Arrêté du Gouvernement wallon fixant les allocations et jetons de présence à allouer aux président, vice-président, commissaires et membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vergoedingen en presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter, de ondervoorzitter, de commissarissen en de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les allocations et jetons de présence à allouer aux président, vice-président, commissaires et membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et les moyennes entreprises; | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vergoedingen en presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter, de ondervoorzitter, de commissarissen en de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht op het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises »;. |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een « |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
moyennes entreprises, notamment l'article 14; | petites et moyennes entreprises », inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot |
d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au bénéfice du | vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten ten |
fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint de | gunste van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; | sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2003 tot |
nomination des membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de | benoeming van de leden van het beheerscomité van het « Institut wallon |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises; | entreprises »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot |
nomination du président, du vice-président et de membres du Comité de | benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het |
gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des | beheerscomité van het « Institut wallon de formation en alternance et |
indépendants et petites et moyennes entreprises; | des indépendants et petites et moyennes entreprises »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2003 tot |
benoeming van de commissarissen van het beheerscomité van het « | |
nomination des commissaires de l'Institut wallon de formation en | Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; | petites et moyennes entreprises »; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 9 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 maart 2004; |
Considérant qu'il convient de prévoir l'octroi d'une allocation | Overwegende dat het geboden is te voorzien in de toekenning van een |
forfaitaire annuelle au président, au vice-président du Comité de | jaarlijkse forfaitaire vergoeding aan de voorzitter, de |
gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des | ondervoorzitter van het beheerscomité van het « Institut wallon de |
indépendants et petites et moyennes entreprises, ainsi qu'aux deux | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
commissaires du Gouvernement; | entreprises », alsook aan beide commissarissen van de Regering; |
Considérant qu'il convient de prévoir le montant des jetons de | Overwegende dat het geboden is het bedrag te bepalen van de |
présence, des frais de parcours et autres frais octroyés aux membres | presentiegelden, reisvergoedingen en andere vergoedingen die aan de |
du Comité de gestion; | leden van het beheerscomité toegekend worden; |
Considérant qu'il convient de prévoir une indemnité forfaitaire pour | Overwegende dat het geboden is te voorzien in een forfaitaire |
frais de séjour à octroyer à l'administrateur général et à | vergoeding voor verblijfskosten ten gunste van de algemeen bestuurder |
l'administrateur général adjoint de l'Institut wallon, en référence à | en de adjunct-algemeen bestuurder van het 'Institut wallon', |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998; | overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998; |
Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le président du Comité de gestion de l'Institut wallon de |
Artikel 1.De voorzitter van het beheerscomité van het « Institut |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
entreprises, ci-après dénommé « l'Institut », bénéficie d'une | moyennes entreprises », hierna het « Institut » genoemd, ontvangt een |
allocation forfaitaire annuelle de 12.500 euros. | jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 12.500 euro. |
Le vice-président du Comité de gestion bénéficie d'une allocation | De ondervoorzitter van het beheerscomité ontvangt een jaarlijkse |
forfaitaire annuelle de 3.750 euros. | forfaitaire vergoeding van 3.750 euro. |
Cette allocation couvre les frais de séjour et de représentation et | |
ce, à concurrence de 40 % du montant total de l'indemnité. | Die vergoeding dekt de verblijfs- en vertegenwoordigingskosten tot 40 |
Art. 2.Les membres du Comité de gestion bénéficient d'un jeton de |
% van het totaalbedrag van de vergoeding. |
présence de 75 euros par séance. | Art. 2.De leden van het beheerscomité ontvangen 75 euro presentiegeld per zitting. |
Le montant de ce jeton de présence est ramené à 60 euros par séance, | Het presentiegeld bedraagt 60 euro per zitting voor een vergadering |
s'il s'agit d'une réunion d'un bureau restreint ou d'un groupe de | van een kernbureau of van een werkgroep die door het beheerscomité |
travail instauré par le Comité de gestion. | wordt opgericht. |
Le jeton de présence couvre également les frais de séjour qui représentent 40 % du montant alloué. | Het presentiegeld dekt eveneens de verblijfskosten tot 40 % van het toegekende bedrag. |
Art. 3.Les commissaires du Gouvernement auprès du Comité de gestion |
Art. 3.De commissarissen van de Regering bij het beheerscomité |
bénéficient chacun d'une allocation forfaitaire annuelle de 1.500 | ontvangen elk een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 1.500 euro en |
euros et d'un jeton de présence de 75 euros par séance. | 75 euro presentiegeld per zitting. |
Cette allocation et ces jetons couvrent les frais de séjour et de | De vergoeding en het presentiegeld dekken de verblijfs- en |
représentation et ce, à concurrence de 40 % du montant total alloué. | vertegenwoordigingskosten tot 40 % van het toegekende totaalbedrag. |
Art. 4.Le président, le vice-président, les membres du Comité de |
Art. 4.De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het |
gestion et les commissaires du Gouvernement bénéficient du | |
remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions suivantes : | beheerscomité en de commissarissen van de Regering krijgen hun |
1°. Ceux qui utilisent les moyens de transport en commun sont | reiskosten terugbetaald onder de volgende voorwaarden : |
remboursés sur base des tarifs officiels. Si ces moyens de transport | 1° het gebruik van het openbaar vervoer wordt terugbetaald op basis |
comportent plusieurs classes, ils sont remboursés du prix du | van de officiële tarieven. Als er verschillende klassen zijn, wordt de |
déplacement en 1ère classe; | prijs 1e klas terugbetaald; |
2°. Ceux qui utilisent leur véhicule personnel ont droit à une | 2° het gebruik van een eigen voertuig geeft recht op een |
indemnité kilométrique déterminée conformément au tarif fixé par la | kilometervergoeding berekend overeenkomstig het tarief dat vastligt in |
règlement applicable aux agents de la Région wallonne de rang A4. | de regelgeving van toepassing op de ambtenaren van rang A4 van het |
Waalse Gewest. | |
L'Institut n'assume pas la couverture des risques résultant de | De risico's inherent aan het gebruik van een eigen voertuig worden |
l'utilisation d'un véhicule personnel. | niet door het « Institut » gedekt. |
Art. 5.Les montants visés aux articles 1, 2 et 3 sont liés à l'indice |
Art. 5.De bedragen bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3 worden gekoppeld |
général des prix à la consommation et correspondent à l'indice pivot | aan de algemene index van de consumptieprijzen en stemmen overeen met |
138,01 de janvier 1990. | de basisindex 138,01 van januari 1990. |
Ces montants évoluent de la même manière que les traitements des | Die bedragen evolueren op dezelfde wijze als de wedden van de |
agents de la Région wallonne. | ambtenaren van het Waalse Gewest. |
Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 |
Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei |
portant création d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au | 1998 tot vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor |
verblijfkosten ten gunste van de leidend ambtenaar en de | |
bénéfice du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant | adjunct-leidend ambtenaar van sommige instellingen van openbaar nut |
adjoint de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région | die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt aangevuld met een punt |
wallonne est complété par un 8° libellé comme suit : | 8°, luidend als volgt : |
« 8° Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | « 8° « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants |
petites et moyennes entreprises ». | et petites et moyennes entreprises ». ». |
Art. 7.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 2003. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 8.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
Art. 8.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 1er avril 2004. | Namen, 1 april 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |