Arrêté du Gouvernement wallon réglant la situation administrative et pécuniaire des mandataires en fin de mandat | Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand van de mandatarissen aan het einde van hun mandaat |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon réglant la situation administrative et pécuniaire des mandataires en fin de mandat Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand van de mandatarissen aan het einde van hun mandaat De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août | bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
1988; Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; | personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Waalse Gewest ressorteren; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse Ambtenarencode; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
december 2003; | |
Vu le protocole n° 411 du Comité de secteur n° XVI, établi le 16 | Gelet op protocol nr. 411 van het sectorcomité nr. XVI, opgesteld op |
janvier 2004; | 16 januari 2004; |
Vu l'avis n° 36.619/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2004, en | Gelet op advies nr. 36.619/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, des lois coordonnées sur le | maart 2004 overeenkomstig artikel 84, § 1, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article LI.TII.11. de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.Artikel LI.TII.11. van het besluit van de Waalse Regering |
du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt gewijzigd |
est modifié par l'adjonction d'un nouveau point 1° et d'un nouveau | door de toevoeging van een nieuw punt 1° en een nieuw punt 2°, luidend |
point 2° , libellés comme suit : | als volgt : |
" 1° affectation d'un agent possédant le grade de directeur, dont la | "1° aanstelling van een personeelslid met de graad van directeur, |
dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention " | wiens laatste evaluatie aan het einde van zijn mandaat gunstig is en |
favorable " et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat; | dat niet aangewezen wordt voor een nieuw mandaat; |
2° affectation d'un agent possédant le grade de conseiller dont la | 2° aanstelling van een personeelslid met de graad van adviseur, wiens |
dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention " | laatste evaluatie aan het einde van zijn mandaat gunstig is en dat |
favorable " et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat ". | niet aangewezen wordt voor een nieuw mandaat". |
Au même article, le point 1° devient le point 3°, et le point 2°, devient le point 4°. | In hetzelfde artikel wordt punt 1° punt 3° en wordt punt 2° punt 4°. |
Art. 2.Le Livre I Titre III, Chapitre V de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Boek I, Titel III, hoofstuk V, van het besluit van de Waalse |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt |
wallonne est complété par une section libellée comme suit : | aangevuld met de volgende afdeling : |
" Section V. De la promotion par avancement de grade au grade de Conseiller | "Afdeling V. -Bevordering door verhoging in graad tot adviseur |
Art.LI.TIII.CV.18. Est promu par avancement de grade au grade de | Art. LI.TIII.CV.18. Het personeelslid van rang A6 of A5 kan bij |
Conseiller, l'agent de rang A6 ou A5 et qui satisfait aux conditions | verhoging in graad bevorderd worden tot de graad tot adviseur, als hij |
suivantes : | de volgende voorwaarden vervult : |
1° compter une ancienneté de niveau de 8 ans; | 1° acht jaar niveauanciënniteit hebben; |
2° justifier de l'évaluation "favorable" à l'issue d'un mandat complet | 2° het bewijs leveren van een gunstige evaluatie aan het einde van een |
en application du Livre II du Code; | volledig mandaat overeenkomstig Boek II van de Code; |
3° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive et | 3° niet het voorwerp zijn van een niet-geschrapte en definitieve |
non radiée. " | disciplinaire maatregel. » |
Art. 3.L'article LII.CV.2 est complété par un point 11° stipulé comme |
Art. 3.Artikel LII.CV.2 wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als |
suit : | volgt : |
"11°être promu au rang A4". | "11° tot rang A4 bevorderd worden". |
Art. 4.§ 1. L'article L.II.CVI.11 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 4.§ 1. Artikel LII.CVI.11 van het besluit van de Waalse Regering |
du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt artikel |
devient l'article L.II.CVI.11. § 1er. | LII.CVI.11, § 1. |
§ 2. Le même article est complété par les paragraphes suivants : | § 2. Hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : |
" § 2. Le Gouvernement détermine, parmi les services du Gouvernement | " § 2. De Regering bepaalt, onder de diensten van de Regering of de |
ou les organismes, celui qui devient l'employeur de l'agent dont la | instellingen, degene die werkgever wordt van het personeelslid wiens |
dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention | laatste evaluatie aan het einde van zijn mandaat gunstig is en dat |
"favorable" et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat. En cas de | niet wordt aangewezen voor een nieuw mandaat. In geval van wijziging |
changement d'employeur, il motive sa décision. | van werkgever motiveert ze haar beslissing. |
Si le nouvel employeur déterminé par le Gouvernement est un organisme, | Als de door de Regering aangewezen nieuwe werkgever een instelling is, |
l'accord préalable de l'organe de gestion est nécessaire. | is de voorafgaande instemming van het beheersorgaan noodzakelijk. |
§ 3. L'agent de rang A4 est de plein droit affecté auprès du Collège | § 3. Het personeelslid van rang A4 wordt van rechtswege aangesteld bij |
des fonctionnaires dirigeants visé à l'article L.I.TIX.C.I.1er. Il est | het in LI.TIX.CI.1 bedoelde College van de leidende ambtenaren. Hij |
réputé disposer d'une évaluation favorable au rang A4. | wordt geacht te beschikken over een gunstige evaluatie in rang A4. |
Le Collège le charge, dans les trois mois de la fin de son mandat, | Het college belast hem binnen drie maanden na het einde van zijn |
d'une mission en rapport avec son grade, son expérience et ses | mandaat met een opdracht gebonden aan zijn graad, zijn ervaring en |
qualifications. Il est placé sous l'autorité hiérarchique d'un des | zijn kwalificaties. Hij wordt onder het hiërarchisch gezag van één van |
membres du Collège. L'affectation de l'agent est déterminée | de leden van het College geplaatst. De aanstelling van het |
conformément à l'article L.III.C.XI.10. du Code. | personeelslid wordt bepaald overeenkomstig artikel LIII.CXI.10 van de |
§ 4. L'agent de rang A6 ou A5 est affecté par le Conseil de direction | Code. § 4. Het personeelslid van rang A6 of A5 wordt aangesteld door de |
sur un emploi de son grade. Il est réputé disposer de l'évaluation | directieraad voor een betrekking van zijn graad. Hij wordt geacht te |
favorable au rang A6 ou A5. L'affectation de l'agent est déterminée | beschikken over een gunstige evaluatie in rang A6 of A5. De |
conformément à l'article L.III.C.XI.10. du Code. | aanstelling van het personeelslid wordt bepaald overeenkomstig LIII.CXI.10 van de Code. |
§ 5. Le Gouvernement propose à la personne qui, avant sa désignation | § 5. De Regering stelt een contract van deskundige met de loonschaal |
en tant que mandataire, n'est pas un agent des services du | A4, dat moet worden gesloten met één van de diensten van de Regering |
Gouvernement ou des organismes, dont la dernière évaluation retient, | of instellingen, voor aan de persoon die voor zijn aanwijzing als |
au terme de son mandat, la mention "favorable" et qui n'est pas | mandataris geen personeelslid van de diensten van de Regering of van |
désigné pour un nouveau mandat, un contrat d'expert avec l'échelle de | de instellingen is, wiens laatste evaluatie aan het einde van zijn |
traitement A4, à conclure avec l'un des services du Gouvernement ou | mandaat gunstig is en dat niet worden aangewezen voor een nieuw |
organismes. | mandaat. |
Le Gouvernement doit solliciter l'accord de l'organe de gestion de | De Regering moet de instemming van het beheersorgaan van de betrokken |
l'organisme concerné. Le contrat précise le pool ainsi que la mission en relation avec son grade, son expérience et ses qualifications. Il est placé sous l'autorité d'un des membres du Comité stratégique. » Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge . Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre de la Fonction publique, |
instelling aanvragen. Het contract bepaalt de pool alsmede de opdracht gebonden aan zijn graad, ervaring en kwalificaties. Hij wordt onder het gezag van één van de leden van het strategische comité. » Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 2004. De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |