Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2021 reconnaissant comme calamité les inondations survenues du 14 au 17 juillet 2021 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2021 waarbij de overstroming die zich voordeed van 14 juli 2021 tot en met 17 juli 2021 als een ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
1er JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 1 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 21 décembre 2021 reconnaissant comme | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2021 waarbij de |
calamité les inondations survenues du 14 au 17 juillet 2021 et | overstroming die zich voordeed van 14 juli 2021 tot en met 17 juli |
délimitant l'étendue géographique de cette calamité | 2021 als een ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend | |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages | - het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade |
causés par les calamités en Région flamande, l'article 4, deuxième | die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 4, tweede |
alinéa. | lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- La Société flamande de l'Environnement (VMM) a rendu un avis | - De Vlaamse Milieumaatschappij (VMM) heeft bijkomend advies gegeven |
complémentaire le 12 mai 2022. | op 12 mei 2022. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
27 juin 2022. | gegeven op 27 juni 2022. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. | 12 januari 1973. |
L'urgence est motivée par le fait que les déclarations de dommages et | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat uit de schademeldingen en |
l'avis de la VMM montrent que les inondations du 14 au 17 juillet 2021 | uit het advies van de VMM blijkt dat de overstroming van 14 juli tot |
ont causé des dommages importants à certaines entreprises situées dans | 17 juli 2021 in deze gemeenten belangrijke schade heeft veroorzaakt |
les communes touchées. La reconnaissance rapide, le traitement et le | aan ondernemingen. Een snelle erkenning, correcte behandeling en |
paiement corrects des demandes d'indemnisation sont nécessaires pour | uitbetaling van de vergoedingsaanvragen zijn noodzakelijk om de |
assurer la continuité des entreprises touchées. | continuïteit van de getroffen ondernemingen te verzekeren. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'année 2021 a été marquée par des inondations sur le territoire de | - In 2021 waren er overstromingen op het grondgebied van het Vlaamse |
la Région flamande. | Gewest. |
- Les parties intéressées ont fourni des informations sur l'étendue | - De belanghebbenden hebben informatie gegeven over de omvang van de |
des dommages causés par ce phénomène naturel. | schade die is veroorzaakt door dit natuurverschijnsel. |
- Dans son avis complémentaire, la VMM confirme que le critère de | - De VMM bevestigt in haar bijkomend advies dat aan het |
wetenschappelijke erkenningscriterium van een terugkeerperiode van | |
reconnaissance scientifique d'une période de retour d'au moins 30 ans | minstens 30 jaar is voldaan voor Diepenbeek, Herk-de-Stad en Lummen. |
est rempli pour Diepenbeek, Herck-la-Ville et Lummen. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 tot |
exécution du décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des | uitvoering van het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming |
dommages causés par les calamités en Région flamande. | in de schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre-président du | Dit besluit wordt voorgesteld door de minister-president van de |
Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
décembre 2021 reconnaissant comme calamité les inondations survenues | december 2021 waarbij de overstroming die zich voordeed van 14 juli |
du 14 au 17 juillet 2021 et délimitant l'étendue géographique de cette | 2021 tot en met 17 juli 2021 als een ramp wordt beschouwd en waarbij |
calamité, sont apportées les modifications suivantes : | de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend, worden |
de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° dans la phrase introductive, le nombre « 9 » est remplacé par le | 1° in de inleidende zin wordt het getal "9" vervangen door het getal |
nombre « 12 » ; | "12"; |
2° il est ajouté des points 10° à 12°, ainsi rédigés : | 2° er worden een punt 10° tot en met 12° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 10° Diepenbeek ; | "10° Diepenbeek; |
11° Herck-la-Ville ; 12° Lummen. ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre flamand compétent pour les calamités est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2022. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
11° Herk-de-Stad; 12° Lummen.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |