Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 01/04/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur des personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des cités sociales "
Arrêté du Gouvernement wallon visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur des personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des cités sociales Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen ten gunste van gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in sociale woonwijken wensen te leven
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur des personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des cités sociales Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur le 1er mars 1999 du Code wallon du Logement, qui impose que les arrêtés d'exécution de l'ancien Code du Logement soient adaptés aux nouvelles dispositions décrétales au plus tôt; Considérant que sont ainsi visés les procédures administratives mais également les documents administratifs qu'imposent les arrêtés d'exécution du Code, ainsi que l'information des agents; Considérant qu'en conséquence, la sécurité juridique et la continuité des services recommandent l'adoption urgente des dispositions d'exécution du Code; Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen ten gunste van gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in sociale woonwijken wensen te leven De Waalse Regering, Gelet op de « Code wallon du Logement » (Waalse Huisvestingscode); Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de « Code wallon du Logement » in werking treedt op 1 maart 1999 en dat de uitvoeringsbesluiten van de voormalige Huisvestingscode zo spoedig mogelijk aangepast moeten worden aan de bepalingen van het nieuwe decreet; Overwegende dat hierbij de bestuursprocedures en documenten worden bedoeld die opgelegd worden bij de uitvoeringsbesluiten van de « Code », alsook de voorlichting van de personeelsleden; Overwegende dat dientengevolge de rechtszekerheid en de continuïteit van de diensten vereisen dat de bepalingen tot uitvoering van de Code zo spoedig mogelijk worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions; 1° Minister : de Minister van Huisvesting;
2° Société wallonne : la Société wallonne du Logement; 2° « Société wallonne » : de « Société wallonne du Logement » (Waalse
Huisvestingsmaatschappij);
3° société : une société de logement de service public agréée par la 3° maatschappij : openbare huisvestingsmaatschappij erkend door de «
Société wallonne du Logement; Société wallonne du Logement »;
4° arrêté du 1er avril 1999 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er 4° besluit van 1 april 1999 : het besluit van 1 april 1999 betreffende
avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven;
journalière; 5° agence : l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes 5° agentschap : het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes
handicapées » (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte
handicapées; personen);
6° personne handicapée : toute personne handicapée âgée au sens de 6° gehandicapte persoon : gehandicapte persoon in de zin van artikel 2
l'article 2 du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
personnes handicapées âgée de 18 ans et pour laquelle la décision gehandicapte personen, die 18 jaar oud is en die op grond van een
d'intervention de l'Agence visée à l'article 21 dudit décret conclut à beslissing van het Agentschap bedoeld in artikel 21 van het decreet in
la nécessité d'une aide aux activités de la vie journalière en raison aanmerking komt voor hulpverlening in het kader van de activiteiten
van het dagelijks leven wegens een lichamelijke handicap die vóór de
d'un handicap physique constaté avant l'âge de 65 ans; leeftijd van 65 jaar is vastgesteld;
7° AVJ : les activités de la vie journalière, c'est-à-dire les 7° « AVJ » : activiteiten van het dagelijks leven, meer bepaald
activités que la personne handicapée ne peut accomplir sans aide en activiteiten die de gehandicapte persoon wegens zijn lichamelijke
raison de son handicap physique et qui doivent être accomplies dans un handicap niet zonder hulp kan verrichten en die binnen een redelijke
délai raisonnable pour que le bénéficiaire puisse mener une vie termijn verricht moeten worden zodat hij een zelfstandig leven kan
autonome sans que cette aide consiste en une intervention leiden; de hulpverlening wordt echter niet gelijkgesteld met een
psychosociale, médicale ou thérapeutique; psycho-sociale, medische of therapeutische tussenkomst;
8° service AVJ : le service fonctionnant 24 heures sur 24 et 7 jours 8° « AVJ »-dienst : dienst die 24 uren op 24 en 7 dagen op 7 werkt en
sur 7 et qui, à partir d'un centre AVJ, fournit, uniquement à la de gehandicapte persoon, uitsluitend op zijn verzoek, vanaf een « AVJ
demande de la personne handicapée, à son domicile ou à sa résidence, »-centrum thuis komt bijstaan in het kader van de activiteiten van het
l'aide nécessaire pour pallier son incapacité fonctionnelle à dagelijks leven;
accomplir les activités de la vie journalière; 9° « AVJ »-centrum : hoofdlokaal van de « AVJ »-dienst waar de
9° centre AVJ : le local central du service AVJ où la demande d'aide hulpverlening moet worden aangevraagd en dat als vertrekpunt en
est adressée et qui constitue le point de départ et de coordination de coördinatieplaats dient voor hulpverlening in het kader van de
l'aide aux activités journalières; activiteiten van het dagelijks leven;
10° logement AVJ : le logement adapté et équipé pour faciliter 10° « AVJ »-woning : woning die aangepast en uitgerust is om de taak
l'intervention des services AVJ et permettre son occupation de manière van « AVJ »-diensten te verlichten en de gehandicapte personen in
autonome par des personnes handicapées; staat te stellen op een zelfstandige manier te leven;
11° cellule AVJ : un ensemble de 12 logements AVJ au minimum et de 15 11° « AVJ »-cel : geheel van minimum 12 en maximum 15 « AVJ
au maximum, intégrés dans une cité sociale et reliés à la centrale AVJ »-woningen, geïntegreerd in een sociale woonwijk en verbonden met de «
par un système de communication; AVJ »-centrale d.m.v. een communicatiesysteem;
12° cités sociales : un ensemble de logements existants ou à 12° sociale woonwijk : geheel van gebouwde of te bouwen woningen die
construire appartenant à une ou plusieurs sociétés agréées par la toebehoren aan één of meer door de « Société wallonne » erkende
Société wallonne, qui se compose de logements AVJ et de 25 logements maatschappijen, dat uit « AVJ »-woningen en minimum 25 sociale
sociaux au moins. woningen bestaat.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires et aux conditions

Art. 2.De « Société wallonne » kan, binnen de perken van de

fixées par le présent arrêté, la Société wallonne peut accorder des beschikbare kredieten en onder de bij dit besluit bepaalde
subventions aux sociétés qui projettent de réaliser une cellule AVJ ou voorwaarden, subsidies verlenen aan de maatschappijen die van plan
d'en adapter une existante. zijn een « AVJ »-cel op te richten of een bestaande cel aan te passen.
CHAPITRE II. - Normes techniques des cellules AVJ HOOFDSTUK II. - Technische normen voor « AVJ »-cellen

Art. 3.De « AVJ »-woningen moeten gevestigd zijn binnen een straal

Art. 3.Les logements AVJ doivent être implantés dans un rayon de 500

van maximum 500 m van het « AVJ »-centrum. Maximum twee « AVJ
m maximum du centre AVJ. Pas plus de 2 logements AVJ ne peuvent être »-woningen mogen een gemeenschappelijke muur hebben.
mitoyens. Ils ne peuvent être identifiés de l'extérieur comme étant des Op de woningen mogen geen bijzondere kenmerken zoals logo's of
logements pour personnes handicapées à raison de signes distinctifs identificatieplaten worden aangebracht die erop wijzen dat ze voor
tels qu'un logo ou une plaque d'identification. gehandicapte personen bestemd zijn.

Art. 4.Tout logement AVJ doit disposer d'au moins deux chambres à

Art. 4.Iedere « AVJ »-woning heeft ten minste twee slaapkamers en een

coucher et d'un débarras accessible. Par cellule AVJ, deux logements toegankelijk berghok. Per « AVJ »-cel hebben ten minste twee woningen
au moins doivent disposer de trois chambres à coucher ou plus. drie slaapkamers of meer.
La superficie habitable minimale de chaque logement AVJ est définie De minimale bewoonbare oppervlakte van iedere « AVJ »-woning wordt
conformément au tableau annexé au présent arrêté, en fonction du bepaald overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde tabel naar gelang
nombre de chambres à coucher et du nombre maximum de personnes pour van het aantal slaapkamers en het maximumaantal personen waarvoor de
lesquelles le logement est conçu. woning ontworpen is.
Toutes les chambres doivent être accessibles au fauteuil roulant. Les Alle slaapkamers zijn toegankelijk voor rolstoelen. De afmetingen, de
dimensions, l'aménagement et la disposition du mobilier doivent inrichting en de schikking van het meubilair maken een
permettre une aire de rotation de 1,5 mètre minimum. draaioppervlakte van minimum 1,5 m mogelijk.

Art. 5.Les garages doivent avoir les dimensions minimales suivantes :

Art. 5.De garages hebben de volgende minimale afmetingen :

- largeur intérieure : 4 mètres; - binnenbreedte : 4 m;
- largeur de porte : 3 mètres; - breedte van de deur : 3 m;
- longueur : 6,5 mètres; - lengte : 6,5 m;
- hauteur : 2,40 mètres. - hoogte : 2,40 m.
L'ouverture doit se faire automatiquement par télécommande. Ze worden automatisch geopend door afstandsbediening.

Art. 6.Le Ministre fixe les normes spécifiques de construction et les

Art. 6.De Minister bepaalt de specifieke bouwnormen en de

conditions d'accessibilité auxquelles doivent répondre les logements toegankelijkheidsvoorwaarden voor de « AVJ »-woningen, het « AVJ
AVJ, le centre AVJ ainsi que les bâtiments dans lesquels ceux-ci sont aménagés. »-centrum en de gebouwen waar ze ingericht zijn.
CHAPITRE III. - Modalités de location HOOFDSTUK III. - Huurvoorwaarden

Art. 7.Les logements AVJ ne peuvent être donnés en location qu'à des

Art. 7.De « AVJ »-woningen worden slechts verhuurd aan gehandicapte

personnes handicapées et leur famille avec lesquelles le service AVJ a personen en hun gezin met wie de « AVJ »-diensten een overeenkomst
conclu une convention de service visée à l'article 2, 10° de l'arrêté voor dienstverleningen hebben gesloten, zoals bedoeld in artikel 2,
du 1er avril 1999. 10°, van het besluit van 1 april 1999.

Art. 8.Les logements AVJ sont donnés en location sur la base du

Art. 8.De « AVJ »-woningen worden verhuurd op basis van een

contrat-type de bail applicable à la location des logements sociaux type-contract betreffende de huur van woningen beheerd door de «
gérés par la Société wallonne ou par les sociétés de logement de service public. Société wallonne » of door de openbare huisvestingsmaatschappijen.

Art. 9.Le calcul du loyer se fait en application des dispositions de

Art. 9.De huurprijs wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van

l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de
location des logements sociaux gérés par la Société wallonne ou par verhuur van de sociale woningen die beheerd worden door de « Société
les sociétés de logement de service public. wallonne » of door de openbare huisvestingsmaatschappijen.
Toutefois, le loyer de base annuel obtenu est diminué d'une somme De aldus berekende jaarlijkse basishuurprijs wordt evenwel verminderd
égale au trentième du montant des coûts supplémentaires du logement met een som gelijk aan één dertigste van het bedrag van de aanvullende
subventionné en application du présent arrêté. kosten van de overeenkomstig dit besluit gesubsidieerde woning.
CHAPITRE IV. - Conditions d'octroi des subventions HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden voor de toekenning van subsidies

Art. 10.Toute demande d'octroi de subvention pour la réalisation

Art. 10.De maatschappij vraagt de subsidies voor de oprichting van

d'une cellule AVJ doit être introduite par la société auprès de la Société wallonne. een « AVJ »-cel aan bij de « Société wallonne ».
La Société wallonne donne son accord de principe à la réalisation du De « Société wallonne » stemt principieel in met de uitvoering van het
projet sur production par le service AVJ du document attestant qu'il project na overlegging, door de « AVJ »-dienst, van het document
waarbij bevestigd wordt dat hij over bovenbedoelde instemming
beschikt, overeenkomstig titel III, hoofdstuk I, van het besluit van 1
dispose de l'accord de principe, conformément au titre III chapitre 1er april 1999, en van een door de « AVJ »-dienst en de maatschappij
de l'arrêté du 1er avril 1999 et sur production d'une convention entre gesloten overeenkomst waarin de voorschriften voor de oprichting van
le service AVJ et la société définissant la création d'une cellule AVJ. een « AVJ »-cel opgenomen zijn.

Art. 11.§ 1er. La subvention couvre :

Art. 11.§ 1. De subsidie dekt :

1° les surcoûts résultant de la superficie supplémentaire du logement. 1° de meerkosten voor de bijkomende oppervlakte van de woning.
Ces coûts supplémentaires sont calculés sur la base des différences de Deze aanvullende kosten worden berekend op basis van het verschil
superficie réelle du logement (SL) pour personnes handicapées par tussen de werkelijke oppervlakte van de woning (SL) voor gehandicapte
rapport à la superficie de logement de référence (SLR) fixée à personen en de in de bijlage bij dit besluit vastgestelde
l'annexe du présent arrêté. referentieoppervlakte (SLR);
2° les coûts résultant des exigences complémentaires pour les 2° de kosten gekoppeld aan de bijkomende vereisten waaraan de woningen
logements conformément à l'article 6 du présent arrêté, y compris les moeten voldoen, overeenkomstig artikel 6 van dit besluit, met inbegrip
frais de construction du centre AVJ. van de kosten voor de bouw van het « AVJ »-centrum.
§ 2. La subvention ne peut dépasser le montant de 15 millions de § 2. De subsidie mag niet meer bedragen dan 15 miljoen frank per « AVJ
francs par cellule AVJ. Ce montant est rattaché à l'indice ABEX en »-cel. Dit bedrag wordt sinds 1996 gekoppeld aan het op 1 januari van
application au 1er janvier de chaque année et ce, pour la première elk jaar geldende ABEX-indexcijfer.
fois en 1996. § 3. Le Ministre liquide à la Société wallonne le montant de la § 3. De Minister betaalt het subsidiebedrag aan de « Société wallonne
subvention sur la base d'une déclaration de créance établie par elle » op grond van een door haar opgemaakte aangifte van schuldvordering
et visée par les commissaires du Gouvernement. La déclaration de die het visum van de Regeringscommissarissen draagt. De aangifte van
créance reprend pour chaque chantier la date d'approbation de la schuldvordering vermeldt voor elk bouwwerk de datum waarop de «
décision d'attribution du marché par la Société wallonne. Société wallonne » de beslissing tot toekenning van de opdracht heeft
§ 4. La Société wallonne liquide la subvention à la société sur la goedgekeurd. § 4. De « Société wallonne » betaalt het subsidiebedrag aan de
base des demandes de fonds introduites par celle-ci. maatschappij op grond van de door haar ingediende geldaanvragen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 12.La société qui ne respecte pas les conditions imposées par le

Art. 12.De maatschappij die de bij dit besluit vastgestelde

présent arrêté est tenue de rembourser à la Région wallonne la voorwaarden niet vervult, moet de ontvangen subsidie aan het Waalse
subvention qui lui a été octroyée. Gewest terugbetalen.
Si le non-respect des conditions ne porte que sur une partie des Indien slechts voor een gedeelte van de « AVJ »-woningen niet aan de
logements AVJ, le Ministre peut limiter le remboursement au prorata voorwaarden is voldaan, kan de Minister de terugbetaling beperken tot
que représente la subvention rapportée à ces logements dans le total het bedrag dat de voor die woningen verleende subsidie in de
de la subvention octroyée. gezamenlijke subsidie vertegenwoordigt.

Art. 13.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1995

Art. 13.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1995

visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur de personnes tot bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen ten gunste van
handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des quartiers gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in sociale
d'habitations sociales, est abrogé. woonwijken wensen te leven, wordt opgeheven.
A titre transitoire, cet arrêté reste applicable aux demandes pour Bij wijze van overgangsmaatregel blijft dit besluit van toepassing op
lesquelles le Ministre a déjà donné son accord de principe sur la de aanvragen waarvoor de Minister al principieel heeft ingestemd met
réalisation du projet. de uitvoering van het project.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999.

Art. 15.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 15.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 1er avril 1999. Namen, 1 april 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, belast met Economie, KMO's, Externe Betrekkingen en Toerisme,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX Annexe Surfaces habitables minimales et surfaces de référence Pour la consultation du tableau, voir image Les surfaces habitables minimales sont indicatives; elles peuvent être légèrement réduites lorsque la cuisine est intégrée au séjour. Superficie habitable (SH) : somme des surfaces entre murs intérieurs de toutes les pièces habitables. W. TAMINIAUX Bijlage Minimale bewoonbare oppervlakten en referentieoppervlakten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De minimale bewoonbare oppervlakten worden enkel ter informatie gegeven; ze kunnen lichtjes verkleind worden als de woonkamer de keuken bevat. Bewoonbare oppervlakte (SH) : som van de oppervlakten tussen de binnenmuren van alle bewoonbare ruimten.
Superficie réelle de logement (SL) : surface totale mesurée entre nus Werkelijke oppervlakte van de woning (SL) : totale oppervlakte berekend tussen de binnenvlakken van de
intérieurs des murs extérieurs, à l'exclusion des surfaces des caves, buitenmuren, met uitzondering van de oppervlakten van de kelders,
greniers, débarras, garages. zolders, berghokken, garages.
Les coûts supplémentaires sont calculés sur base des différences de De bijkomende kosten worden berekend op basis van het verschil tussen
surfaces réelles du logement pour personnes handicapées (SL) par de werkelijke oppervlakten van de woning (SL) voor gehandicapte
rapport aux surfaces de logement de référence (SLR) du tableau, après personen en de in de tabel vermelde referentieoppervlakten (SLR), na
déduction des équipements spécifiques aux logements pour personnes aftrek van de inrichtingen eigen aan woningen voor gehandicapte
handicapées, notamment équipements sanitaires (surcoût) et électriques personen, meer bepaald sanitaire en elektrische installaties
tels que ouvre-portes et système de commande à distance, parlophonie, etc. (meerkosten), zoals deuropener en afstandsbediening, parlofoon, enz...
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur des 1 april 1999 tot bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen ten
personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des gunste van gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in
cités sociales. sociale woonwijken wensen te leven.
Namur, le 1er avril 1999. Namen, 1 april 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
_______ _______
Note Nota
(1) La superficie habitable minimale totale reprend exclusivement la (1) De totale minimale bewoonbare oppervlakte omvat uitsluitend de in
superficie en m2 des pièces « habitables » suivantes : salle de m2 uitgedrukte oppervlakte van de volgende "bewoonbare" ruimten :
séjour, cuisine, chambres à coucher, salle de bains. woonkamer, keuken, slaapkamers, badkamer.
^