← Retour vers "Publication d'une demande de protection Publication
d'une demande de protection au sens de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février
2012 relatif à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et de Nom du produit pour lequel la protection est demandée : Maasvallei Limburg Protection
demandée :(...)"
Publication d'une demande de protection Publication d'une demande de protection au sens de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 relatif à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et de Nom du produit pour lequel la protection est demandée : Maasvallei Limburg Protection demandée :(...) | Bekendmaking van een beschermingsaanvraag Bekendmaking van een beschermingsaanvraag in de zin van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenaming Naam van het product waarvoor een beschermingsaanvraag is ingediend: Maasvallei Limburg Aangevra(...) |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
Publication d'une demande de protection | Bekendmaking van een beschermingsaanvraag |
Publication d'une demande de protection au sens de l'article 5 de | Bekendmaking van een beschermingsaanvraag in de zin van artikel 5 van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 relatif à la | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende |
protection des indications géographiques, des appellations d'origine | de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en |
et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et à la | traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van |
protection des indications géographiques de boissons distillées. | geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken. |
Nom du produit pour lequel la protection est demandée : Maasvallei | Naam van het product waarvoor een beschermingsaanvraag is ingediend: |
Limburg | Maasvallei Limburg |
Protection demandée : Appellation d'origine protégée | Aangevraagde bescherming: Beschermde Oorsprongsbenaming (BOB) |
Catégorie de produit : vin | Productcategorie: wijn |
Région géographique : la zone délimitée se situe dans la zone | Geografisch gebied: de afgebakende zone bevindt zich in de |
vitivinicole A, située sur les terrasses moyennes des deux rives | wijnbouwzone A, gesitueerd op de geografische middenterrassen aan de |
mosanes dans les provinces belge et néerlandaise du Limbourg | beide oevers van de Maas in het historisch en geografisch verbonden |
historiquement et géographiquement liées : | Belgisch en Nederlands Limburg: |
- communes/villes du côté belge : Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, | - gemeenten/steden langs Belgische zijde: Kinrooi, Maaseik, |
Maasmechelen, Lanaken | Dilsen-Stokkem, Maasmechelen, Lanaken |
- communes/villes du côté néerlandais : Stein, Sittard-Geleen, | - gemeenten/steden langs Nederlandse zijde: Stein, Sittard-Geleen, |
Echt-Susteren, Maasgouw, Roermond, Leudal | Echt-Susteren, Maasgouw, Roermond, en Leudal |
Groupement demandeur : Wijnbouwers Limburgse Maasvallei ivzw, | Aanvragende groepering: Wijnbouwers Limburgse Maasvallei ivzw, |
Hamontweg 81, 3680 Maaseik. | Hamontweg 81, 3680 Maaseik. |
Ce résumé est établi à des fins informatives. La version complète du | Deze samenvatting is opgesteld voor informatieve doeleinden. De |
cahier des charges peut être consultée auprès de l'entité compétente | volledige versie van het productdossier kan geraadpleegd worden bij de |
mentionnée ci-après. | hierna genoemde bevoegde entiteit. |
En vertu de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | Krachtens artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
février 2012 relatif à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et à la protection des indications géographiques de boissons distillées, toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime et habitant ou étant établi sur le territoire belge peut contester la protection proposée par lettre recommandée. Cette contestation doit être introduite dans les deux mois à compter de la date suivant la publication au Moniteur belge moyennant une déclaration motivée auprès de l'entité compétente, à savoir le Département de l'Agriculture et de la Pêche. Département de l'Agriculture et de la Pêche | februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken kan elke natuurlijke persoon of rechtspersoon met een rechtmatig belang die op het Belgische grondgebied woont of gevestigd is, per aangetekende brief een bezwaar indienen tegen de voorgestelde bescherming. Dat bezwaar moet binnen een termijn van twee maanden, die begint op de dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, door een met redenen omklede verklaring ingediend worden bij de bevoegde entiteit, te weten het Departement Landbouw en Visserij. Departement Landbouw en Visserij |
A l'attention de M. Jules Van Liefferinge, Secrétaire général | T.a.v. Dhr. Jules Van Liefferinge, Secretaris-Generaal |
Ellips, 5me étage | Ellips, 5e verdieping |
35, bte 40 Boulevard Roi Albert II | Koning Albert-II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |