen alleen de agendapunten besproken worden. Art. 7.§ 1. De Raad beslist en beraadslaagt op geldige wijze als de helft van de leden aanwezig zijn. Als deze voorwaarde niet wordt vervuld, wordt de Raad opnieuw opgeroepen volgens de in het huishoudelijk reglement bepaalde modaliteiten. De Raad stemt dan op geldige wijze ongeacht het aantal aanwezige leden. § 2. De adviezen en verslagen worden aangenomen bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. Art. 8.In elke aanvraag bedoeld in artikel 200, 7°, van de Code bepaalt de Regering de termijn waarover de Raad beschikt om advies uit te brengen. Die termijn begint te lopen de dag waarop het secretariaat van de Raad de aanvraag ontvangt. Deze termijn mag niet korter zijn dan dertig kalenderdagen of, in geval van met redenen omklede dringende noodzakelijkheid, tien kalenderdagen. |
Art. 9.Le Conseil se réunit quatre fois par an au moins. |
Art. 9.De Raad komt ten minste vier keer per jaar bijeen. |
Des groupes de travail sont organisés à l'initiative du Conseil. | Werkgroepen worden op initiatief van de Raad georganiseerd. De Raad |
Le Conseil invite les experts qu'il désire entendre aux réunions du | nodigt de deskundigen die hij gedurende zijn vergaderingen of de |
Conseil ou d'un groupe de travail. | vergaderingen van een werkgroep wenst te horen, uit. |
Art. 10.Le Conseil arrête son règlement d'ordre intérieur. Celui-ci |
Art. 10.De Raad bepaalt zijn huishoudelijk reglement. Het wordt aan |
est soumis à l'administration pour avis et au Ministre pour | het Bestuur voor advies voorgelegd en aan de goedkeuring van de |
approbation. | Regering onderworpen. |
Art. 11.L'administration peut désigner des agents pour assister à |
Art. 11.Het bestuur kan personeelsleden aanwijzen om elke vergadering |
chaque réunion du Conseil, du bureau et des groupes de travail. Elle a | van de Raad, het bureau en de werkgroepen bij te wonen. Ze heeft |
voix consultative. | raadgevende stem. |
Art. 12.Le Conseil établit pour le 15 juillet de chaque année un |
Art. 12.De Raad bepaalt voor 15 juli van elk jaar een |
budget de dépenses et un programme d'activités potentielles pour | uitgavenbegroting en een programma van potentiële activiteiten voor |
l'année civile suivante. | het volgende kalenderjaar. De Minister keurt het programma van |
Le Ministre approuve le programme d'activités potentielles dans les | potentiële activiteiten binnen vijftig dagen na ontvangst ervan goed. |
cinquante jours de sa réception. A défaut, le programme est réputé approuvé. | Bij ontstentenis wordt het programma geacht goedgekeurd te zijn. De |
L'approbation intervient sous réserve des crédits prévus au budget de | goedkeuring wordt genomen onder voorbehoud van de in de begroting van |
l'année concernée. | het betrokken jaar voorziene kredieten. |
Art. 13.Le secrétariat du Conseil, dirigé par un secrétaire de niveau |
Art. 13.Het secretariaat van de Raad, geleid door een secretaris van |
universitaire, assure la coordination matérielle et les aspects | universitair niveau, zorgt voor de materiële coördinatie en de |
logistiques des travaux du Conseil, du bureau et des groupes de | logistieke aspecten van de werken van de Raad, van het bureau en van |
travail ainsi que le contrôle général de l'exécution des missions du | de werkgroepen alsmede de algemene controle op de uitvoering van de |
Conseil et du programme d'activités potentielles, dans le respect du | opdrachten van de Raad en op het programma van potentiële activiteiten |
budget de dépenses. | en dit met inachtneming van de uitgavenbegroting. |
Il exécute en outre tous travaux préparatoires nécessaires aux | Het oefent bovendien alle voorbereidende werken uit, die nodig zijn |
missions du Conseil. | voor de opdrachten van de Raad. |
CHAPITRE IV. - Jetons de présence et indemnités | HOOFDSTUK IV. - Presentiegelden en vergoedingen |
Art. 14.Les membres du Conseil reçoivent un jeton de présence pour |
Art. 14.De raadsleden ontvangen een presentiegeld voor elke |
chaque réunion du Conseil, du bureau ou d'un groupe de travail à | vergadering van de Raad, van het bureau of van een werkgroep waarop ze |
laquelle ils siègent et participent. | zitting hebben en waaraan ze deelnemen. |
Le montant d'un jeton de présence est de 65 euros pour le président et | Het bedrag van een presentiegeld is 65 euro voor de voorzitter en 45 |
de 45 euros pour les autres membres. | euro voor de andere leden. |
Ces montants sont rattachés à l'indice des prix à la consommation de | Deze bedragen zijn gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen |
septembre 2003 et sont indexés le 1er janvier de chaque année sur la | van september 2003 en worden op 1 januari van elk jaar geïndexeerd op |
base de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre de | grond van het indexcijfer der consumptieprijzen van september van het |
l'année précédente. | vorige jaar. |
Art. 15.Lorsqu'ils se rendent à une ou plusieurs réunions du Conseil, |
Art. 15.Wanneer ze één of meer vergaderingen van de Raad, van het |
du bureau ou d'un groupe de travail, les membres du Conseil | bureau of van een werkgroep bijwonen, genieten de raadsleden, ongeacht |
bénéficient, quel que soit le mode de transport utilisé, du | |
remboursement des frais de parcours aux conditions fixées par | het gebruikte vervoermiddel, de terugbetaling van de reiskosten onder |
l'article LIV.TII.CI.12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | de voorwaarden bepaald in artikel LIV.TII.CI.12 van het besluit van de |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne et des | Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode |
frais de parking et de stationnement. | en van de parkeerkosten. |
Pour le calcul du montant à rembourser, le lieu de départ de référence | Voor de berekening van het terug te betalen bedrag is de in aanmerking |
est le lieu de travail habituel du membre ou, à défaut, son domicile. | te nemen vertrekplaats de gewoonlijke werkplaats van het lid of, bij |
Il ne peut être alloué, par jour, à chaque personne, qu'un seul | ontstentenis, zijn woonplaats. |
remboursement de frais de parcours. | Elke persoon mag slechts een terugbetaling van de reiskosten per dag |
Art. 16.La présence aux réunions donnant droit au jeton de présence |
genieten. Art. 16.De aanwezigheid op de vergaderingen die recht geven op het |
est constatée au registre tenu à cet effet par le secrétaire du | presentiegeld, wordt vastgesteld in het daartoe door de secretaris van |
Conseil. | de Raad gehouden register. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 17.La première réunion du Conseil se tient dans les six mois de |
Art. 17.De eerste vergadering van de Raad vindt plaats binnen zes |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 18.L'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 1999 instituant |
Art. 18.Het besluit van de Waalse Regering van 15 april 1999 tot |
un Conseil supérieur du Logement est abrogé. | oprichting van een « Conseil supérieur du Logement » wordt opgeheven. |
Art. 19.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 19.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 1er avril 2004. | Namen, 1 april 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |